Mantra.Tips
vishnusudarshanachakraashtakam

ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨਾਸ਼੍ਟਕਮ੍

Sudarshana Ashtakam in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 8× ਜਪ·🕐 Early morning after bath; especially Saturdays and during Sudarshana Homa·📜 Composed by Sri Vedanta Desika (Stotra literature, Kanchipuram)
Share:

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Composed by Sri Vedanta Desika (Stotra literature, Kanchipuram) · Sri Vedanta Desika (Venkatanatha) · c. 13th–14th century CE

Sudarshana is the personified discus weapon of Lord Vishnu, held in his right hand and worshipped in the Sri Vaishnava tradition as a fierce deity who destroys evil and protects devotees. Sri Vedanta Desika, the towering acharya of Sri Vaishnavism, composed the Sudarshana Ashtakam at Kanchipuram. Tradition holds that he wrote it to counter a powerful affliction or to invoke Sudarshana's protective grace, pouring into eight verses a torrent of names and qualities of the divine discus, each closing with the victory-cry 'jaya jaya śrī sudarśana'.

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

Tradition relates that Sri Vedanta Desika invoked Sudarshana through this hymn to repel a deadly epidemic (or a hostile sorcery) afflicting the people; the blazing discus is said to have driven away the calamity, and to this day devotees chant the Sudarshana Ashtakam during the Sudarshana Homam, holding that no curse, disease or evil force can withstand the whirling fire of the Lord's discus.

ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਸ਼ਲੋਕ 1

ਪ੍ਰਤਿਭਟਸ਼੍ਰੇਣਿ ਭੀਸ਼ਣ ਵਰਗੁਣਸ੍ਤੋਮ ਭੂਸ਼ਣ ਜਨਿਭਯਸ੍ਥਾਨ ਤਾਰਣ ਜਗਦਵਸ੍ਥਾਨ ਕਾਰਣ ਨਿਖਿਲਦੁਸ਼੍ਕਰ੍ਮ ਕਰ੍ਸ਼ਨ ਨਿਗਮਸਦ੍ਧਰ੍ਮ ਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

pratibhaṭaśreṇi bhīṣaṇa varaguṇastoma bhūṣaṇa janibhayasthāna tāraṇa jagadavasthāna kāraṇa | nikhiladuṣkarma karśana nigamasaddharma darśana jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 1 ||

ਅਰਥ:Victory, victory to the glorious Sudarshana! O terror to the ranks of opposing foes, adorned with a host of noble qualities; deliverer from the fear of rebirth and cause of the world's stability; destroyer of all evil karma and revealer of the true dharma of the Vedas — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 2

ਸ਼ੁਭਜਗਦ੍ਰੂਪ ਮਣ੍ਡਨ ਸੁਰਗਣਤ੍ਰਾਸ ਖਣ੍ਡਨ ਸ਼ਤਮਖਬ੍ਰਹ੍ਮ ਵਨ੍ਦਿਤ ਸ਼ਤਪਥਬ੍ਰਹ੍ਮ ਨਨ੍ਦਿਤ ਪ੍ਰਥਿਤਵਿਦ੍ਵਤ੍ ਸਪਕ੍ਸ਼ਿਤ ਭਜਦਹਿਰ੍ਬੁਧ੍ਨ੍ਯ ਲਕ੍ਸ਼ਿਤ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

śubhajagadrūpa maṇḍana suragaṇatrāsa khaṇḍana śatamakhabrahma vandita śatapathabrahma nandita | prathitavidvat sapakṣita bhajadahirbudhnya lakṣita jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 2 ||

ਅਰਥ:O ornament of the auspicious form of the universe, breaker of the terror of the gods; praised by Indra and Brahma and delighting the wisdom of the Vedas (Shatapatha); contemplated by learned sages and beheld by the devoted Ahirbudhnya — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 3

ਸ੍ਫੁਟਤਟਿਜ੍ਜਾਲ ਪਿਞ੍ਜਰ ਪ੍ਰਿਥੁਤਰਜ੍ਵਾਲ ਪਞ੍ਜਰ ਪਰਿਗਤ ਪ੍ਰਤ੍ਨਵਿਗ੍ਰਹ ਪਟੁਤਰਪ੍ਰਜ੍ਞ ਦੁਰ੍ਗ੍ਰਹ ਪ੍ਰਹਰਣ ਗ੍ਰਾਮ ਮਣ੍ਡਿਤ ਪਰਿਜਨ ਤ੍ਰਾਣ ਪਣ੍ਡਿਤ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

sphuṭataṭijjāla piñjara pṛthutarajvāla pañjara parigata pratnavigraha paṭutaraprajña durgraha | praharaṇa grāma maṇḍita parijana trāṇa paṇḍita jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 3 ||

ਅਰਥ:Gleaming amid a lattice of lightning, encased in a cage of vast leaping flames, encircling the ancient form of the Lord, hard to grasp even by the keenest intellect; adorned with the whole array of weapons and expert in protecting your devotees — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 4

ਨਿਜਪਦਪ੍ਰੀਤ ਸਦ੍ਗਣ ਨਿਰੁਪਧਿਸ੍ਫੀਤ ਸ਼ਡ੍ਗੁਣ ਨਿਗਮ ਨਿਰ੍ਵ੍ਯੂਢ ਵੈਭਵ ਨਿਜਪਰ ਵ੍ਯੂਹ ਵੈਭਵ ਹਰਿ ਹਯ ਦ੍ਵੇਸ਼ਿ ਦਾਰਣ ਹਰ ਪੁਰ ਪ੍ਲੋਸ਼ ਕਾਰਣ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

nijapadaprīta sadgaṇa nirupadhisphīta ṣaḍguṇa nigama nirvyūḍha vaibhava nijapara vyūha vaibhava | hari haya dveṣi dāraṇa hara pura ploṣa kāraṇa jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 4 ||

ਅਰਥ:With hosts of attendants devoted to your feet, swelling boundlessly with the six divine qualities; your majesty proclaimed by the Vedas, glorious in your own and the Lord's vyuha forms; render of the asuras who hate Indra, and the cause that burned Tripura for Shiva — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 5

ਦਨੁਜ ਵਿਸ੍ਤਾਰ ਕਰ੍ਤਨ ਜਨਿ ਤਮਿਸ੍ਰਾ ਵਿਕਰ੍ਤਨ ਦਨੁਜਵਿਦ੍ਯਾ ਨਿਕਰ੍ਤਨ ਭਜਦਵਿਦ੍ਯਾ ਨਿਵਰ੍ਤਨ ਅਮਰ ਦ੍ਰਿਸ਼੍ਟ ਸ੍ਵ ਵਿਕ੍ਰਮ ਸਮਰ ਜੁਸ਼੍ਟ ਭ੍ਰਮਿਕ੍ਰਮ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

danuja vistāra kartana jani tamisrā vikartana danujavidyā nikartana bhajadavidyā nivartana | amara dṛṣṭa sva vikrama samara juṣṭa bhramikrama jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 5 ||

ਅਰਥ:Cutter-down of the expanse of demons, dispeller of the darkness of birth; severing the sorcery of the demons and turning back the ignorance of those who worship you; your valour witnessed by the immortals, whirling in dazzling circuits in battle — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 6

ਪ੍ਰਥਿਮੁਖਾਲੀਢ ਬਨ੍ਧੁਰ ਪ੍ਰਿਥੁਮਹਾਹੇਤਿ ਦਨ੍ਤੁਰ ਵਿਕਟਮਾਯ ਬਹਿਸ਼੍ਕ੍ਰਿਤ ਵਿਵਿਧਮਾਲਾ ਪਰਿਸ਼੍ਕ੍ਰਿਤ ਸ੍ਥਿਰਮਹਾਯਨ੍ਤ੍ਰ ਤਨ੍ਤ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਢ ਦਯਾ ਤਨ੍ਤ੍ਰ ਯਨ੍ਤ੍ਰਿਤ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

prathimukhālīḍha bandhura pṛthumahāheti dantura vikaṭamāya bahiṣkṛta vividhamālā pariṣkṛta | sthiramahāyantra tantrita dṛḍha dayā tantra yantrita jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 6 ||

ਅਰਥ:Graceful with mouths set turned toward the foe, bristling with great mighty blades, casting out terrible illusion, decked with manifold garlands; fixed within the steadfast great yantra, governed by the firm working of compassion — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 7

ਮਹਿਤ ਸਮ੍ਪਤ੍ ਸਦਕ੍ਸ਼ਰ ਵਿਹਿਤਸਮ੍ਪਤ੍ ਸ਼ਡਕ੍ਸ਼ਰ ਸ਼ਡਰਚਕ੍ਰ ਪ੍ਰਤਿਸ਼੍ਠਿਤ ਸਕਲ ਤਤ੍ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਤਿਸ਼੍ਠਿਤ ਵਿਵਿਧ ਸਙ੍ਕਲ੍ਪ ਕਲ੍ਪਕ ਵਿਬੁਧਸਙ੍ਕਲ੍ਪ ਕਲ੍ਪਕ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

mahita sampat sadakṣara vihitasampat ṣaḍakṣara ṣaḍarachakra pratiṣṭhita sakala tattva pratiṣṭhita | vividha saṅkalpa kalpaka vibudhasaṅkalpa kalpaka jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 7 ||

ਅਰਥ:Glorified by the venerable imperishable Word, endowed with the wealth of the six-syllabled mantra; established in the six-spoked wheel and in all the principles of reality; fulfiller of every resolve, granting the wishes of the gods — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 8

ਭੁਵਨ ਨੇਤ੍ਰ ਤ੍ਰਯੀਮਯ ਸਵਨ ਤੇਜਸ੍ਤ੍ਰਯੀਮਯ ਨਿਰਵਧਿ ਸ੍ਵਾਦੁ ਚਿਨ੍ਮਯ ਨਿਖਿਲ ਸ਼ਕ੍ਤੇ ਜਗਨ੍ਮਯ ਅਮਿਤ ਵਿਸ਼੍ਵਕ੍ਰਿਯਾਮਯ ਸ਼ਮਿਤ ਵਿਸ਼੍ਵਗ੍ਭਯਾਮਯ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ

bhuvana netra trayīmaya savana tejastrayīmaya niravadhi svādu chinmaya nikhila śakte jaganmaya | amita viśvakriyāmaya śamita viśvagbhayāmaya jaya jaya śrī sudarśana jaya jaya śrī sudarśana || 8 ||

ਅਰਥ:O eye of the worlds, embodiment of the three Vedas; the radiance of the three sacrificial fires; endless, sweet and full of pure consciousness; all-powerful and pervading the whole universe; embodiment of the immeasurable activity of the cosmos, pacifier of all fear and disease from every side — victory, victory to Sri Sudarshana!

ਸ਼ਲੋਕ 9

ਦ੍ਵਿਚਤੁਸ਼੍ਕਮਿਦਂ ਪ੍ਰਭੂਤਸਾਰਂ ਪਠਤਾਂ ਵੇਙ੍ਕਟਨਾਯਕ ਪ੍ਰਣੀਤਮ੍ ਵਿਸ਼ਮੇऽਪਿ ਮਨੋਰਥਃ ਪ੍ਰਧਾਵਨ੍ ਵਿਹਨ੍ਯੇਤ ਰਥਾਙ੍ਗ ਧੁਰ੍ਯ ਗੁਪ੍ਤਃ

dvichatuṣkamidaṃ prabhūtasāraṃ paṭhatāṃ veṅkaṭanāyaka praṇītam | viṣame'pi manorathaḥ pradhāvan na vihanyeta rathāṅga dhurya guptaḥ ||

ਅਰਥ:For those who recite this essence-filled set of eight verses composed by Venkatanatha (Vedanta Desika), every cherished aim, guarded by the foremost of discs, races forward unobstructed even through the hardest difficulties.

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਪ੍ਰਤਿਭਟਸ਼੍ਰੇਣਿ ਭੀਸ਼ਣ🔊pratibhaṭa-śreṇi bhīṣaṇaO terror to the ranks of opposing enemies / fearsome to hostile foes
ਵਰਗੁਣਸ੍ਤੋਮ ਭੂਸ਼ਣ🔊varaguṇa-stoma bhūṣaṇaO one adorned with a host of excellent qualities
ਜਨਿਭਯਸ੍ਥਾਨ ਤਾਰਣ🔊janibhaya-sthāna tāraṇaO deliverer from the fear of (repeated) birth
ਜਗਦਵਸ੍ਥਾਨ ਕਾਰਣ🔊jagadavasthāna kāraṇaO cause of the sustenance and stability of the world
ਨਿਖਿਲਦੁਸ਼੍ਕਰ੍ਮ ਕਰ੍ਸ਼ਨ🔊nikhila-duṣkarma karśanaO destroyer of all evil deeds / sins
ਨਿਗਮਸਦ੍ਧਰ੍ਮ ਦਰ੍ਸ਼ਨ🔊nigama-saddharma darśanaO revealer of the true dharma of the Vedas
ਜਯ ਜਯ ਸ਼੍ਰੀ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨ🔊jaya jaya śrī sudarśanaVictory, victory to the auspicious Sudarshana (the discus of Vishnu)!
ਸੁਰਗਣਤ੍ਰਾਸ ਖਣ੍ਡਨ🔊suragaṇa-trāsa khaṇḍanaO remover of the terror of the hosts of gods
ਸ਼ਤਮਖਬ੍ਰਹ੍ਮ ਵਨ੍ਦਿਤ🔊śatamakha-brahma vanditaWorshipped by Indra (of a hundred sacrifices) and Brahma
ਅਹਿਰ੍ਬੁਧ੍ਨ੍ਯ ਲਕ੍ਸ਼ਿਤ🔊ahirbudhnya lakṣitaBeheld / contemplated by Ahirbudhnya (the form of Shiva who meditates on Sudarshana)
ਪ੍ਰਿਥੁਤਰਜ੍ਵਾਲ ਪਞ੍ਜਰ🔊pṛthutara-jvāla pañjaraEncased in a cage of vast, far-spreading flames
ਪਰਿਜਨ ਤ੍ਰਾਣ ਪਣ੍ਡਿਤ🔊parijana trāṇa paṇḍitaExpert / skilled in protecting one's devotees and dependents
ਹਰਿ ਹਯ ਦ੍ਵੇਸ਼ਿ ਦਾਰਣ🔊hari haya dveṣi dāraṇaO render of the enemies of Indra (whose horses are tawny) — the asuras
ਹਰ ਪੁਰ ਪ੍ਲੋਸ਼ ਕਾਰਣ🔊hara pura ploṣa kāraṇaThe cause of the burning of the (three) cities for Hara (Shiva — i.e. Tripura)
ਭਜਦਵਿਦ੍ਯਾ ਨਿਵਰ੍ਤਨ🔊bhajad-avidyā nivartanaO remover of the ignorance of those who worship you
ਸ਼ਡਰ ਚਕ੍ਰ ਪ੍ਰਤਿਸ਼੍ਠਿਤ🔊ṣaḍara-chakra pratiṣṭhitaEstablished in the six-spoked mystic wheel (yantra)
ਸਕਲ ਤਤ੍ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਤਿਸ਼੍ਠਿਤ🔊sakala tattva pratiṣṭhitaIn whom all the principles of reality (tattvas) are established
ਭੁਵਨ ਨੇਤ੍ਰ ਤ੍ਰਯੀਮਯ🔊bhuvana netra trayīmayaO eye of the worlds, embodiment of the three Vedas
ਨਿਖਿਲ ਸ਼ਕ੍ਤੇ ਜਗਨ੍ਮਯ🔊nikhila śakte jaganmayaO all-powerful one, who pervades and is the whole universe
ਸ਼ਮਿਤ ਵਿਸ਼੍ਵਗ੍ਭਯਾਮਯ🔊śamita viśvag-bhayāmayaO pacifier of every fear and disease from all directions
ਵੇਙ੍ਕਟਨਾਯਕ ਪ੍ਰਣੀਤਮ੍🔊veṅkaṭanāyaka praṇītamComposed by Venkatanatha (Vedanta Desika)
ਰਥਾਙ੍ਗ ਧੁਰ੍ਯ ਗੁਪ੍ਤਃ🔊rathāṅga dhurya guptaḥProtected by the foremost of discs (Sudarshana), one's desires run unobstructed even in difficulty

Sudarshana Ashtakam ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

Invokes the fierce protective power of Sudarshana, Vishnu's discus, against all enemies and dangers

Traditionally chanted to ward off black magic, evil eye, curses and negative energies

Believed to remove obstacles and ensure success in difficult undertakings (as promised in the phalashruti)

Protects against diseases, fevers and unseen afflictions from every direction

Carries the blessing of Sri Vedanta Desika, the great Sri Vaishnava acharya

Its powerful rhythmic chanting steadies and energises the mind

Recited during Sudarshana Homam and for the well-being and protection of home and family

Sudarshana Ashtakam ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ8ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂEarly morning after bath; especially Saturdays and during Sudarshana Homa

Bathe and sit facing east before an image of Lord Vishnu or Sudarshana. Light a lamp and recite the eight verses rhythmically, letting the refrain 'jaya jaya śrī sudarśana' resound with devotion and energy. It is recited daily for protection, and especially during Sudarshana Homam performed for warding off evil, illness and obstacles. Conclude with the phalashruti verse.

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ Sudarshana Ashtakam ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
It is an eight-verse Sanskrit hymn (ashtakam) composed by Sri Vedanta Desika in praise of Sudarshana, the radiant discus (chakra) of Lord Vishnu worshipped as a powerful protective deity. Each verse ends with the refrain 'jaya jaya śrī sudarśana' — 'victory, victory to Sri Sudarshana'.
It was composed by Sri Vedanta Desika (Venkatanatha / Venkatanayaka, 1268–1369 CE), the great Sri Vaishnava philosopher-poet, at Kanchipuram. He signs it in the final verse as 'Venkatanayaka praṇītam'.
It is chanted for protection from enemies, black magic, evil eye, diseases and obstacles. The phalashruti promises that those who recite it, guarded by Sudarshana, will see their cherished aims succeed even amid the greatest difficulties.
It is recited daily in the morning after bathing, especially on Saturdays, and is central to the Sudarshana Homam performed for warding off negativity, illness and obstacles and for the protection of the family.

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ Sudarshana Ashtakam ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ