Mantra.Tips
rigvedaagnifireyajna

అగ్ని సూక్తమ్ (అగ్నిమీళే)

Agni Suktam (Agnim Ile) in Telugu · తెలుగు

🕉️ vedic·📿 3× జపం·🕐 ఉదయం, అగ్నిహోత్రం లేదా ఏదైనా హోమం/హవనం సమయంలో, శుభ యజ్ఞ సందర్భాలలో.·📜 Rigveda 1.1
Share:

అర్థం

అగ్ని సూక్తం ఋగ్వేదపు మొట్టమొదటి సూక్తం (1.1) — ఋషి మధుచ్ఛందస వైశ్వామిత్రుడు రచించిన తొమ్మిది ఋక్కులు, అగ్నిని ఆవాహన చేస్తాయి — ఆ పవిత్రాగ్ని, దివ్య పురోహితుడు ప్రతి ఆహుతిని దేవతలకు చేరుస్తాడు. ఇది అగ్నిని ధన దాతగా, ఋతం (సత్యం) రక్షకుడిగా, తండ్రి వలె ప్రియమైనవాడిగా వర్ణిస్తుంది. అత్యంత ప్రాచీన శాస్త్రపు ఆరంభ సూక్తంగా ఇది వేదపు అత్యంత పూజ్య, నిత్య పఠిత సూక్తాలలో ఒకటి.

మూలం & కథ

Rigveda 1.1 · Rishi Madhuchchhandas Vaishvamitra (Madhuchhandas, son of Vishvamitra) · Vedic period (c. 1500–1200 BCE)

ఇది సంపూర్ణ ఋగ్వేదపు — తద్వారా వేదాల అత్యంత ప్రాచీన పొరపు — ఆరంభ సూక్తం. మహా ఋషి విశ్వామిత్రుని చిన్న కుమారుడైన ఋషి మధుచ్ఛందస రచించిన ఇది అగ్ని — పురోహితుడు, దూత, నిధి-దాతగా మనుషులకు, దేవతలకు మధ్య మధ్యవర్తిత్వం వహించే పవిత్రాగ్ని — ని ఆవాహన చేసి సంపూర్ణ సంహిత స్వరాన్ని నిర్ధారిస్తుంది. అగ్ని ప్రతి యజ్ఞపు అనివార్య ఆరంభం గనుక, అతని సూక్తం సముచితంగా వేదపు శిఖరాన నిలుస్తుంది.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

ఎక్కడ అగ్ని ప్రజ్వలించి ఈ సూక్తంతో స్తుతించబడతాడో అక్కడ ఆహుతులు దేవతలచేత తప్పక గ్రహించబడతాయని వైదిక సంప్రదాయం భావిస్తుంది; అగ్ని తన భక్తుని కొరకు ఏ కల్యాణ వచనమిస్తాడో అది 'నిశ్చయంగా సత్యమవుతుంది' (తవేత్ తత్ సత్యం) అని ఋషి ప్రకటిస్తాడు, అందుకే ఈ సూక్తాన్ని తన ధార్మిక ఆకాంక్షలను ఫలింపజేయడానికి పఠిస్తారు.

అర్థంతో పూర్తి పాఠం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

శ్లోకం 1

ఓం అగ్నిమీళే పురోహితం యజ్ఞస్య దేవమృత్విజమ్। హోతారం రత్నధాతమమ్॥

Om Agnim īḷe purohitaṁ yajñasya devam ṛtvijam Hotāraṁ ratnadhātamam

అర్థం:నేను అగ్నిని స్తుతిస్తాను — యజ్ఞ పురోహితుడు, యజ్ఞ దేవుడు, ఋత్విజుడు, హోత, శ్రేష్ఠతమ రత్నాల దాత అయిన అగ్నిని.

శ్లోకం 2

అగ్నిః పూర్వేభిర్ఋషిభిరీడ్యో నూతనైరుత। దేవాం ఏహ వక్షతి॥

Agniḥ pūrvebhir ṛṣibhir īḍyo nūtanair uta Sa devāṁ eha vakṣati

అర్థం:అగ్ని ప్రాచీన ఋషులచేత, నేటి ఋషులచేత కూడా స్తుతింపదగినవాడు; అతడు దేవతలను ఇక్కడకు తీసుకువచ్చుగాక.

శ్లోకం 3

అగ్నినా రయిమశ్నవత్పోషమేవ దివేదివే। యశసం వీరవత్తమమ్॥

Agninā rayim aśnavat poṣam eva divedive Yaśasaṁ vīravattamam

అర్థం:అగ్ని ద్వారా మనిషి ప్రతిరోజూ ధనం, పుష్టి, యశస్సు, వీర సంతానంతో కూడిన సమృద్ధిని పొందుతాడు.

శ్లోకం 4

అగ్నే యం యజ్ఞమధ్వరం విశ్వతః పరిభూరసి। ఇద్దేవేషు గచ్ఛతి॥

Agne yaṁ yajñam adhvaraṁ viśvataḥ paribhūr asi Sa id deveṣu gacchati

అర్థం:ఓ అగ్నీ! ఏ యజ్ఞ-అధ్వరాన్ని నీవు అన్నివైపులా ఆవరించి ఉంటావో, అదే దేవతలకు చేరుతుంది.

శ్లోకం 5

అగ్నిర్హోతా కవిక్రతుః సత్యశ్చిత్రశ్రవస్తమః। దేవో దేవేభిరా గమత్॥

Agnir hotā kavikratuḥ satyaś citraśravastamaḥ Devo devebhir ā gamat

అర్థం:హోత, కవిక్రతువు, సత్యస్వరూపుడు, విచిత్ర కీర్తి గల అగ్నిదేవుడు దేవతలతో ఇక్కడకు విచ్చేయుగాక.

శ్లోకం 6

యదఙ్గ దాశుషే త్వమగ్నే భద్రం కరిష్యసి। తవేత్తత్సత్యమఙ్గిరః॥

Yad aṅga dāśuṣe tvam agne bhadraṁ kariṣyasi Tavet tat satyam aṅgiraḥ

అర్థం:ఓ అంగిరస అగ్నీ! నీవు నీ భక్తుని కొరకు ఏ కల్యాణం చేస్తావో, అది నిశ్చయంగా సత్యమవుతుంది.

శ్లోకం 7

ఉప త్వాగ్నే దివేదివే దోషావస్తర్ధియా వయమ్। నమో భరన్త ఏమసి॥

Upa tvāgne divedive doṣāvastar dhiyā vayam Namo bharanta emasi

అర్థం:ఓ అగ్నీ! మేము ప్రతిరోజూ, రాత్రింబవళ్ళు, మనసులో నమస్కారం ధరిస్తూ నీ సమీపానికి వస్తాము.

శ్లోకం 8

రాజన్తమధ్వరాణాం గోపామృతస్య దీదివిమ్। వర్ధమానం స్వే దమే॥

Rājantam adhvarāṇāṁ gopām ṛtasya dīdivim Vardhamānaṁ sve dame

అర్థం:యజ్ఞాల అధిపతి, ఋతం (సత్యం) రక్షకుడు, తన ధామంలో వృద్ధి చెందుతూ దీప్తిమంతుడైనవాడు.

శ్లోకం 9

నః పితేవ సూనవేఽగ్నే సూపాయనో భవ। సచస్వా నః స్వస్తయే॥

Sa naḥ piteva sūnave 'gne sūpāyano bhava Sacasvā naḥ svastaye

అర్థం:ఓ అగ్నీ! తండ్రి కొడుకుకు ఎలా సులభంగా అందుబాటులో ఉంటాడో అలా మాకు సులభుడవై ఉండు; మా కల్యాణం కొరకు మాతో ఉండు.

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

అగ్నిమ్ ఈళే🔊agnim īḷeనేను అగ్నిని (పవిత్రాగ్నిని) స్తుతిస్తాను
పురోహితమ్🔊purohitamముందు ఉంచబడినవాడు, యజ్ఞపు నియుక్త పురోహితుడు
యజ్ఞస్య దేవమ్🔊yajñasya devamయజ్ఞపు దివ్య దేవుడు
ఋత్విజమ్🔊ṛtvijamఋత్విజుడు (సరైన ఋతువులో ఆహుతినిచ్చేవాడు)
హోతారమ్🔊hotāramహోత, దేవతలను ఆహుతికి పిలిచేవాడు
రత్నధాతమమ్🔊ratnadhātamamరత్నాల / నిధుల శ్రేష్ఠతమ దాత
పూర్వేభిః ఋషిభిః🔊pūrvebhir ṛṣibhirప్రాచీన ఋషులచేత
నూతనైః ఉత🔊nūtanair utaనేటి (నవీన) ఋషులచేత కూడా
స దేవాన్ ఇహ వక్షతి🔊sa devāṁ eha vakṣatiఅతడు దేవతలను ఇక్కడకు (యజ్ఞానికి) తీసుకువచ్చుగాక
అగ్నినా రయిమ్ అశ్నవత్🔊agninā rayim aśnavatఅగ్ని ద్వారా మనిషి ధనం పొందుతాడు
పోషమ్ ఏవ దివేదివే🔊poṣam eva divediveప్రతిరోజూ పుష్టి / వృద్ధి కూడా
యశసం వీరవత్తమమ్🔊yaśasaṁ vīravattamamయశస్వి, వీర సంతానంతో అత్యధికంగా సంపన్నం
అధ్వరమ్🔊adhvaramఅధ్వరం (యజ్ఞం — అంటే అహింసాత్మక, నిర్దోష కర్మ)
విశ్వతః పరిభూః అసి🔊viśvataḥ paribhūr asiనీవు అన్నివైపులా ఆవరించి / వ్యాపించి ఉంటావు
కవిక్రతుః🔊kavikratuḥఋషి (కవి-మనీషి) ప్రజ్ఞ, సంకల్పం గలవాడు
సత్యః చిత్రశ్రవస్తమః🔊satyaś citraśravastamaḥసత్యస్వరూపుడు, విచిత్ర, అనేక-విధ కీర్తి గలవాడు
దేవో దేవేభిః ఆ గమత్🔊devo devebhir ā gamatఆ దేవుడు దేవతలతో ఇక్కడకు విచ్చేయుగాక
భద్రం కరిష్యసి🔊bhadraṁ kariṣyasiఏ కల్యాణం నీవు (ఉపాసకుని కొరకు) చేస్తావో
తవేత్ తత్ సత్యమ్ అఙ్గిరః🔊tavet tat satyam aṅgiraḥఅది నిశ్చయంగా సత్యమవుతుంది, ఓ అంగిరస (అగ్నీ)
నమో భరన్తః ఏమసి🔊namo bharanta emasiమా నమస్కారం ధరిస్తూ, మేము నీ సమీపానికి వస్తాము
గోపామ్ ఋతస్య🔊gopām ṛtasyaఋతం (సత్యం, బ్రహ్మాండ వ్యవస్థ) రక్షకుడు / గోప
స నః పితా ఇవ సూనవే🔊sa naḥ piteva sūnaveతండ్రి కొడుకుకు ఎలా ఉంటాడో అలా నీవు మాకు ఉండు
సచస్వ నః స్వస్తయే🔊sacasva naḥ svastayeమా కల్యాణం, హితం కొరకు మాతో ఉండు

Agni Suktam (Agnim Ile) పారాయణ ప్రయోజనాలు

మనుషులకు, దేవతలకు మధ్య సమస్త ఆహుతుల వాహకుడైన అగ్ని కృపను ఆవాహన చేస్తుంది

సంప్రదాయంగా ప్రతిరోజూ ధనం, పుష్టి, యశస్సు, యోగ్య సంతానం ప్రసాదించడానికి జపించబడుతుంది

ఏ హోమం, హవనం లేదా యజ్ఞంలో ఇది పఠించబడుతుందో దానిని పవిత్రం, సామర్థ్యవంతం చేస్తుంది

దాని ఆరంభ సూక్తంగా జపకర్తను వేదాల మూల స్రోతస్సుతో జోడిస్తుంది

దివ్యం పట్ల నిరంతర నమస్కారం, కృతజ్ఞతా భావాన్ని పెంపొందిస్తుంది

తన జీవితంలో ఋతం (బ్రహ్మాండ సత్యం, వ్యవస్థ) రక్షకుడిగా అగ్నిని ఆవాహన చేస్తుంది

Agni Suktam (Agnim Ile) పారాయణ విధి

జప సంఖ్య3సార్లు
ఉత్తమ సమయంఉదయం, అగ్నిహోత్రం లేదా ఏదైనా హోమం/హవనం సమయంలో, శుభ యజ్ఞ సందర్భాలలో.

ఆదర్శంగా దీనిని అగ్ని కార్యం (హోమం/హవనం) ముందు లేదా దాని సమయంలో, సరైన వైదిక స్వరంతో (నేర్చుకుంటే) పఠించండి; లేకపోతే స్పష్టంగా, భక్తితో జపించండి. 'ఓం'తో ప్రారంభించి అన్ని తొమ్మిది ఋక్కులను క్రమంగా పఠించండి. జపిస్తూ పవిత్ర జ్వాలను మీ ప్రార్థనలను పైకి దివ్యానికి చేరుస్తున్నట్లు దర్శించండి. ఇది సంస్కారిత అగ్నిలో ఘృత ఆహుతులతో అర్పిస్తే విశేషంగా సామర్థ్యవంతం.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి Agni Suktam (Agnim Ile) తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
ఇది ఋగ్వేదపు మొట్టమొదటి సూక్తం — మండలం 1, సూక్తం 1 — ఇందులో అగ్నిదేవుని కొరకు తొమ్మిది ఋక్కులు ఉన్నాయి. ఇది ప్రసిద్ధ పదాలు 'అగ్నిమీళే పురోహితం'తో ప్రారంభమవుతుంది, విశ్వామిత్రుని కుమారుడైన ఋషి మధుచ్ఛందసకు ప్రకటితమైంది.
అగ్ని ప్రతి ఆహుతిని దేవతలకు చేర్చే దివ్య పురోహితుడు; అతని లేకుండా ఏ వైదిక యజ్ఞమూ ప్రారంభం కాదు. ఈ సూక్తాన్ని మొదట ఉంచడం సమస్త ఉపాసన పవిత్రాగ్ని ప్రజ్వలనతో ప్రారంభమవుతుందని సూచిస్తుంది, ఇది మనిషికి, దివ్యానికి మధ్య లంకె.
దీని అర్థం 'నేను అగ్నిని స్తుతిస్తాను, యజ్ఞపు నియుక్త పురోహితుడిని.' అగ్ని పురోహిత (ముందు ఉంచబడిన), ఋత్విజ, హోతగా వందించబడతాడు, శ్రేష్ఠతమ నిధుల దాత.
దీనిని ఉదయం, అగ్నిహోత్ర సమయంలో, ఏదైనా హోమం, హవనం లేదా యజ్ఞపు ఆరంభ ప్రార్థనగా పఠిస్తారు, ఇది అగ్నిని, అందులో ఇచ్చిన ఆహుతులను పవిత్రం చేస్తుంది.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి Agni Suktam (Agnim Ile)ను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి