Mantra.Tips
balabala-tripurasundaritripura-sundarisri-vidya

Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana)

Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) in English · English

🕉️ hindu·📿 9× repetitions·🕐 At the start of Bala japa or Devi puja; on Fridays, Tuesdays and during Navaratri; at dawn·📜 Traditional Sri Vidya / Shakta dhyana verse (used in Bala upasana and Tantric manuals)
Share:

Meaning

This is the celebrated dhyana shloka (verse of meditation) of Bala Tripurasundari — 'Bala', the youthful nine-year-old form of the supreme Goddess Lalita Tripurasundari and a central deity of the Sri Vidya tradition. The verse visualises her as rosy-hued, radiating reddish light, holding a rosary and a book and showing the gestures of fearlessness and boon-giving, seated on a blossoming white lotus. It is recited at the start of Bala worship and japa so that the worshipper may install her image in the heart, and it ends with the prayer 'may Bala, whose nature is eternal auspiciousness, dwell in my heart.'

Origin & Story

Traditional Sri Vidya / Shakta dhyana verse (used in Bala upasana and Tantric manuals) · Traditional (anonymous, within the Sri Vidya tradition) · Classical / Medieval

In the Sri Vidya tradition the worship of every deity begins with a dhyana shloka — a verse that paints the form of the deity so the worshipper can hold it in the heart. This verse, 'aruṇa-kiraṇa-jālaiḥ', is the classic dhyana of Bala Tripurasundari, the youthful aspect of Lalita. Bala is frequently the first mantra and form given to a Sri Vidya initiate; gentle and swift to grace, she carries the rosary and the book of knowledge and shows the gestures of fearlessness and boon-giving. The verse is preserved in tantric worship-manuals and recited at the opening of Bala japa and puja across the tradition.

As told in scripture

It is traditionally held that Bala, the child-Goddess, is especially swift to answer sincere and simple devotion — that students who install her in the heart through this dhyana gain clarity and speech, and that her abhaya-mudra shields the worshipper from fear, for she is 'nitya-kalyana-shila', whose very nature is unceasing auspiciousness.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

aruṇa-kiraṇa-jālaiḥ rañjitāśāvakāśā vidhṛta-japa-vaṭīkā pustakābhīti-hastā | itara-kara-varāḍhyā phulla-kahlāra-saṃsthā nivasatu hṛdi bālā nitya-kalyāṇa-śīlā ||

Meaning:May Bala — the youthful Goddess whose very nature is eternal auspiciousness — ever dwell in my heart: she who tinges the whole expanse of space with the web of her rosy rays, who holds in her hands a rosary and a book, the gesture of fearlessness and the gesture of boon-giving, and who is seated upon a fully-blossomed white water-lily.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

aruṇa-kiraṇa-jālaiḥ🔊with the web of reddish (rosy) rays of light (radiating from her)
rañjitāśāvakāśā🔊who reddens (colours) the whole expanse of the directions and space
vidhṛta-japa-vaṭīkā🔊holding a rosary (japa-mala) for chanting in one hand
pustaka-abhīti-hastā🔊bearing a book in one hand and the gesture of fearlessness (abhaya) in another
itara-kara-varāḍhyā🔊graced in her remaining hand with the boon-giving gesture (vara-mudra)
phulla-kahlāra-saṃsthā🔊seated upon a fully-blossomed white water-lily (kahlara)
nivasatu hṛdi🔊may she ever dwell in my heart
bālā🔊Bala (the youthful Goddess, the child-form of Tripurasundari)
nitya-kalyāṇa-śīlā🔊whose very nature is eternal auspiciousness and welfare
dhyāna🔊the verse of meditation/visualisation that precedes the worship of Bala
tripurasundarī🔊the beautiful one of the three worlds — of whom Bala is the youthful aspect
japa-vaṭī / japa-mālā🔊the rosary, symbol of constant remembrance and mantra-japa
pustaka🔊the book — symbol of knowledge and the Vedas/scriptures
abhīti / abhaya🔊the gesture dispelling fear, assuring the devotee of protection
vara🔊the boon-granting gesture, bestowing the devotee's desires and grace

Benefits of Chanting Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana)

The essential meditation (dhyana) verse for installing Bala Tripurasundari in the heart before japa or puja

Invokes Bala, the youthful form of Lalita Tripurasundari and a beloved deity of Sri Vidya, especially for new initiates

Her rosary and book bless the devotee with mantra-power, knowledge and learning

Her abhaya (fearlessness) and vara (boon) gestures promise protection and the fulfilment of desires

Described as 'nitya-kalyana-shila' — of ever-auspicious nature — invoking constant well-being

Short and easy to memorise, ideal for daily remembrance and for steadying the mind before worship

Bala is traditionally regarded as quick to bless children, students and sincere beginners on the path

How to Chant Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana)

Repetitions9times
Best TimeAt the start of Bala japa or Devi puja; on Fridays, Tuesdays and during Navaratri; at dawn

This dhyana shloka is recited at the beginning of worship to visualise the Goddess. Sit facing east, and as you chant, build up her image in the heart exactly as described — rosy radiance filling space, the rosary and book in her hands, the gestures of fearlessness and boon-giving, seated on a white lotus. Recite it three or nine times to settle the mind, then proceed to japa of the Bala mantra or to formal puja, ending by praying that she dwell in your heart.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Bala ('the young girl'), also called Balambika, is the youthful child-form of the supreme Goddess Lalita Tripurasundari. In the Sri Vidya tradition she is often the first deity given to initiates, regarded as gentle, gracious and quick to bless. She is visualised as rosy-hued, holding a rosary and a book with the gestures of protection and boon-giving.
This is the dhyana shloka — the verse of meditation and visualisation — of Bala Tripurasundari, beginning 'aruṇa-kiraṇa-jālaiḥ'. It is the standard verse recited before Bala japa and puja to picture the Goddess in the heart, and is one of the most widely used Bala verses.
It is chanted at the start of Bala worship or japa to fix her form in the mind. Devotees recite it daily at dawn, on Fridays and Tuesdays, and especially during Navaratri, the festival of the Goddess.
The rosary (japa-mala) signifies mantra and constant remembrance; the book signifies knowledge and the scriptures; the abhaya gesture grants fearlessness and protection; and the vara gesture grants boons. Together they show Bala as the bestower of wisdom, fearlessness and every blessing.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts