Mantra.Tips
balabala-tripurasundaritripura-sundarisri-vidya

ਬਾਲਾਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁਨ੍ਦਰੀ ਧ੍ਯਾਨ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ੍

Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 9× ਜਪ·🕐 ਬਾਲਾ ਜਾਪ ਜਾਂ ਦੇਵੀ ਪੂਜਾ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ; ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ, ਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਨਵਰਾਤ੍ਰਿ ਵਿੱਚ; ਪ੍ਰਭਾਤ ਵੇਲੇ·📜 Traditional Sri Vidya / Shakta dhyana verse (used in Bala upasana and Tantric manuals)
Share:

ਅਰਥ

ਇਹ ਬਾਲਾਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁੰਦਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਧਿਆਨ-ਸ਼ਲੋਕ ਹੈ — 'ਬਾਲਾ', ਪਰਮ ਦੇਵੀ ਲਲਿਤਾ ਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁੰਦਰੀ ਦਾ ਨਵਯੌਵਨਾ (ਨੌ ਸਾਲ ਦਾ) ਰੂਪ, ਸ਼੍ਰੀਵਿਦਿਆ ਪਰੰਪਰਾ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਦੇਵੀ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਰੁਣ-ਵਰਨ, ਲਾਲ ਕਿਰਨਾਂ ਖਿਲਾਰਦੀ, ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਜਪਮਾਲਾ ਅਤੇ ਪੁਸਤਕ ਤਥਾ ਅਭਯ ਅਤੇ ਵਰ ਮੁਦ੍ਰਾਵਾਂ ਧਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਖਿੜੇ ਚਿੱਟੇ ਕਮਲ ਉੱਤੇ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਨਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਾਲਾ ਦੀ ਪੂਜਾ ਅਤੇ ਜਾਪ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਪਾਸਕ ਦੇਵੀ ਦੇ ਰੂਪ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਇਹ 'ਨਿਤਯਕਲਿਆਣਸ਼ੀਲਾ ਬਾਲਾ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਨਿਵਾਸ ਕਰੇ' ਇਸ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Traditional Sri Vidya / Shakta dhyana verse (used in Bala upasana and Tantric manuals) · Traditional (anonymous, within the Sri Vidya tradition) · Classical / Medieval

ਸ਼੍ਰੀਵਿਦਿਆ ਪਰੰਪਰਾ ਵਿੱਚ ਹਰ ਦੇਵਤਾ ਦੀ ਪੂਜਾ ਇੱਕ ਧਿਆਨ-ਸ਼ਲੋਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ — ਇੱਕ ਸ਼ਲੋਕ ਜੋ ਦੇਵਤਾ ਦੇ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਚਿਤ੍ਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਪਾਸਕ ਉਸ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਧਾਰਨ ਕਰ ਸਕੇ। ਇਹ ਸ਼ਲੋਕ, 'ਅਰੁਣ-ਕਿਰਣ-ਜਾਲੈਃ', ਲਲਿਤਾ ਦੇ ਨਵਯੌਵਨਾ ਰੂਪ ਬਾਲਾਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁੰਦਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਿਤ ਧਿਆਨ ਹੈ। ਬਾਲਾ ਅਕਸਰ ਸ਼੍ਰੀਵਿਦਿਆ ਦੀਖਿਅਤ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਪਹਿਲਾ ਮੰਤਰ ਅਤੇ ਰੂਪ ਹੈ; ਸੌਮਯ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਉਹ ਜਪਮਾਲਾ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਧਾਰਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਭਯ ਅਤੇ ਵਰ ਮੁਦ੍ਰਾਵਾਂ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਲੋਕ ਤਾਂਤਰਿਕ ਪੂਜਾ-ਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮਸਤ ਪਰੰਪਰਾ ਵਿੱਚ ਬਾਲਾ ਦੇ ਜਾਪ ਅਤੇ ਪੂਜਾ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਾਲ-ਦੇਵੀ ਬਾਲਾ ਸੱਚੀ ਅਤੇ ਸਰਲ ਭਗਤੀ ਦਾ ਉੱਤਰ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਲਦੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ — ਕਿ ਜੋ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਇਸ ਧਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਬਾਣੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਭਯ-ਮੁਦ੍ਰਾ ਉਪਾਸਕ ਨੂੰ ਡਰ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ 'ਨਿਤਯ-ਕਲਿਆਣ-ਸ਼ੀਲਾ' ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਹੀ ਨਿਰੰਤਰ ਕਲਿਆਣਮਯ ਹੈ।

ਮੰਤਰ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਅਰੁਣਕਿਰਣਜਾਲੈਃ ਰਞ੍ਜਿਤਾਸ਼ਾਵਕਾਸ਼ਾ ਵਿਧ੍ਰਿਤਜਪਵਟੀਕਾ ਪੁਸ੍ਤਕਾਭੀਤਿਹਸ੍ਤਾ ਇਤਰਕਰਵਰਾਢ੍ਯਾ ਫੁਲ੍ਲਕਹ੍ਲਾਰਸਂਸ੍ਥਾ ਨਿਵਸਤੁ ਹ੍ਰਿਦਿ ਬਾਲਾ ਨਿਤ੍ਯਕਲ੍ਯਾਣਸ਼ੀਲਾ

aruṇa-kiraṇa-jālaiḥ rañjitāśāvakāśā vidhṛta-japa-vaṭīkā pustakābhīti-hastā | itara-kara-varāḍhyā phulla-kahlāra-saṃsthā nivasatu hṛdi bālā nitya-kalyāṇa-śīlā ||

ਅਰਥ:May Bala — the youthful Goddess whose very nature is eternal auspiciousness — ever dwell in my heart: she who tinges the whole expanse of space with the web of her rosy rays, who holds in her hands a rosary and a book, the gesture of fearlessness and the gesture of boon-giving, and who is seated upon a fully-blossomed white water-lily.

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਅਰੁਣਕਿਰਣਜਾਲੈਃ🔊aruṇa-kiraṇa-jālaiḥwith the web of reddish (rosy) rays of light (radiating from her)
ਰਞ੍ਜਿਤਾਸ਼ਾਵਕਾਸ਼ਾ🔊rañjitāśāvakāśāwho reddens (colours) the whole expanse of the directions and space
ਵਿਧ੍ਰਿਤਜਪਵਟੀਕਾ🔊vidhṛta-japa-vaṭīkāholding a rosary (japa-mala) for chanting in one hand
ਪੁਸ੍ਤਕਾਭੀਤਿਹਸ੍ਤਾ🔊pustaka-abhīti-hastābearing a book in one hand and the gesture of fearlessness (abhaya) in another
ਇਤਰਕਰਵਰਾਢ੍ਯਾ🔊itara-kara-varāḍhyāgraced in her remaining hand with the boon-giving gesture (vara-mudra)
ਫੁਲ੍ਲਕਹ੍ਲਾਰਸਂਸ੍ਥਾ🔊phulla-kahlāra-saṃsthāseated upon a fully-blossomed white water-lily (kahlara)
ਨਿਵਸਤੁ ਹ੍ਰਿਦਿ🔊nivasatu hṛdimay she ever dwell in my heart
ਬਾਲਾ🔊bālāBala (the youthful Goddess, the child-form of Tripurasundari)
ਨਿਤ੍ਯਕਲ੍ਯਾਣਸ਼ੀਲਾ🔊nitya-kalyāṇa-śīlāwhose very nature is eternal auspiciousness and welfare
ਧ੍ਯਾਨ🔊dhyānathe verse of meditation/visualisation that precedes the worship of Bala
ਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁਨ੍ਦਰੀ🔊tripurasundarīthe beautiful one of the three worlds — of whom Bala is the youthful aspect
ਜਪਵਟੀ / ਜਪਮਾਲਾ🔊japa-vaṭī / japa-mālāthe rosary, symbol of constant remembrance and mantra-japa
ਪੁਸ੍ਤਕ🔊pustakathe book — symbol of knowledge and the Vedas/scriptures
ਅਭੀਤਿ / ਅਭਯ🔊abhīti / abhayathe gesture dispelling fear, assuring the devotee of protection
ਵਰ🔊varathe boon-granting gesture, bestowing the devotee's desires and grace

Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

ਜਾਪ ਜਾਂ ਪੂਜਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਾਲਾਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁੰਦਰੀ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਧਿਆਨ (ਧਿਆਨ) ਸ਼ਲੋਕ

ਬਾਲਾ ਦਾ ਆਵਾਹਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਲਲਿਤਾ ਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁੰਦਰੀ ਦਾ ਨਵਯੌਵਨਾ ਰੂਪ ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੀਵਿਦਿਆ ਦੀ ਪਿਆਰੀ ਦੇਵੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਵਦੀਖਿਅਤਾਂ ਲਈ

ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਪਮਾਲਾ ਅਤੇ ਪੁਸਤਕ ਭਗਤ ਨੂੰ ਮੰਤਰ-ਸ਼ਕਤੀ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਵਿਦਿਆ ਦਾ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ

ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅਭਯ (ਨਿਰਭੈਤਾ) ਅਤੇ ਵਰ (ਵਰਦਾਨ) ਮੁਦ੍ਰਾਵਾਂ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਮਨੋਕਾਮਨਾ-ਪੂਰਤੀ ਦਾ ਵਚਨ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ

'ਨਿਤਯ-ਕਲਿਆਣ-ਸ਼ੀਲਾ' — ਸਦਾ ਕਲਿਆਣਮਯ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ — ਵਜੋਂ ਵਰਨਿਤ, ਨਿਰੰਤਰ ਕਲਿਆਣ ਦਾ ਆਵਾਹਨ ਕਰਦੀ ਹੈ

ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਕੰਠਸਥ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸੌਖਾ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸਿਮਰਨ ਤਥਾ ਪੂਜਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਨ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਦਰਸ਼

ਬਾਲਾ ਪਾਰੰਪਰਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੱਚਿਆਂ, ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਅਤੇ ਸੱਚੇ ਆਰੰਭਕਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ

Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ9ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂਬਾਲਾ ਜਾਪ ਜਾਂ ਦੇਵੀ ਪੂਜਾ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ; ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ, ਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਨਵਰਾਤ੍ਰਿ ਵਿੱਚ; ਪ੍ਰਭਾਤ ਵੇਲੇ

ਇਹ ਧਿਆਨ-ਸ਼ਲੋਕ ਪੂਜਾ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ ਦੇਵੀ ਦੇ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ, ਅਤੇ ਜਾਪ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਘੜੋ ਜਿਵੇਂ ਵਰਨਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਅਵਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਭਰਦੀ ਅਰੁਣ ਆਭਾ, ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਜਪਮਾਲਾ ਅਤੇ ਪੁਸਤਕ, ਨਿਰਭੈਤਾ ਅਤੇ ਵਰਦਾਨ ਦੀਆਂ ਮੁਦ੍ਰਾਵਾਂ, ਚਿੱਟੇ ਕਮਲ ਉੱਤੇ ਬਿਰਾਜਮਾਨ। ਮਨ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਜਾਂ ਨੌ ਵਾਰ ਪੜ੍ਹੋ, ਫਿਰ ਬਾਲਾ ਮੰਤਰ ਦੇ ਜਾਪ ਜਾਂ ਵਿਧੀਵਤ ਪੂਜਾ ਵੱਲ ਅੱਗੇ ਵਧੋ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਨਿਵਾਸ ਕਰੇ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਬਾਲਾ ('ਬਾਲਿਕਾ'), ਜਿਸ ਨੂੰ ਬਾਲਾਂਬਿਕਾ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰਮ ਦੇਵੀ ਲਲਿਤਾ ਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁੰਦਰੀ ਦਾ ਨਵਯੌਵਨਾ ਬਾਲ-ਰੂਪ ਹੈ। ਸ਼੍ਰੀਵਿਦਿਆ ਪਰੰਪਰਾ ਵਿੱਚ ਉਹ ਅਕਸਰ ਦੀਖਿਅਤਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਪਹਿਲੀ ਦੇਵਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਸੌਮਯ, ਕ੍ਰਿਪਾਲੂ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਅਰੁਣ-ਵਰਨ, ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਜਪਮਾਲਾ ਅਤੇ ਪੁਸਤਕ ਤਥਾ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਵਰਦਾਨ ਦੀਆਂ ਮੁਦ੍ਰਾਵਾਂ ਸਹਿਤ ਧਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਬਾਲਾਤ੍ਰਿਪੁਰਸੁੰਦਰੀ ਦਾ ਧਿਆਨ-ਸ਼ਲੋਕ — ਧਿਆਨ ਅਤੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ੀਕਰਨ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ — ਹੈ, ਜੋ 'ਅਰੁਣ-ਕਿਰਣ-ਜਾਲੈਃ' ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬਾਲਾ ਦੇ ਜਾਪ ਅਤੇ ਪੂਜਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਵੀ ਦੇ ਰੂਪ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਚਿਤ੍ਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਮਾਨਕ ਸ਼ਲੋਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਬਾਲਾ ਸ਼ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ।
ਇਸ ਦਾ ਜਾਪ ਬਾਲਾ ਦੀ ਪੂਜਾ ਜਾਂ ਜਾਪ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਮਨ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਭਗਤ ਇਸ ਨੂੰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਵੇਰੇ, ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਅਤੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਦੇਵੀ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਨਵਰਾਤ੍ਰਿ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ।
ਜਪਮਾਲਾ ਮੰਤਰ ਅਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਸੂਚਕ ਹੈ; ਪੁਸਤਕ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚਕ ਹੈ; ਅਭਯ ਮੁਦ੍ਰਾ ਨਿਰਭੈਤਾ ਅਤੇ ਰੱਖਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ; ਅਤੇ ਵਰ ਮੁਦ੍ਰਾ ਵਰਦਾਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਮਿਲ ਕੇ ਇਹ ਬਾਲਾ ਨੂੰ ਗਿਆਨ, ਨਿਰਭੈਤਾ ਅਤੇ ਹਰ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦੀ ਦਾਤੀ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ Bala Tripurasundari Stotram (Dhyana) ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ