Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnaarjuna-vishada-yoga

ಶ್ರೀಮದ್ಭಗವದ್ಗೀತಾ ೧.೩೧ — ನಿಮಿತ್ತಾನಿ ಚ ಪಶ್ಯಾಮಿ

Bhagavad Gita 1.31 — Nimittani Cha Pashyami in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 1× ಜಪ·🕐 During study of the first chapter, in contemplative morning reflection·📜 Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 31
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 31 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the first chapter, Arjuna Vishada Yoga, having seen his kinsmen on both sides, Arjuna's resolve crumbles. Addressing Krishna as Keshava, he confesses that he perceives only evil omens and no good in slaying his own people. Sanjaya narrates this growing despair to Dhritarashtra as the prelude to Krishna's teaching.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

Commentators note that Arjuna's refusal to seek a 'victory' devoid of true welfare reflects a noble heart, and that it was precisely this longing for the real good (shreya) that Krishna answered by revealing the imperishable wisdom of the Gita.

ಮಂತ್ರ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ನಿಮಿತ್ತಾನಿ ಪಶ್ಯಾಮಿ ವಿಪರೀತಾನಿ ಕೇಶವ। ಶ್ರೇಯೋಽನುಪಶ್ಯಾಮಿ ಹತ್ವಾ ಸ್ವಜನಮಾಹವೇ॥

nimittāni cha paśhyāmi viparītāni keśhava na cha śhreyo ’nupaśhyāmi hatvā sva-janam āhave

ಅರ್ಥ:And I see adverse omens, O Keshava; nor do I foresee any good from slaying my own kinsmen in battle.

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ನಿಮಿತ್ತಾನಿ🔊nimittāniomens; signs
🔊chaand
ಪಶ್ಯಾಮಿ🔊paśhyāmiI see
ವಿಪರೀತಾನಿ🔊viparītāniadverse; inauspicious; contrary
ಕೇಶವ🔊keśhavaO Keshava (Krishna)
🔊nanot
🔊chaand; also
ಶ್ರೇಯಃ🔊śhreyaḥgood; benefit; welfare
ಅನುಪಶ್ಯಾಮಿ🔊anupaśhyāmiI foresee; I perceive
ಹತ್ವಾ🔊hatvāby killing; from slaying
ಸ್ವಜನಮ್🔊sva-janamone's own kinsmen
ಆಹವೇ🔊āhavein battle

Bhagavad Gita 1.31 — Nimittani Cha Pashyami ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

Reflects honest acknowledgement of doubt and foreboding before the Lord

Reminds the seeker to question actions that promise no true welfare (shreya)

Illustrates how attachment can make even victory seem hollow

Sets the stage for Krishna's distinction between the pleasant and the good

Encourages discernment between worldly gain and lasting spiritual benefit

Deepens appreciation of Arjuna's sincerity in laying his fears before Krishna

Bhagavad Gita 1.31 — Nimittani Cha Pashyami ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ1ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯDuring study of the first chapter, in contemplative morning reflection

Recite this verse while studying Chapter 1, sensing Arjuna's foreboding as he addresses Krishna as Keshava. Reflect on his insight that no true good ('shreya') can come from an action driven by attachment and sorrow. Let it lead you into the second chapter, where Krishna teaches the difference between fleeting pleasure and the lasting welfare of the soul.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ Bhagavad Gita 1.31 — Nimittani Cha Pashyami ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
Arjuna tells Krishna that he sees only inauspicious omens and can foresee no good arising from killing his own relatives in battle. It expresses his mounting grief and his conviction that such a war could bring no real benefit.
'Keshava' is a name of Krishna, traditionally explained as the one with beautiful locks or the slayer of the demon Keshi. Arjuna addresses Krishna reverently even while pouring out his doubts, showing his trust in the Lord amid his confusion.
'Shreya' means the true good or lasting welfare, as opposed to mere pleasure or short-term gain. Arjuna says he sees no 'shreya' in the war, a theme Krishna later develops by teaching the distinction between the pleasant (preya) and the truly good (shreya).

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ Bhagavad Gita 1.31 — Nimittani Cha Pashyamiವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ