Mantra.Tips
kalidurgadevidurga-saptashati

ভ্রুকুটীকুটিলাত্তস্যা (দেবী কী ভৃকুটি সে কালী কা প্রাদুর্ভাব)

Bhrukuti-Kutilat Tasyah (Kali Springs Forth from the Goddess's Brow) in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 11× জপ·🕐 During Navaratri, Kali Puja, or on Amavasya and Tuesdays at night·📜 Durga Saptashati Chapter 7
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Durga Saptashati Chapter 7 · Sage Markandeya (Markandeya Purana) · c. 400–600 CE (Markandeya Purana)

The demon-king Shumbha sent his generals Chanda and Munda with a fourfold army to seize the Goddess. As they advanced to capture her, Ambika's face grew dark with fury, and from the knit brow of her forehead the fierce Goddess Kali burst forth, sword and noose in hand. Kali devoured the demon hosts and beheaded Chanda and Munda, for which the Goddess named her Chamunda.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

It is traditionally believed that the very recitation of Kali's emergence here can drive away malign forces and break spells, for the form that scattered Chanda and Munda's armies is said to manifest its protective power around the sincere devotee who calls upon her.

অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

শ্লোক 1

ভ্রুকুটীকুটিলাত্তস্যা ললাটফলকাদ্দ্রুতম্ কালী করালবদনা বিনিষ্ক্রান্তাসিপাশিনী

bhrukuṭīkuṭilāttasyā lalāṭaphalakāddrutam kālī karālavadanā viniṣkrāntāsipāśinī

অর্থ:From the knit brow of her forehead there suddenly sprang forth Kali, of terrible countenance, armed with sword and noose, bearing a strange skull-topped staff (khatvanga), adorned with a garland of human heads, clad in a tiger's skin, gruesome with her shrivelled flesh, her mouth gaping wide, terrifying with her lolling tongue, with deep-sunken reddened eyes, filling the quarters of the sky with her roar.

শ্লোক 2

বিচিত্রখট্বাঙ্গধরা নরমালাবিভূষণা দ্বীপিচর্মপরীধানা শুষ্কমাংসাতিভৈরবা

vicitrakhaṭvāṅgadharā naramālāvibhūṣaṇā dvīpicarmaparīdhānā śuṣkamāṃsātibhairavā

শ্লোক 3

অতিবিস্তারবদনা জিহ্বাললনভীষণা নিমগ্নারক্তনযনা নাদাপূরিতদিঙ্মুখা

ativistāravadanā jihvālalanabhīṣaṇā nimagnāraktanayanā nādāpūritadiṅmukhā

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

ভ্রুকুটীকুটিলাত্🔊bhrukuṭī-kuṭilātFrom the knit, frowning brow
তস্যাঃ ললাটফলকাত্🔊tasyāḥ lalāṭa-phalakātFrom the surface of her forehead
দ্রুতম্🔊drutamSuddenly, swiftly
কালী করালবদনা🔊kālī karāla-vadanāKali, of terrible (fierce) countenance
বিনিষ্ক্রান্তা অসিপাশিনী🔊viniṣkrāntā asi-pāśinīSprang forth, armed with sword and noose
বিচিত্রখট্বাঙ্গধরা🔊vicitra-khaṭvāṅga-dharāBearing a strange skull-topped staff (khatvanga)
নরমালাবিভূষণা🔊nara-mālā-vibhūṣaṇāAdorned with a garland of human heads
দ্বীপিচর্মপরীধানা🔊dvīpi-carma-parīdhānāClad in a tiger's skin
শুষ্কমাংসাতিভৈরবা🔊śuṣka-māṃsāti-bhairavāGruesome with her shrivelled, emaciated flesh
অতিবিস্তারবদনা🔊ati-vistāra-vadanāWith a mouth gaping exceedingly wide
জিহ্বাললনভীষণা🔊jihvā-lalana-bhīṣaṇāTerrifying with her lolling tongue
নিমগ্নারক্তনযনা🔊nimagnā-rakta-nayanāWith deep-sunken, reddened eyes
নাদাপূরিতদিঙ্মুখা🔊nādāpūrita-diṅmukhāFilling the quarters of the sky with her roar

Bhrukuti-Kutilat Tasyah (Kali Springs Forth from the Goddess's Brow) পাঠের উপকারিতা

Invokes Goddess Kali, the fiercest protective form of the Divine Mother

Recited for fearlessness and the swift destruction of grave dangers and enemies

Describes Kali's iconic form, ideal for dhyana (visualisation) during her worship

Burns away deep-rooted fears, negativity and obstacles that ordinary means cannot remove

Powerful during Navaratri, Kali Puja and on Amavasya nights

Strengthens the devotee's resolve to face and conquer the 'demons' of the mind

Bhrukuti-Kutilat Tasyah (Kali Springs Forth from the Goddess's Brow) পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা11বার
উত্তম সময়During Navaratri, Kali Puja, or on Amavasya and Tuesdays at night

Begin with the Saptashati seed mantra 'Om Aim Hrim Klim Chamundayai Vichche'. Chant these dhyana verses slowly, building a vivid mental image of Kali emerging from the Goddess's brow with each line. Recited by devotees of Kali for protection and fearlessness, and as part of the seventh chapter path of the Durga Saptashati. Maintain reverence, as this is one of the most powerful descriptions of the fierce Mother.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ Bhrukuti-Kutilat Tasyah (Kali Springs Forth from the Goddess's Brow) বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
When the demons Chanda and Munda attacked, Ambika became fiercely angry and her face turned black as ink. From her furrowed, frowning brow Kali suddenly sprang forth, fierce of countenance, bearing sword, noose and skull-staff, to destroy the demon armies.
Kali's garland of heads, tiger-skin, lolling tongue and sunken red eyes embody the all-consuming power that annihilates evil and even devours time itself. Her fierce appearance is protective: it terrifies the wicked while sheltering the devotee.
These are verses 5 to 7 of the seventh chapter (Chanda-Munda-Vadha) of the Durga Saptashati, part of the Uttama Charita presided over by the Goddess Mahasaraswati.

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ Bhrukuti-Kutilat Tasyah (Kali Springs Forth from the Goddess's Brow) শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন