Mantra.Tips
chandramoonsomanavagraha

Chandra Kavacham

चन्द्रकवचम्

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 Mondays (the day of the Moon), full-moon nights, and during Chandra or Navagraha puja·📜 Chandra Kavacha Stotram (Graha kavacha tradition)

Also known as: chandra kavach · moon kavacham · soma kavacham · samam chaturbhujam vande · chandra kavacham lyrics

Share:

Meaning

The Chandra Kavacham is a protective 'armour' hymn to Chandra, the Moon-god (Soma), whose rishi is the sage Gautama. After a meditation verse picturing the serene four-armed Moon — the eye of Vishnu and the crescent on Shiva's head — it invokes the Moon under his many lovely names (Shashi, Kalanidhi, Sudhakara, Mrigankha) to guard the devotee's body from head to foot. Its closing verse declares that whoever recites or even hears this divine armour gains both worldly enjoyment and liberation and becomes victorious everywhere.

Origin & Story

Chandra Kavacha Stotram (Graha kavacha tradition) · Sage Gautama (rishi of the mantra) · Classical / Puranic

The Chandra Kavacham belongs to the cycle of Navagraha kavachas — protective armour-hymns for each of the nine planets — with the sage Gautama named as its rishi. It pictures Chandra as the serene, four-armed Moon who is at once the eye of Vishnu and the crescent ornament on Shiva's head, and entreats him by his many lovely epithets to shield the devotee limb by limb. As the Moon governs the mind and emotions, this kavacha is especially recited for inner peace and to harmonise a troubled Moon.

As told in scripture

The kavacha's closing verse promises that whoever recites or even merely hears this divine armour of the Moon becomes 'sarvatra vijayi' — victorious everywhere — and attains both worldly happiness and liberation; devotees afflicted by restlessness of mind chant it on Mondays to draw the Moon's cooling, healing grace.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

श्रीगणेशाय नमः अस्य श्रीचन्द्रकवचस्तोत्रमन्त्रस्य गौतम ऋषिः अनुष्टुप् छन्दः, श्रीचन्द्रो देवता, चन्द्रप्रीत्यर्थं जपे विनियोगः

|| śrīgaṇeśāya namaḥ || asya śrīcandrakavacastotramantrasya gautama ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ, śrīcandro devatā, candraprītyarthaṃ jape viniyogaḥ ||

Meaning:Salutations to Sri Ganesha. For this Chandra Kavacham hymn the sage is Gautama, the metre is Anushtup, the deity is Sri Chandra; it is recited to please the Moon.

Verse 2

समं चतुर्भुजं वन्दे केयूरमुकुटोज्ज्वलम् वासुदेवस्य नयनं शङ्करस्य भूषणम् १॥

samaṃ caturbhujaṃ vande keyūramukuṭojjvalam | vāsudevasya nayanaṃ śaṅkarasya ca bhūṣaṇam || 1||

Meaning:I revere the serene, four-armed Moon, resplendent with armlets and crown — the eye of Vasudeva (Vishnu) and the ornament upon the head of Shiva.

Verse 3

एवं ध्यात्वा जपेन्नित्यं शशिनः कवचं शुभम् शशी पातु शिरोदेशं भालं पातु कलानिधिः २॥

evaṃ dhyātvā japennityaṃ śaśinaḥ kavacaṃ śubham | śaśī pātu śirodeśaṃ bhālaṃ pātu kalānidhiḥ || 2||

Meaning:Having meditated thus, one should daily recite the auspicious armour of the Moon. May Shashi guard the region of my head, and Kalanidhi (the treasury of digits) my forehead.

Verse 4

चक्षुषी चन्द्रमाः पातु श्रुती पातु निशापतिः प्राणं क्षपाकरः पातु मुखं कुमुदबान्धवः ३॥

cakṣuṣī candramāḥ pātu śrutī pātu niśāpatiḥ | prāṇaṃ kṣapākaraḥ pātu mukhaṃ kumudabāndhavaḥ || 3||

Meaning:May Chandrama guard my eyes, and the Lord of the night my ears; may the maker of the night guard my life-breath, and the friend of the night-lotus my mouth.

Verse 5

पातु कण्ठं मे सोमः स्कन्धे जैवातृकस्तथा करौ सुधाकरः पातु वक्षः पातु निशाकरः ४॥

pātu kaṇṭhaṃ ca me somaḥ skandhe jaivātṛkastathā | karau sudhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu niśākaraḥ || 4||

Meaning:May Soma guard my throat, and the life-giving Moon my shoulders; may the nectar-rayed one guard my hands, and the night-maker my chest.

Verse 6

हृदयं पातु मे चन्द्रो नाभिं शङ्करभूषणः मध्यं पातु सुरश्रेष्ठः कटिं पातु सुधाकरः ५॥

hṛdayaṃ pātu me candro nābhiṃ śaṅkarabhūṣaṇaḥ | madhyaṃ pātu suraśreṣṭhaḥ kaṭiṃ pātu sudhākaraḥ || 5||

Meaning:May Chandra guard my heart, and the ornament of Shiva my navel; may the best of the gods guard my middle, and the nectar-source my waist.

Verse 7

ऊरू तारापतिः पातु मृगाङ्को जानुनी सदा अब्धिजः पातु मे जङ्घे पातु पादौ विधुः सदा ६॥

ūrū tārāpatiḥ pātu mṛgāṅko jānunī sadā | abdhijaḥ pātu me jaṅghe pātu pādau vidhuḥ sadā || 6||

Meaning:May the Lord of the stars guard my thighs, and the deer-marked one ever my knees; may the ocean-born guard my shins, and Vidhu ever my feet.

Verse 8

सर्वाण्यन्यानि चाङ्गानि पातु चन्द्रोऽखिलं वपुः एतद्धि कवचं दिव्यं भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् यः पठेच्छृणुयाद्वापि सर्वत्र विजयी भवेत् ७॥

sarvāṇyanyāni cāṅgāni pātu candro'khilaṃ vapuḥ | etaddhi kavacaṃ divyaṃ bhuktimuktipradāyakam | yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 7||

Meaning:May the Moon guard all my other limbs and my whole body. This divine armour bestows both enjoyment and liberation; whoever recites or even hears it becomes victorious everywhere.

Verse 9

इति श्रीचन्द्रकवचं सम्पूर्णम्

|| iti śrīcandrakavacaṃ sampūrṇam ||

Meaning:Thus ends the Chandra Kavacham.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

चन्द्र / शशी / सोम🔊candra / śaśī / somaThe Moon — Chandra, also Shashi ('the hare-marked') and Soma
समम्🔊samamSerene, even-natured (the calm Moon)
चतुर्भुजम्🔊caturbhujamFour-armed
केयूरमुकुटोज्ज्वलम्🔊keyūra-mukuṭojjvalamResplendent with armlets and a crown
वासुदेवस्य नयनम्🔊vāsudevasya nayanamThe eye of Vasudeva (Vishnu) — the Moon as Vishnu's eye
शङ्करस्य च भूषणम्🔊śaṅkarasya ca bhūṣaṇamAnd the ornament (crescent) upon the head of Shiva (Shankara)
एवं ध्यात्वा जपेन्नित्यम्🔊evaṃ dhyātvā japennityamHaving meditated thus, one should recite daily...
शशी पातु शिरोदेशम्🔊śaśī pātu śirodeśamMay Shashi (the Moon) protect the region of the head
कलानिधिः🔊kalānidhiḥTreasury of the digits (kalas) — guarding the forehead
निशापतिः🔊niśāpatiḥLord of the night — guarding the ears
क्षपाकरः🔊kṣapākaraḥMaker of the night — guarding the life-breath (prana)
कुमुदबान्धवः🔊kumudabāndhavaḥFriend of the night-lotus (which blooms by moonlight) — guarding the mouth
जैवातृकः🔊jaivātṛkaḥThe life-giving Moon — guarding the shoulders
सुधाकरः🔊sudhākaraḥSource of nectar (amrita) — guarding the hands and waist
निशाकरः🔊niśākaraḥMaker of the night — guarding the chest
तारापतिः🔊tārāpatiḥLord of the stars (and husband of Tara) — guarding the thighs
मृगाङ्कः🔊mṛgāṅkaḥThe deer-marked one — guarding the knees
अब्धिजः🔊abdhijaḥOcean-born (the Moon arose from the churning of the milk-ocean) — guarding the shins
विधुः🔊vidhuḥThe Moon — guarding the feet
भुक्तिमुक्तिप्रदायकम्🔊bhukti-mukti-pradāyakamBestower of both worldly enjoyment (bhukti) and liberation (mukti)
सर्वत्र विजयी भवेत्🔊sarvatra vijayī bhavetBecomes victorious everywhere

Benefits of Chanting Chandra Kavacham

A limb-by-limb 'kavacha' (armour) invoking the Moon's protection over the entire body from head to feet.

Recited to strengthen a weak, debilitated or afflicted Moon in the horoscope, which governs the mind, emotions and peace.

Said to calm the mind and steady the emotions — the Moon (Chandra) is the karaka of mental peace and contentment.

Its phalashruti promises that whoever recites or hears it gains both worldly enjoyment (bhukti) and liberation (mukti) and is victorious everywhere.

Chanted on Mondays (Somavara), the weekday of the Moon, and during Chandra or Navagraha puja, and on Purnima (full moon).

Invoked for relief from anxiety, insomnia, restlessness and the malefic effects of the Moon's periods.

How to Chant Chandra Kavacham

Repetitions1times
Best TimeMondays (the day of the Moon), full-moon nights, and during Chandra or Navagraha puja

Bathe and sit facing east or north-west, ideally before an image of Chandra (or the Navagraha), with white flowers, white sandal and a ghee lamp; offerings of milk or rice are appropriate to the Moon. Recite the viniyoga, the dhyana verse, the kavacha verses guarding each limb, and the closing phalashruti. It is most auspicious on Mondays and full-moon nights, and may be recited daily for peace of mind and to soften an afflicted Moon.

Frequently Asked Questions

The Chandra Kavacham is a protective hymn (kavacha = spiritual armour) to Chandra, the Moon-god, also called Soma. The sage Gautama is its rishi. Each verse asks the Moon, under one of his many poetic names, to guard a particular part of the body, surrounding the devotee with the Moon's cool, protective grace.
The Moon (Chandra) governs the mind, emotions and mental peace. The kavacha is recited to strengthen a weak, debilitated or afflicted Moon in the birth chart, and to bring calm during a difficult Chandra dasha or transit. It is usually chanted on Mondays with white flowers and a lamp.
On Mondays (Somavara), the weekday of the Moon, and on full-moon (Purnima) nights, as well as during any Chandra or Navagraha puja. For a remedy it may be recited daily for peace of mind and emotional steadiness.
Beyond bodily protection, its concluding verse states that whoever recites or even hears this divine armour gains both worldly enjoyment and liberation and becomes victorious everywhere. It is especially valued for calming the mind, easing anxiety and restlessness, and pacifying the Moon's malefic effects.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Explore more sacred mantras with complete meaning and chanting guides