Mantra.Tips
vishnugarudastotramdevotion

கருட கமந தவ (விஷ்ணு ஸ்தோத்ரம்)

Garuda Gamana Tava (Vishnu Stotram) in Tamil · தமிழ்

🕉️ hindu·📿 11× ஜபம்·🕐 அதிகாலை அல்லது மாலை; குறிப்பாக வியாழக்கிழமைகள், ஏகாதசி மற்றும் விஷ்ணு வழிபாட்டின்போது·📜 Traditional Vaishnava stotra praising Lord Vishnu (popular Carnatic devotional composition)
Share:

பொருள்

கருட கமன தவ ஒரு மென்மையான, இனிமையான விஷ்ணு ஸ்தோத்திரம். இதில் பக்தர் இறைவனின் திருவடித் தாமரைகள் எப்போதும் இதயத்தில் வாசம் செய்யவேண்டும் என்று பிரார்த்திக்கிறார், மேலும் ஒவ்வொரு செய்யுளும் 'மம தாபம் அபாகுரு தேவ' — 'ஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்' — என்ற உளமார்ந்த பல்லவியுடன் முடிகிறது. இது விஷ்ணுவை கருடவாகனர், தாமரைக் கண்ணர், அரவணைச் சயனர், சங்கு-சக்கரம் தாங்குபவர், அரக்கர் அழிப்பவர் மற்றும் சர்வலோக புகலிடம் என்று போற்றுகிறது. இது அமைதி, பாதுகாப்பு மற்றும் வாழ்வின் மூவகைத் துன்பங்களிலிருந்து விடுதலை அளிக்கும் சரணாகதிப் பாடலாகப் போற்றப்படுகிறது.

தோற்றம் & கதை

Traditional Vaishnava stotra praising Lord Vishnu (popular Carnatic devotional composition) · Traditionally attributed to the Vaishnava devotional tradition · Medieval to modern devotional period

இந்த அன்புக்குரிய ஸ்தோத்திரம் பகவான் விஷ்ணுவை அவரது பல மகிமைகளால் அழைக்கிறது — கருடன்மீது வீற்றிருக்கும் தாமரைக் கண் இறைவன், அரவணை அனந்தன்மீது பள்ளிகொள்பவர், சங்கு-சக்கரம் தாங்குபவர், அரக்கர் அழிப்பவர் மற்றும் அனைத்து உலகங்களின் புகலிடம். சுருக்கமான போற்றுதல்களுக்குப் பின் ஒரு பணிவான பல்லவியால் முடியும் அதன் அமைப்பு இதை சரணாகதியின் ஒரு சிறந்த பிரார்த்தனையாக்குகிறது, இதில் பக்தர் மீளமீள கருணைமிகு இறைவனை அனைத்துத் துன்பத்தையும் நீக்குமாறு வேண்டுகிறார். இது கோயில்களிலும் வீடுகளிலும் ஒரு கர்நாடக பக்தி இசையாக பரவலாகப் பாடப்படுகிறது.

சாத்திரங்களில் கூறியபடி

இங்கு 'அசரண சரணத' — வேறு புகலிடம் இல்லாதோரின் புகலிடம் — என்று அழைக்கப்படும் இறைவன், 'என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்' என்ற எளிய வேண்டுகோளுடன் தம்மை அழைக்கும் பக்தரை ஒருபோதும் கைவிடமாட்டார் என்று பக்தர்கள் நம்புகிறார்கள், கஜேந்திரன் என்ற யானை-அரசன் சரணடைந்த உடனே அவர் கருடன்மீது விரைந்து அவனைக் காப்பாற்றியதைப் போலவே. பலர் இதைத் துயர நேரத்தில் பாடி, தங்கள் சுமை குறைந்து அமைதி திரும்புவதாகச் சொல்கிறார்கள்.

பொருளுடன் முழுப் பாடல்

எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்

சுலோகம் 1

கருடகமந தவ சரணகமலமிஹ மநஸி லஸது மம நித்யம்। மம தாபமபாகுரு தேவ॥

Garuda-gamana Tava Charana-kamalam-iha Manasi Lasatu Mama Nityam Mama Tapam-apakuru Deva

பொருள்:ஓ கருடவாகனரே! உமது திருவடித் தாமரைகள் எப்போதும் என் இதயத்தில் ஒளிர்வனவாகுக; ஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்.

சுலோகம் 2

ஜலஜநயந விதிநமுசிஹரணமுக விபுதவிநுத பதபத்ம। மம தாபமபாகுரு தேவ॥

Jalaja-nayana Vidhi-namuchi-harana-mukha Vibudha-vinuta Pada-padma Mama Tapam-apakuru Deva

பொருள்:ஓ தாமரைக் கண்ணரே! பிரம்மன், இந்திரன் மற்றும் சிறந்த தேவர்களால் வணங்கப்படும் திருவடிகள் உடையவரே; ஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்.

சுலோகம் 3

புஜகஶயந பவ மதநஜநக மம ஜநநமரணபயஹாரீ। மம தாபமபாகுரு தேவ॥

Bhujaga-shayana Bhava Madana-janaka Mama Janana-marana-bhaya-hari Mama Tapam-apakuru Deva

பொருள்:ஓ அரவணைச் சயனரே! மன்மதனின் தந்தையே, பிறப்பு-இறப்பின் அச்சத்தைப் போக்குபவரே; ஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்.

சுலோகம் 4

ஶம்கசக்ரதர துஷ்டதைத்யஹர ஸர்வலோகஶரண்ய। மம தாபமபாகுரு தேவ॥

Shankha-chakra-dhara Dushta-daitya-hara Sarva-loka-sharanya Mama Tapam-apakuru Deva

பொருள்:ஓ சங்கு-சக்கரம் தாங்குபவரே! தீய அரக்கர்களை அழிப்பவரே, அனைத்து உலகங்களுக்கும் புகலிடமானவரே; ஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்.

சுலோகம் 5

அகணித குணகண அஶரணஶரணத விதலிதஸுரரரிஜால। மம தாபமபாகுரு தேவ॥

Aganita Guna-gana Asharana-sharanada Vidalita-surari-jala Mama Tapam-apakuru Deva

பொருள்:ஓ எண்ணற்ற குணங்களின் இறைவரே! புகலற்றோர்க்குப் புகலளிப்பவரே, தேவ விரோதிகளின் கூட்டத்தைச் சிதைப்பவரே; ஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்.

சொல்-சொல்லாகப் பொருள்

உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்

கருடகமந🔊Garuda-gamanaஓ கருடன்மீது ஏறிச் செல்லும் இறைவரே (அதாவது விஷ்ணு)
தவ சரணகமலம்🔊Tava Charana-kamalamஉமது திருவடித் தாமரைகள்
இஹ மநஸி லஸது மம நித்யம்🔊Iha Manasi Lasatu Mama Nityamஅவை இங்கு என் இதயத்தில் எப்போதும் ஒளிர்வனவாகுக
மம தாபம் அபாகுரு தேவ🔊Mama Tapam-apakuru Devaஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும் (இந்தப் பல்லவி ஒவ்வொரு செய்யுளிலும் மீண்டும் வருகிறது)
ஜலஜநயந🔊Jalaja-nayanaஓ தாமரைக் கண்ணரே (நீரில் பிறந்த தாமரை போன்ற கண்களை உடையவரே)
விதிநமுசிஹரணமுக🔊Vidhi-namuchi-harana-mukhaஓ இறைவரே, உமது திருவடித் தாமரைகள் பிரம்மன் (விதி), இந்திரன் (நமுசியை அழித்தவன்) மற்றும் முதன்மை தேவர்களால் வழிபடப்படுகின்றன
விபுதவிநுத பதபத்ம🔊Vibudha-vinuta Pada-padmaஉமது திருவடித் தாமரைகள் அறிஞர்களாலும் தேவர்களாலும் போற்றப்படுகின்றன
புஜகஶயந🔊Bhujaga-shayanaஓ அரவணை (அனந்தன்-சேஷன்) மீது பள்ளிகொள்பவரே
மதநஜநக🔊Madana-janakaஓ மன்மதனின் (காமதேவனின்) தந்தையே
ஜநநமரணபயஹாரீ🔊Janana-marana-bhaya-hariஓ பிறப்பு-இறப்பின் (சம்சார சக்கரத்தின்) அச்சத்தைப் போக்குபவரே
ஶம்கசக்ரதர🔊Shankha-chakra-dharaஓ சங்கையும் சக்கரத்தையும் தாங்குபவரே
துஷ்டதைத்யஹர🔊Dushta-daitya-haraஓ தீய அரக்கர்களை அழிப்பவரே
ஸர்வலோகஶரண்ய🔊Sarva-loka-sharanyaஓ அனைத்து உலகங்களுக்கும் புகலிடமானவரே
அகணித குணகண🔊Aganita Guna-ganaஓ எண்ணற்ற (கணக்கிலடங்கா) நற்குணங்கள் உடையவரே
அஶரணஶரணத🔊Asharana-sharanadaஓ புகலற்றோர்க்கு (வேறு புகலிடம் இல்லாதோர்க்கு) புகலளிப்பவரே
விதலிதஸுரரரிஜால🔊Vidalita-surari-jalaஓ தேவர்களின் எதிரிகளின் (அரக்கர்களின்) கூட்டத்தைச் சிதைப்பவரே

Garuda Gamana Tava (Vishnu Stotram) பாராயணப் பலன்கள்

பகவான் விஷ்ணுவின் திருவடித் தாமரைகளில் அன்பான சரணாகதி (சரணாகதி) உணர்வை வளர்க்கிறது

'என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்' என்ற மீளமீள வரும் பிரார்த்தனை மூவகைத் துன்பங்களிலிருந்து (தாப-த்ரயம்) நிவாரணம் தருகிறது

கலக்கமுற்ற, கவலையான மனதை அமைதிப்படுத்தி ஆழ்ந்த அக அமைதியை அளிக்கிறது

விஷ்ணுவை 'சர்வலோக சரண்யர்', அனைத்து உலகங்களின் புகலிடம் என்று, பாதுகாப்புக்காக அழைக்கிறது

இது பிறப்பு-இறப்பின் அச்சத்தையும் உலகப் பிணைப்பையும் எளிதாக்குகிறது என்று நம்பப்படுகிறது

அதன் மென்மையான, மீளமீள வரும் இசை மனப்பாடம் செய்வதற்கு எளிதானது மற்றும் தினசரி பக்திக்கு ஏற்றது

'அசரண சரணத' — புகலற்றோர் புகலிடமான — இறைவனின் அருளை ஈர்க்கிறது

Garuda Gamana Tava (Vishnu Stotram) பாராயண முறை

ஜப எண்ணிக்கை11முறை
சிறந்த நேரம்அதிகாலை அல்லது மாலை; குறிப்பாக வியாழக்கிழமைகள், ஏகாதசி மற்றும் விஷ்ணு வழிபாட்டின்போது

பகவான் விஷ்ணுவின் திருவுருவத்தின் முன் அமைதியாக அமர்ந்து, விளக்கேற்றி, செய்யுள்களை அவற்றின் இயல்பான மென்மையான இசையில் மெதுவாகப் பாடுங்கள், ஒவ்வொரு செய்யுளின் இறுதியிலும் 'மம தாபம் அபாகுரு தேவ' பல்லவியை உணர்வுடன் மீண்டும் சொல்லுங்கள். இதை இறைவனின் திருவடித் தாமரைகளில் முழு கவனத்துடன், உங்கள் சுமைகளையும் துயரங்களையும் அர்ப்பணித்து, ஓர் இனிய பஜனையாகப் பாடுவது சிறந்தது. இதைத் தினமும் அல்லது இதயம் கனத்து ஆறுதல் தேடும்போதெல்லாம் சொல்லலாம்.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

இந்தப் பக்கத்தில் முழு Garuda Gamana Tava (Vishnu Stotram) தமிழ் எழுத்தில் உள்ளது — அதே மூல சுலோகங்கள், எழுத்துக்கு-எழுத்து ஒலிபெயர்க்கப்பட்டு, நீங்கள் எளிதாகப் படித்து ஓத முடியும். எந்த வரியையும் (அல்லது ▶ பொத்தானை) தொட்டு அதன் ஓதலைக் கேளுங்கள்.
ஆம் — எழுத்து மட்டுமே மாறுகிறது; சொற்களும் பொருளும் மூலமே. இந்தப் பக்கத்தின் வரிக்கு-வரி பொருள், பலன்கள், பாராயண முறை அப்படியே பொருந்தும்.
இது பகவான் விஷ்ணுவுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு பக்திமிகு சமஸ்கிருத ஸ்தோத்திரம். இதில் ஒவ்வொரு செய்யுளும் இறைவனின் ஒரு பண்பைப் போற்றி 'மம தாபம் அபாகுரு தேவ' — 'ஓ தேவனே, என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்' — என்ற பல்லவியுடன் முடிகிறது. அதன் தொடக்கச் செய்யுள் விஷ்ணுவின் திருவடித் தாமரைகள் பக்தரின் இதயத்தில் எப்போதும் ஒளிரவேண்டும் என்று பிரார்த்திக்கிறது.
'கருட-கமன' என்றால் 'எவருடைய வாகனம் (கமனம்) கருடனோ' — அந்த தெய்வீக கருடன் பகவான் விஷ்ணுவின் வாகனமாகச் சேவை செய்கிறான். இது பேரண்டம் முழுவதும் கருடனால் சுமந்து செல்லப்படும் விஷ்ணுவை அன்புடன் அழைப்பதாகும்.
இது அக அமைதி, துன்பம் மற்றும் உலகக் கவலைகளிலிருந்து நிவாரணம், மற்றும் பகவான் விஷ்ணுவின்மீது சரணாகதியையும் பக்தியையும் ஆழப்படுத்த சொல்லப்படுகிறது. 'என் துன்பத்தை நீக்கியருளும்' என்ற மீளமீள வரும் வேண்டுகோள் இதை துயரம், கவலை அல்லது சிரமமான நேரங்களில் ஓர் ஆறுதலளிக்கும் பிரார்த்தனையாக்குகிறது.
இது குறிப்பாகக் காலையிலும் மாலையிலும், வியாழக்கிழமைகளிலும் ஏகாதசியிலும், மற்றும் விஷ்ணு அல்லது வேங்கடேஸ்வரர் வழிபாட்டின்போது ஏற்றது. அதன் இனிய இசை மற்றும் எளிய பல்லவியால் பல பக்தர்கள் இதை ஓர் அமைதியளிக்கும் பஜனையாகத் தினமும் பாடுகிறார்கள்.

இவையும் படியுங்கள்

பயனுள்ளதா? அன்புக்குரியவர்களுடன் பகிருங்கள் 🙏

Share:

முழு Garuda Gamana Tava (Vishnu Stotram)ஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்