ഗായത്രീ കവചമ്
Gayatri Kavacham in Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളുടെ ഭാഷ/ലിപിയിൽ വായിക്കൂ
✦ അർഥം
ഗായത്രീ കവചം ദേവീ ഭാഗവത പുരാണ (12-ാം സ്കന്ധ)ത്തിലെ ഒരു പ്രസിദ്ധ രക്ഷാത്മക 'കവച' സ്തോത്രമാണ്, ഇത് നാരായണൻ നാരദന് വെളിപ്പെടുത്തി വേദവ്യാസൻ രചിച്ചു. ഗായത്രീ മന്ത്രത്തിന്റെ പദങ്ങൾ ഹൃദയം, ശിരസ്സ്, ശിഖ, നേത്രം മുതലായ സ്ഥാനങ്ങളിൽ അംഗന്യാസ രൂപത്തിൽ സ്ഥാപിക്കപ്പെടുന്നു, ഗായത്രി തന്റെ അനേക രൂപങ്ങൾ—സാവിത്രി, ബ്രഹ്മസന്ധ്യ, സരസ്വതി, ഭുവനേശ്വരി—കൊണ്ട് എല്ലാ ദിക്കും രക്ഷിക്കുന്നു. ഇത് സമസ്ത പാപങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുന്നു, എല്ലാ കാമനകളും പൂർത്തിയാക്കുന്നു, ഒടുവിൽ വേദമാതാവിന്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ മോക്ഷം പ്രസാദിക്കുന്നു.
ഉത്ഭവം & കഥ
Srimad Devi Bhagavata Purana, 12th Skandha, Chapter 3 · Veda Vyasa (revealed by Narayana to Narada) · Ancient (Puranic)
ഗായത്രീ കവചം ശ്രീമദ് ദേവീ ഭാഗവതത്തിന്റെ പന്ത്രണ്ടാം സ്കന്ധത്തിൽ വരുന്നു, അവിടെ ഭഗവാൻ നാരായണൻ ഋഷി നാരദന് ഗായത്രീ ദേവിയുടെ — വേദങ്ങളുടെ മാതാവും പരബ്രഹ്മത്തിന്റെ സാക്ഷാത് മൂർത്തിയും — പരമ രക്ഷാകവചം പ്രസാദിക്കുന്നു. വേദവ്യാസൻ രചിച്ച ഈ കവചം ഗായത്രീ മന്ത്രത്തിന്റെ പവിത്ര പദങ്ങളെ ശരീരത്തിൽ സ്ഥാപിച്ച്, ഗായത്രിയെ അവളുടെ അനേക രൂപങ്ങളിൽ ആവാഹിച്ച് ഓരോ ദിക്കിലും ഉപാസകനെ രക്ഷിക്കുന്നു. ഇത് സമസ്ത അനിഷ്ടങ്ങളെയും വിഘ്നങ്ങളെയും അകറ്റാനും സാംസാരിക പൂർത്തിയും അന്തിമ മുക്തിയും പ്രസാദിക്കാനും കഴിവുള്ളതായി പ്രശംസിക്കപ്പെടുന്നു.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
പാരമ്പര്യമായി വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്നത്, ഈ കവചം ധരിച്ച് നിത്യ ഗായത്രീ ജപത്തോടൊപ്പം ഇത് പഠിക്കുന്നവൻ ഗുരുതര പാപങ്ങളിൽ നിന്നും ശുദ്ധനാകുന്നു, ഓരോ ദിക്കിലും സുരക്ഷിതനായിരിക്കുന്നു — വേദമാതാവിന്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ അത്തരം ഭക്തൻ ജ്ഞാനത്തിന്മേൽ ആധിപത്യം നേടി ഒടുവിൽ മോക്ഷത്തിലേക്ക് നയിക്കപ്പെടുന്നു എന്ന് ദേവീ ഭാഗവതം പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു.
അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
അസ്യ ശ്രീഗായത്രീകവചസ്യ ബ്രഹ്മവിഷ്ണുമഹേശ്വരാ ഋഷയഃ। ഋഗ്യജുഃസാമാഥര്വാണി ഛന്ദാംസി। പരബ്രഹ്മസ്വരൂപിണീ ഗായത്രീ ദേവതാ। തദ്ബീജമ്। ഭര്ഗഃ ശക്തിഃ। ധിയഃ കീലകമ്। മോക്ഷാര്ഥേ ജപേ വിനിയോഗഃ॥
Asya Shri Gayatri Kavachasya Brahma Vishnu Maheshvara Rishayah Rig Yajuh Sama Atharvani Chhandamsi Parabrahma Svarupini Gayatri Devata Tad Bijam Bhargah Shaktih Dhiyah Kilakam Mokshartthe Jape Viniyogah
അർഥം:ഈ ശ്രീഗായത്രീ-കവചത്തിന് ഋഷിമാർ ബ്രഹ്മാവ്, വിഷ്ണു, മഹേശ്വരൻ; ഛന്ദസ്സുകൾ ഋക്, യജുഃ, സാമ, അഥർവം; ദേവത പരബ്രഹ്മസ്വരൂപിണിയായ ഗായത്രി; 'തത്' ബീജം, 'ഭർഗഃ' ശക്തി, 'ധിയഃ' കീലകം; മോക്ഷപ്രാപ്തിക്കായി ജപത്തിൽ ഇതിന്റെ വിനിയോഗം.
ഓം തത്സവിതുര്ബ്രഹ്മാത്മനേ ഹൃദയായ നമഃ। ഓം വരേണ്യം വിഷ്ണ്വാത്മനേ ശിരസേ സ്വാഹാ। ഓം ഭര്ഗോദേവസ്യ രുദ്രാത്മനേ ശിഖായൈ വഷട്। ഓം ധീമഹി ഈശ്വരാത്മനേ കവചായ ഹുമ്। ഓം ധിയോ യോ നഃ സദാശിവാത്മനേ നേത്രത്രയായ വൌഷട്। ഓം പ്രചോദയാത് പരബ്രഹ്മതത്ത്വാത്മനേ അസ്ത്രായ ഫട്॥
Om Tat Savitur Brahmatmane Hridayaya Namah Om Varenyam Vishnvatmane Shirase Svaha Om Bhargo Devasya Rudratmane Shikhayai Vashat Om Dhimahi Ishvaratmane Kavachaya Hum Om Dhiyo Yo Nah Sadashivatmane Netratrayaya Vaushat Om Prachodayat Parabrahma Tattvatmane Astraya Phat
അർഥം:ഓം 'തത്സവിതുഃ' ബ്രഹ്മസ്വരൂപം — ഹൃദയത്തിന് നമഃ. 'വരേണ്യം' വിഷ്ണുസ്വരൂപം — ശിരസ്സിന് സ്വാഹാ. 'ഭർഗോദേവസ്യ' രുദ്രസ്വരൂപം — ശിഖയ്ക്ക് വഷട്. 'ധീമഹി' ഈശ്വരസ്വരൂപം — കവചത്തിന് ഹും. 'ധിയോ യോ നഃ' സദാശിവസ്വരൂപം — നേത്രത്രയത്തിന് വൗഷട്. 'പ്രചോദയാത്' പരബ്രഹ്മതത്ത്വസ്വരൂപം — അസ്ത്രത്തിന് ഫട്.
ധ്യാനമ് — മുക്താവിദ്രുമഹേമനീലധവലച്ഛായൈര്മുഖൈസ്ത്രീക്ഷണൈഃ യുക്താമിന്ദുനിബദ്ധരത്നമകുടാം തത്ത്വാര്ഥവര്ണാത്മികാമ്। ഗായത്രീം വരദാഭയാങ്കുശകശാഃ ശുഭ്രം കപാലം ഗദാം ശങ്ഖം ചക്രമഥാരവിന്ദയുഗലം ഹസ്തൈര്വഹന്തീം ഭജേ॥
Dhyanam — Mukta Vidruma Hema Nila Dhavala Chhayair Mukhais Trikshanaih Yuktam Indu Nibaddha Ratna Makutam Tattvartha Varnatmikam Gayatrim Varada Abhaya Ankusha Kashah Shubhram Kapalam Gadam Shankham Chakram Atha Aravinda Yugalam Hastair Vahantim Bhaje
അർഥം:ധ്യാനം — മുത്ത്, പവിഴം, സ്വർണം, നീലം, ശ്വേത വർണങ്ങളുള്ള മുഖങ്ങളും ത്രിനേത്രങ്ങളും ഉള്ളവളും; ചന്ദ്രബദ്ധ രത്നമകുടം ധരിച്ചവളും; തത്ത്വാർഥ-വർണസ്വരൂപിണിയും; തന്റെ കൈകളിൽ വരദ-അഭയ മുദ്ര, അങ്കുശം, കശ (ചാട്ട), ഉജ്ജ്വല കപാലം, ഗദ, ശംഖം, ചക്രം, കമല-യുഗളം ധരിക്കുന്നവളും ആയ ആ ഗായത്രിയെ ഞാൻ ഭജിക്കുന്നു.
നാരായണ ഉവാച — ഗായത്രീ പൂര്വതഃ പാതു സാവിത്രീ പാതു ദക്ഷിണേ। ബ്രഹ്മസന്ധ്യാ തു മേ പശ്ചാദുത്തരസ്യാം സരസ്വതീ॥
Narayana Uvacha — Gayatri Purvatah Patu Savitri Patu Dakshine Brahmasandhya Tu Me Pashchad Uttarasyam Saraswati
അർഥം:നാരായണൻ പറഞ്ഞു — ഗായത്രി കിഴക്ക് എന്നെ രക്ഷിക്കട്ടെ, സാവിത്രി തെക്ക് രക്ഷിക്കട്ടെ; ബ്രഹ്മസന്ധ്യ പടിഞ്ഞാറ്, സരസ്വതി വടക്ക് എന്നെ രക്ഷിക്കട്ടെ.
പാര്വതീ മേ ദിശം രക്ഷേദ്വാരുണീം വായുഗോചരാമ്। ഊര്ധ്വം ബ്രഹ്മാണി മേ രക്ഷേദധസ്താദ്വൈഷ്ണവീ സദാ॥
Parvati Me Disham Rakshed Varunim Vayugocharam Urdhvam Brahmani Me Rakshed Adhastad Vaishnavi Sada
അർഥം:പാർവതി എന്റെ (എല്ലാ) ദിക്കും രക്ഷിക്കട്ടെ, വാരുണി വായുഗോചരത്തെ (വടക്കുപടിഞ്ഞാറ്); മുകളിൽ ബ്രഹ്മാണി സദാ എന്നെ രക്ഷിക്കട്ടെ, താഴെ വൈഷ്ണവീ ശക്തി.
ഏവം ദശ ദിശോ രക്ഷേത്സര്വദാ ഭുവനേശ്വരീ। രക്ഷാഹീനം തു യത്സ്ഥാനം വര്ജിതം കവചേന തു॥
Evam Dasha Disho Rakshet Sarvada Bhuvaneshvari Rakshahinam Tu Yat Sthanam Varjitam Kavachena Tu
അർഥം:ഇപ്രകാരം ഭുവനേശ്വരി സദാ പത്ത് ദിക്കുകളെയും രക്ഷിക്കട്ടെ. ഈ കവചത്താൽ വിട്ടുപോയ, അസുരക്ഷിതമായി ശേഷിച്ച സ്ഥാനം —
തത്സര്വം രക്ഷ മേ ദേവി ഗായത്രീ വേദമാതൃകാ। ഇദം തു കവചം ദിവ്യം സര്വപാപവിനാശനമ്॥
Tat Sarvam Raksha Me Devi Gayatri Veda Matrika Idam Tu Kavacham Divyam Sarva Papa Vinashanam
അർഥം:ഓ ദേവീ ഗായത്രീ, വേദമാതൃകാ, ആ സർവവും രക്ഷിക്കൂ. ഈ ദിവ്യ കവചം സമസ്ത പാപങ്ങളുടെ നാശകം.
യോ ധാരയേദ്ഭക്തിയുക്തോ വിദ്യാവാന് സ മഹായശാഃ। ത്രികാലം യഃ പഠേന്നിത്യം ശ്രദ്ധയാ ച സമന്വിതഃ॥
Yo Dharayed Bhakti Yukto Vidyavan Sa Mahayashah Trikalam Yah Pathen Nityam Shraddhaya Cha Samanvitah
അർഥം:ഭക്തിയോടെ ഇത് ധരിക്കുന്നവൻ വിദ്യാവാനും മഹായശസ്വിയും ആകുന്നു. ശ്രദ്ധയോടെ നിത്യം ത്രികാലത്തിൽ ഇത് പഠിക്കുന്നവൻ —
സര്വാന്കാമാനവാപ്നോതി ഗായത്ര്യാഃ പ്രസാദതഃ। മോക്ഷം ച ലഭതേ മര്ത്യോ വേദമാതുഃ പ്രസാദതഃ॥
Sarvan Kamanavapnoti Gayatryah Prasadatah Moksham Cha Labhate Martyo Veda Matuh Prasadatah
അർഥം:ഗായത്രിയുടെ അനുഗ്രഹത്താൽ സമസ്ത കാമനകളെയും നേടുന്നു; വേദമാതാവിന്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ മനുഷ്യൻ മോക്ഷത്തെയും നേടുന്നു.
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
Gayatri Kavacham പാരായണ ഫലങ്ങൾ
വേദങ്ങളുടെ മാതാവ് ഗായത്രിയെ ശരീരത്തിന്റെയും ആത്മാവിന്റെയും സമ്പൂർണ രക്ഷാകവചമായി ആവാഹിക്കുന്നു
ഗായത്രീ മന്ത്രത്തിന്റെ പവിത്ര പദങ്ങളെ അംഗന്യാസത്തിലൂടെ ശരീരത്തിന്റെ മർമസ്ഥാനങ്ങളിൽ സ്ഥാപിക്കുന്നു
ഗായത്രിയുടെ അനേക ദിവ്യ രൂപങ്ങളിലൂടെ ഭക്തനെ പത്ത് ദിക്കുകളിലും രക്ഷിക്കുന്നു
സമസ്ത പാപങ്ങളെ (സർവപാപവിനാശനം) നശിപ്പിച്ച് പഠിക്കുന്നവനെ പവിത്രനാക്കുന്നു
വിദ്യ, യശസ്സ്, സമസ്ത ധർമസമ്മത കാമനകളുടെ പൂർത്തി എന്നിവ പ്രസാദിക്കുന്നു
വേദമാതാവിന്റെ അനുഗ്രഹത്താൽ മോക്ഷത്തിന് സാക്ഷാത് സാധനമായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു
നിത്യ ഗായത്രീ ജപത്തിനും ത്രിസന്ധ്യാ പ്രാർഥനയ്ക്കും ഉത്തമ പൂരകം
Gayatri Kavacham പാരായണ വിധി
സ്നാനവും ആചമനവും കഴിഞ്ഞ ശേഷം ശുദ്ധമായ സ്ഥലത്ത് കിഴക്കോട്ട് തിരിഞ്ഞിരിക്കുക. ആദ്യം വിനിയോഗത്തോടെ ആരംഭിച്ച്, പിന്നീട് അംഗന്യാസം ചെയ്യുക — ഗായത്രീ മന്ത്രത്തിന്റെ ഓരോ പദവും ഉച്ചരിച്ച് ഹൃദയം, ശിരസ്സ്, ശിഖ, നേത്രം മുതലായ സ്ഥാനങ്ങൾ സ്പർശിക്കുക. ധ്യാന-ശ്ലോകത്തിൽ വർണിച്ച ഗായത്രിയുടെ രൂപം ധ്യാനിച്ച്, പിന്നീട് ദിശാ-രക്ഷാ ശ്ലോകങ്ങൾ പഠിക്കുക. കവചം പാരമ്പര്യമായി നിത്യ ഗായത്രീ ജപത്തോടൊപ്പം മൂന്ന് സന്ധ്യകളിൽ പഠിക്കുന്നു. ഒടുവിൽ സൂര്യന് അർഘ്യം നൽകി വേദമാതാവിനോട് രക്ഷയ്ക്കും ജ്ഞാനത്തിനും വേണ്ടിയുള്ള പ്രാർഥനയോടെ അവസാനിപ്പിക്കുക.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ Gayatri Kavacham ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ