ശ്രീ ഗായത്രീ ചാലീസാ
Gayatri Chalisa in Malayalam · മലയാളം
ഉത്ഭവം & കഥ
Traditional Hindi devotional chalisa · Traditional · Devotional era
The Gayatri Mantra is the most revered verse of the Vedas, addressed to Savitr (the Sun) as the source of all light and wisdom; its Goddess, Maa Gayatri, is honoured as Vedmata, the mother of the Vedas. This Chalisa praises her twenty-four sacred syllables, her form seated on a swan, and her power as Saraswati, Lakshmi and Kali in one, the divine light that awakens the intellect and burns away ignorance.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
It is held that the twenty-four syllables of the Gayatri kindle the light of the intellect and burn away the sins of many births; the sages declare that of all the mantras in the world none equals the Gayatri, and that whoever takes her refuge crosses beyond every calamity.
കേട്ടുകൊണ്ട് ജപിക്കൂ
അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
ഹ്രീം ശ്രീം ക്ലീം മേധാ പ്രഭാ ജീവന ജ്യോതി പ്രചംഡ ॥ ശാംതി കാംതി ജാഗൃത പ്രഗതി രചനാ ശക്തി അഖംഡ ॥
Hrim shrim klim medha prabha jivana jyoti prachamda Shamti kamti jagrita pragati rachana shakti akhamda
അർഥം:Hrim, Shrim, Klim — O radiance of intellect and light, fierce flame of life! Peace, splendour, awakening and progress, creative and unbroken Power.
ജഗത ജനനീ മംഗല കരനി ഗായത്രീ സുഖധാമ । പ്രണവോം സാവിത്രീ സ്വധാ സ്വാഹാ പൂരന കാമ ॥
Jagata janani mamgala karani gayatri sukhadhama Pranavom savitri svadha svaha purana kama
അർഥം:Mother of the world, doer of all good, Gayatri, abode of joy; I bow to Savitri, Svadha and Svaha, fulfiller of every desire.
ഭൂര്ഭുവഃ സ്വഃ ഓം യുത ജനനീ । ഗായത്രീ നിത കലിമല ദഹനീ ॥
Bhurbhuvah svah Om yuta janani Gayatri nita kalimala dahani
അർഥം:O Mother joined with Bhur, Bhuvah, Svah and Om; Gayatri, who daily burns away the impurities of the dark age.
അക്ഷര ചൌബീസ പരമ പുനീതാ । ഇനമേം ബസേം ശാസ്ത്ര ശ്രുതി ഗീതാ ॥
Akshara chaubisa parama punita Inamem basem shastra shruti gita
അർഥം:Your twenty-four syllables are supremely holy; within them dwell the scriptures, the Vedas and the Gita.
ശാശ്വത സതോഗുണീ സത രൂപാ । സത്യ സനാതന സുധാ അനൂപാ ॥
Shashvata satoguni sata rupa Satya sanatana sudha anupa
അർഥം:Eternal, of the quality of purity (sattva), your very form is Truth; true, everlasting, peerless nectar.
ഹംസാരൂഢ ശ്വേതാംബര ധാരീ । സ്വര്ണ കാംതി ശുചി ഗഗന-ബിഹാരീ ॥
Hamsarudha shvetambara dhari Svarna kamti shuchi gagana-bihari
അർഥം:Mounted upon a swan, clad in white, with the lustre of gold, pure, roaming the open sky.
പുസ്തക പുഷ്പ കമംഡലു മാലാ । ശുഭ്ര വര്ണ തനു നയന വിശാലാ ॥
Pustaka pushpa kamamdalu mala Shubhra varna tanu nayana vishala
അർഥം:Bearing book, flower, water-pot and rosary; of bright hue, with a radiant body and large eyes.
ധ്യാന ധരത പുലകിത ഹിത ഹോഈ । സുഖ ഉപജത ദുഖ ദുര്മതി ഖോഈ ॥
Dhyana dharata pulakita hita hoi Sukha upajata dukha durmati khoi
അർഥം:Meditating upon you, the heart thrills with joy; happiness wells up, and sorrow and ill-will are lost.
കാമധേനു തുമ സുര തരു ഛായാ । നിരാകാര കീ അദ്ഭുത മായാ ॥
Kamadhenu tuma sura taru chhaya Nirakara ki adbhuta maya
അർഥം:You are the wish-granting cow (Kamadhenu), the shade of the celestial wish-tree; the wondrous Maya of the Formless One.
തുമ്ഹരീ ശരണ ഗഹൈ ജോ കോഈ । തരൈ സകല സംകട സോം സോഈ ॥
Tumhari sharana gahai jo koi Tarai sakala samkata som soi
അർഥം:Whoever takes refuge in you crosses safely beyond every calamity.
സരസ്വതീ ലക്ഷ്മീ തുമ കാലീ । ദിപൈ തുമ്ഹാരീ ജ്യോതി നിരാലീ ॥
Sarasvati lakshmi tuma kali Dipai tumhari jyoti nirali
അർഥം:You are Saraswati, Lakshmi and Kali; your matchless light shines forth.
തുമ്ഹരീ മഹിമാ പാര ന പാവൈം । ജോ ശാരദ ശത മുഖ ഗുന ഗാവൈം ॥
Tumhari mahima para na pavaim Jo sharada shata mukha guna gavaim
അർഥം:None can reach the end of your glory, though Sharada with a hundred mouths were to sing your virtues.
ചാര വേദ കീ മാത പുനീതാ । തുമ ബ്രഹ്മാണീ ഗൌരീ സീതാ ॥
Chara veda ki mata punita Tuma brahmani gauri sita
അർഥം:Holy mother of the four Vedas; you are Brahmani, Gauri and Sita.
മഹാമംത്ര ജിതനേ ജഗ മാഹീം । കോഉ ഗായത്രീ സമ നാഹീം ॥
Mahamamtra jitane jaga mahim Kou gayatri sama nahim
അർഥം:Of all the great mantras in the world, none is the equal of the Gayatri.
സുമിരത ഹിയ മേം ജ്ഞാന പ്രകാസൈ । ആലസ പാപ അവിദ്യാ നാസൈ ॥
Sumirata hiya mem jnana prakasai Alasa papa avidya nasai
അർഥം:Remembering you, knowledge dawns within the heart; sloth, sin and ignorance are destroyed.
സൃഷ്ടി ബീജ ജഗ ജനനി ഭവാനീ । കാലരാത്രി വരദാ കല്യാണീ ॥
Srishti bija jaga janani bhavani Kalaratri varada kalyani
അർഥം:Seed of creation, Mother of the world, Bhavani; Kalaratri, boon-giver, the auspicious one.
ബ്രഹ്മാ വിഷ്ണു രുദ്ര സുര ജേതേ । തുമ സോം പാവേം സുരതാ തേതേ ॥
Brahma vishnu rudra sura jete Tuma som pavem surata tete
അർഥം:Brahma, Vishnu, Rudra and all the gods, from you they receive their divine power.
തുമ ഭക്തന കീ ഭക്ത തുമ്ഹാരേ । ജനനിഹിം പുത്ര പ്രാണ തേ പ്യാരേ ॥
Tuma bhaktana ki bhakta tumhare Jananihim putra prana te pyare
അർഥം:You belong to your devotees and they to you, dear to you as a son to his mother, dearer than life itself.
മഹിമാ അപരമ്പാര തുമ്ഹാരീ । ജയ ജയ ജയ ത്രിപദാ ഭയഹാരീ ॥
Mahima aparampara tumhari Jaya jaya jaya tripada bhayahari
അർഥം:Boundless is your glory; victory, victory, victory to you, three-versed Tripada, remover of all fear.
പൂരിത സകല ജ്ഞാന വിജ്ഞാനാ । തുമ സമ അധിക ന ജഗമേം ആനാ ॥
Purita sakala jnana vijnana Tuma sama adhika na jagamem ana
അർഥം:Full of all knowledge and wisdom; none greater than you has ever come into the world.
തുമഹിം ജാനി കഛു രഹൈ ന ശേഷാ । തുമഹിം പായ കഛു രഹൈ ന ക്ലേസാ ॥
Tumahim jani kachhu rahai na shesha Tumahim paya kachhu rahai na klesa
അർഥം:Knowing you, nothing remains unknown; attaining you, no affliction remains.
ജാനത തുമഹിം തുമഹിം വ്ഹൈ ജാഈ । പാരസ പരസി കുധാതു സുഹാഈ ॥
Janata tumahim tumahim vhai jai Parasa parasi kudhatu suhai
അർഥം:Knowing you, one becomes you, as base metal is turned to beauty at the touch of the philosopher's stone.
തുമ്ഹരീ ശക്തി ദിപൈ സബ ഠാഈ । മാതാ തുമ സബ ഠൌര സമാഈ ॥
Tumhari shakti dipai saba thai Mata tuma saba thaura samai
അർഥം:Your power shines in every place; O Mother, you pervade all places.
ഗ്രഹ നക്ഷത്ര ബ്രഹ്മാംഡ ഘനേരേ । സബ ഗതിവാന തുമ്ഹാരേ പ്രേരേ ॥
Graha nakshatra brahmamda ghanere Saba gativana tumhare prere
അർഥം:The countless planets, stars and universes all move, impelled by you.
സകല സൃഷ്ടി കീ പ്രാണ വിധാതാ । പാലക പോഷക നാശക ത്രാതാ ॥
Sakala srishti ki prana vidhata Palaka poshaka nashaka trata
അർഥം:Life-giver and ordainer of all creation; protector, nourisher, destroyer and saviour.
മാതേശ്വരീ ദയാ വ്രത ധാരീ । തുമ സന തരേ പാതകീ ഭാരീ ॥
Mateshvari daya vrata dhari Tuma sana tare pataki bhari
അർഥം:Mother-goddess, holding the vow of compassion; by you even the gravest sinners are saved.
ജാപര കൃപാ തുമ്ഹാരീ ഹോഈ । താപര കൃപാ കരേം സബ കോഈ ॥
Japara kripa tumhari hoi Tapara kripa karem saba koi
അർഥം:On whomever your grace falls, upon him every other being shows grace.
മംദ ബുദ്ധി തേ ബുധി ബല പാവേം । രോഗീ രോഗ രഹിത ഹോ ജാവേം ॥
Mamda buddhi te budhi bala pavem Rogi roga rahita ho javem
അർഥം:The dull-witted gain the strength of intellect; the sick become free of their disease.
ദരിദ്ര മിടൈ കടൈ സബ പീരാ । നാശൈ ദുഖ ഹരൈ ഭവ ഭീരാ ॥
Daridra mitai katai saba pira Nashai dukha harai bhava bhira
അർഥം:Poverty is erased and all pain cut away; sorrow is destroyed and the fear of worldly existence removed.
ഗൃഹ ക്ലേശ ചിത ചിംതാ ഭാരീ । നാസൈ ഗായത്രീ ഭയ ഹാരീ ॥
Griha klesha chita chimta bhari Nasai gayatri bhaya hari
അർഥം:Household strife and the heavy anxiety of the mind, Gayatri, remover of fear, destroys them all.
സംതതി ഹീന സുസംതതി പാവേം । സുഖ സംപതി യുത മോദ മനാവേം ॥
Samtati hina susamtati pavem Sukha sampati yuta moda manavem
അർഥം:The childless gain good offspring, and rejoice, blessed with happiness and wealth.
ഭൂത പിശാച സബൈ ഭയ ഖാവേം । യമ കേ ദൂത നികട നഹിം ആവേം ॥
Bhuta pishacha sabai bhaya khavem Yama ke duta nikata nahim avem
അർഥം:Ghosts and goblins are all consumed by fear; the messengers of Yama come not near.
ജോ സധവാ സുമിരേം ചിത ലാഈ । അഛത സുഹാഗ സദാ സുഖദാഈ ॥
Jo sadhava sumirem chita lai Achhata suhaga sada sukhadai
അർഥം:The married woman who remembers you with a focused heart keeps her wifehood unbroken, ever a source of joy.
ഘര വര സുഖ പ്രദ ലഹൈം കുമാരീ । വിധവാ രഹേം സത്യ വ്രത ധാരീ ॥
Ghara vara sukha prada lahaim kumari Vidhava rahem satya vrata dhari
അർഥം:The maiden gains a home and a good, joy-giving husband; the widow abides, holding fast to the vow of truth.
ജയതി ജയതി ജഗദംബ ഭവാനീ । തുമ സമ ഓര ദയാലു ന ദാനീ ॥
Jayati jayati jagadamba bhavani Tuma sama ora dayalu na dani
അർഥം:Victory, victory, O Jagadamba Bhavani; there is none so merciful or so giving as you.
ജോ സതഗുരു സോ ദീക്ഷാ പാവേ । സോ സാധന കോ സഫല ബനാവേ ॥
Jo sataguru so diksha pave So sadhana ko saphala banave
അർഥം:Whoever receives initiation from a true guru makes his spiritual practice bear fruit.
സുമിരന കരേ സുരൂചി ബഡഭാഗീ । ലഹൈ മനോരഥ ഗൃഹീ വിരാഗീ ॥
Sumirana kare suruchi badabhagi Lahai manoratha grihi viragi
അർഥം:The fortunate one who remembers you with pure love attains his heart's desire, be he householder or renunciate.
അഷ്ട സിദ്ധി നവനിധി കീ ദാതാ । സബ സമര്ഥ ഗായത്രീ മാതാ ॥
Ashta siddhi navanidhi ki data Saba samartha gayatri mata
അർഥം:Giver of the eight siddhis and the nine treasures; all-capable is Mother Gayatri.
ഋഷി മുനി യതീ തപസ്വീ യോഗീ । ആരത അര്ഥീ ചിംതിത ഭോഗീ ॥
Rishi muni yati tapasvi yogi Arata arthi chimtita bhogi
അർഥം:Sages, seers, ascetics, the penitent and yogis; the afflicted, the supplicant, the worried and the pleasure-seeker —
ജോ ജോ ശരണ തുമ്ഹാരീ ആവേം । സോ സോ മന വാംഛിത ഫല പാവേം ॥
Jo jo sharana tumhari avem So so mana vamchhita phala pavem
അർഥം:Whoever comes to your refuge, each and every one gains the fruit his heart desires.
ബല ബുധി വിദ്യാ ശീല സ്വഭാഉ । ധന വൈഭവ യശ തേജ ഉഛാഉ ॥
Bala budhi vidya shila svabhau Dhana vaibhava yasha teja uchhau
അർഥം:Strength, intellect, learning, good character and disposition; wealth, splendour, fame, radiance and high spirits —
സകല ബഢേം ഉപജേം സുഖ നാനാ । ജേ യഹ പാഠ കരൈ ധരി ധ്യാനാ ॥
Sakala badhem upajem sukha nana Je yaha patha karai dhari dhyana
അർഥം:All these increase, and manifold joys arise, for whoever recites this with meditative attention.
യഹ ചാലീസാ ഭക്തി യുത പാഠ കരൈ ജോ കോഈ । താപര കൃപാ പ്രസന്നതാ ഗായത്രീ കീ ഹോയ ॥
Yaha chalisa bhakti yuta patha karai jo koi Tapara kripa prasannata gayatri ki hoya
അർഥം:Whoever recites this Chalisa with devotion, upon him fall the grace and the good pleasure of Gayatri.
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
Gayatri Chalisa പാരായണ ഫലങ്ങൾ
Recited to invoke Maa Gayatri, the Vedmata and Goddess of the supreme Gayatri Mantra, for wisdom, clarity of intellect and the light of knowledge.
Praises the Gayatri as the mother of the four Vedas and as Saraswati, Lakshmi and Kali in one, deepening devotion and understanding of the mantra.
Believed to burn away sin and ignorance, to remove fear, disease, poverty and household strife, and to grant the heart's desire to all who take refuge in her.
Especially recited at the three sandhyas (dawn, noon and dusk) alongside the Gayatri Mantra, and as a daily upasana by sadhaks.
Chanted with the Gayatri Mantra and the Surya/Aditya hymns to complete the worship of the solar Savitri.
Gayatri Chalisa പാരായണ വിധി
After bathing, sit facing east at dawn, light a lamp, and if possible keep an image of Maa Gayatri before you. Recite the Chalisa with devotion and, ideally, follow it with japa of the Gayatri Mantra on a rudraksha or tulsi mala. It is best done at the sandhya times and as a steady daily practice.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ Gayatri Chalisa ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ