Mantra.Tips
manojavamhanuman-dhyanahanuman-chalisa-endingram-doot

മനോജവം മാരുതതുല്യവേഗം

Manojavam Maruta Tulya Vegam in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 3× ജപം·🕐 Daily, and after the Hanuman Chalisa; on Tuesdays and Saturdays·📜 Hanuman dhyana shloka (closes the Hanuman Chalisa)
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Hanuman dhyana shloka (closes the Hanuman Chalisa) · Traditional (associated with Tulsidas's Hanuman Chalisa) · Classical / Medieval

This is the cherished dhyana verse on Hanuman, known to millions as the concluding shloka of the Hanuman Chalisa. In four lines it captures the essence of Hanuman — swift as thought and wind, master of himself, wisest of the wise, son of Vayu, chief of the vanaras and the faithful messenger of Sri Ram — and the devotee takes refuge in Him. It is recited daily for strength, fearlessness and the removal of troubles.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

It is said that one who takes refuge in Hanuman with this verse is freed from fear and obstacle — for the swift son of the wind hastens to the aid of all who call upon Sri Ram's messenger.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

മനോജവം മാരുതതുല്യവേഗം ജിതേന്ദ്രിയം ബുദ്ധിമതാം വരിഷ്ഠമ് വാതാത്മജം വാനരയൂഥമുഖ്യം ശ്രീരാമദൂതം ശരണം പ്രപദ്യേ

Manojavam marutatulyavegam jitendriyam buddhimatam varishtham Vatatmajam vanarayuthamukhyam shriramadutam sharanam prapadye

അർഥം:മനോവേഗൻ, വായുവിന് തുല്യ വേഗമുള്ളവൻ, ജിതേന്ദ്രിയൻ, ബുദ്ധിമാന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠൻ, വായുപുത്രൻ, വാനരസേനാ മുഖ്യൻ, ശ്രീരാമദൂതൻ ആയ ആ (ഹനുമാനെ) ഞാൻ ശരണം പ്രാപിക്കുന്നു.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

മനോജവം മാരുതതുല്യവേഗം🔊Manojavam marutatulyavegamSwift as the mind, equal to the wind (Maruta) in speed
ജിതേന്ദ്രിയം ബുദ്ധിമതാം വരിഷ്ഠമ്🔊Jitendriyam buddhimatam varishthammaster of the senses, foremost among the wise
വാതാത്മജം വാനരയൂഥമുഖ്യം🔊Vatatmajam vanarayuthamukhyamthe son of the Wind-god, chief of the host of vanaras (monkeys)
ശ്രീരാമദൂതം ശരണം പ്രപദ്യേ🔊Shriramadutam sharanam prapadyethe messenger of Sri Ram — in Him I take refuge

Manojavam Maruta Tulya Vegam പാരായണ ഫലങ്ങൾ

The famous dhyana verse of Hanuman recited at the close of the Hanuman Chalisa and in daily Hanuman worship.

Praises Hanuman's matchless speed, self-mastery, wisdom and devotion as Sri Ram's messenger — qualities the devotee prays to receive.

Chanted for courage, strength, protection from fear and the removal of troubles (sankat).

A complete prayer of surrender (sharanagati) to Hanuman in a single verse.

Short and powerful, ideal for daily recitation, especially on Tuesdays and Saturdays.

Manojavam Maruta Tulya Vegam പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ3തവണ
ഉത്തമ സമയംDaily, and after the Hanuman Chalisa; on Tuesdays and Saturdays
ദിശEast or towards a Hanuman image

Recite with devotion, picturing Hanuman swift as the wind and ever in service of Sri Ram, and surrender to Him for strength and protection. It is traditionally chanted at the end of the Hanuman Chalisa. Repeat three times or more.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ Manojavam Maruta Tulya Vegam മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
It is the dhyana (meditation) shloka of Hanuman and is most familiar as the closing verse of the Hanuman Chalisa. It is also recited at the start or end of Hanuman worship.
It salutes Hanuman as swift as the mind and the wind, master of the senses, foremost among the wise, son of the Wind-god, chief of the vanaras and messenger of Sri Ram, and takes refuge in Him.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ Manojavam Maruta Tulya Vegam ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ