Mantra.Tips
soundarya-laharishankaracharyadevitripura-sundari

ಸೌನ್ದರ್ಯಲಹರೀ ಶ್ಲೋಕ ೨೨ — ಭವಾನಿ ತ್ವಂ ದಾಸೇ ಮಯಿ

Soundarya Lahari Verse 22 — Bhavani Tvam Dase Mayi in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 108× ಜಪ·🕐 Early morning or evening; Fridays, Navaratri and Pournami are especially favourable·📜 Soundarya Lahari, Verse 22
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Soundarya Lahari, Verse 22 · Adi Shankaracharya · c. 8th century CE

Part of the Ananda Lahari, this verse is among the most quoted of the entire hymn for its message of effortless grace and its celebrated pun on the word 'Bhavani'. It is set in the Shikharini metre and is often recited independently as a prayer of surrender and a petition for liberation.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

It is traditionally said that the Mother is so compassionate that she does not wait for a complete hymn: the mere intention to praise Her, voiced in the two words 'Bhavani tvam', is enough for Her to grant the devotee union with Herself — a grace beyond what austerity alone can win.

ಮಂತ್ರ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಭವಾನಿ ತ್ವಂ ದಾಸೇ ಮಯಿ ವಿತರ ದೃಷ್ಟಿಂ ಸಕರುಣಾ- ಮಿತಿ ಸ್ತೋತುಂ ವಾಞ್ಛನ್ ಕಥಯತಿ ಭವಾನಿ ತ್ವಮಿತಿ ಯಃ ತದೈವ ತ್ವಂ ತಸ್ಮೈ ದಿಶಸಿ ನಿಜಸಾಯುಜ್ಯಪದವೀಂ ಮುಕುನ್ದಬ್ರಹ್ಮೇನ್ದ್ರಸ್ಫುಟಮಕುಟನೀರಾಜಿತಪದಾಮ್ ೨೨॥

bhavāni tvaṃ dāse mayi vitara dṛṣṭiṃ sakaruṇā- miti stotuṃ vāñchan kathayati bhavāni tvamiti yaḥ | tadaiva tvaṃ tasmai diśasi nijasāyujyapadavīṃ mukundabrahmendrasphuṭamakuṭanīrājitapadām || 22||

ಅರ್ಥ:O Bhavani! The moment a devotee, merely wishing to pray 'O Bhavani, cast on me, Your servant, a glance of compassion', utters only the two words 'Bhavani tvam' — even then, You at once bestow upon him union (sayujya) with Yourself: that supreme state whose feet are worshipped by the radiant crowns of Vishnu, Brahma and Indra.

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ಭವಾನಿ🔊bhavāniO Bhavani (the Goddess); also 'may I become'
ತ್ವಂ🔊tvaṃYou
ದಾಸೇ ಮಯಿ🔊dāse mayiupon me, Your servant
ವಿತರ ದೃಷ್ಟಿಂ ಸಕರುಣಾಮ್🔊vitara dṛṣṭiṃ sakaruṇāmbestow a compassionate glance
ಇತಿ ಸ್ತೋತುಂ ವಾಞ್ಛನ್🔊iti stotuṃ vāñchanwishing to praise You with these words
ಕಥಯತಿ🔊kathayati(merely) says / utters
ಭವಾನಿ ತ್ವಮ್ ಇತಿ ಯಃ🔊bhavāni tvam iti yaḥwhoever says just 'Bhavani tvam' (O Bhavani, You...)
ತದೈವ🔊tadaivaat that very moment
ತ್ವಂ ತಸ್ಮೈ ದಿಶಸಿ🔊tvaṃ tasmai diśasiYou grant to him
ನಿಜ-ಸಾಯುಜ್ಯ-ಪದವೀಂ🔊nija-sāyujya-padavīṃthe state of union (sayujya) with Yourself
ಮುಕುನ್ದ-ಬ್ರಹ್ಮ-ಇನ್ದ್ರ🔊mukunda-brahma-indraVishnu, Brahma and Indra
ಸ್ಫುಟ-ಮಕುಟ-ನೀರಾಜಿತ-ಪದಾಮ್🔊sphuṭa-makuṭa-nīrājita-padām(a state) whose feet are worshipped by the gleaming crowns (of those gods)

Soundarya Lahari Verse 22 — Bhavani Tvam Dase Mayi ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

Celebrated for revealing the Mother's instant, effortless grace

Recited as a prayer for liberation and union (sayujya) with the Divine

Encourages surrender — even an unfinished prayer is received by Her

Believed to grant the highest spiritual state to sincere devotees

Cultivates the bhava of being Her servant and Her very own

A favourite verse for those seeking moksha through devotion to Devi

Soundarya Lahari Verse 22 — Bhavani Tvam Dase Mayi ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ108ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯEarly morning or evening; Fridays, Navaratri and Pournami are especially favourable
ದಿಕ್ಕುEast or North

Facing east or north before the Mother's image or Sri Chakra, recite the verse with the feeling of complete surrender, calling Her 'Bhavani' and offering yourself as Her servant. Dwell on the wordplay 'Bhavani tvam' — 'O Bhavani' and 'may I become You' — as a prayer for union. Repeat 9, 27 or 108 times. Many devotees take up this verse specifically as a prayer for liberation.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ Soundarya Lahari Verse 22 — Bhavani Tvam Dase Mayi ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
It is famous for its tender wordplay and its promise of instant grace. A devotee who merely begins to pray with the words 'Bhavani tvam' is immediately granted sayujya, union with the Goddess Herself — showing that even an incomplete prayer, offered sincerely, wins Her boundless mercy.
Addressed as a vocative, 'Bhavani tvam' means 'O Bhavani, You...'. But 'bhavani' can also be read as a verb form meaning 'may I become'. So the same words mean 'may I become You', and the compassionate Mother grants exactly that — union with Herself.
Sayujya is the highest of the traditional forms of liberation — complete union or merging with the Divine. The verse says the Goddess bestows this state, revered even by Vishnu, Brahma and Indra, on the devotee who turns to Her.
Yes. Because it explicitly speaks of the Mother granting sayujya (union) to one who turns to Her, devotees seeking moksha through bhakti often recite this verse as a heartfelt prayer of surrender.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ Soundarya Lahari Verse 22 — Bhavani Tvam Dase Mayiವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ