ਸੂਰ੍ਯ ਕਵਚਮ੍
Surya Kavacham in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ/ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Traditional Sanskrit kavacha (Tantric/Puranic tradition, framed as spoken by Bhairava) · Traditional · Puranic / traditional
The Surya Kavacham belongs to the class of 'kavacha' hymns in which a deity is invoked to protect the worshipper limb by limb. Framed as the teaching of Lord Bhairava, it praises the Sun as the God of gods and the inexhaustible treasure of all light, and then weaves his radiance — invoked through names such as Ghrini, Aditya, Bhaskara, Martanda and Bhanu — over the head, senses, heart, limbs and mind of the devotee, forming a shield of solar power against all harm.
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
Sun-worship traditions recall how the sage Yajnavalkya and others, afflicted and seeking refuge, propitiated Surya and were restored to health and brilliance by his grace. It is said that one who recites the Surya Kavacham daily at dawn with faith is encircled by the Sun's radiance, so that disease, enemies and the malefic glances of the planets cannot touch him.
ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ਸ਼੍ਰੀਭੈਰਵ ਉਵਾਚ । ਯੋ ਦੇਵਦੇਵੋ ਭਗਵਾਨ੍ਭਾਸ੍ਕਰੋ ਮਹਸਾਂ ਨਿਧਿਃ । ਗੁਰੁਣਾਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਸਿਨ੍ਧੁਰ੍ਵਕ੍ਸ਼੍ਯੇ ਤਸ੍ਯ ਚ ਕਞ੍ਚੁਕਮ੍ ॥
śrī-bhairava uvāca | yo deva-devo bhagavān bhāskaro mahasāṃ nidhiḥ | guruṇāpi kṛpā-sindhur vakṣye tasya ca kañcukam ||
ਅਰਥ:Lord Bhairava said: I shall now declare the protective armour (kavacha) of that God of gods, the Lord Bhaskara — the Sun — who is the treasure-store of all radiance and an ocean of compassion even to the guru of the gods.
ਘ੍ਰਿਣਿਃ ਪਾਤੁ ਸ਼ਿਰੋਦੇਸ਼ਂ ਸੂਰ੍ਯਃ ਫਾਲਂ ਮਮ ਸਦਾ । ਆਦਿਤ੍ਯੋ ਲੋਚਨੇ ਪਾਤੁ ਸ਼੍ਰੋਤ੍ਰੇ ਪਾਤ੍ਵਂਸ਼ੁਮਾਲਿਕਃ ॥
ghṛṇiḥ pātu śiro-deśaṃ sūryaḥ phālaṃ mama sadā | ādityo locane pātu śrotre pātv aṃśu-mālikaḥ ||
ਅਰਥ:May 'Ghrini' (the radiant Sun) ever protect the region of my head, and may Surya protect my forehead; may Aditya guard my eyes, and may He who is garlanded with rays protect my ears.
ਘ੍ਰਾਣਂ ਪਾਤੁ ਸਦਾ ਭਾਨੁਰ੍ਵਦਨਂ ਮੇ ਦਿਨੇਸ਼੍ਵਰਃ । ਜਿਹ੍ਵਾਂ ਮੇ ਭਾਸ੍ਕਰਃ ਪਾਤੁ ਕਣ੍ਠਂ ਮੇ ਭਕ੍ਤਵਤ੍ਸਲਃ ॥
ghrāṇaṃ pātu sadā bhānur vadanaṃ me dineśvaraḥ | jihvāṃ me bhāskaraḥ pātu kaṇṭhaṃ me bhakta-vatsalaḥ ||
ਅਰਥ:May Bhanu ever protect my nose, and may the Lord of the day protect my face; may Bhaskara protect my tongue, and may He who is affectionate to His devotees protect my throat.
ਭੁਜੌ ਮੇ ਪਾਤੁ ਮਾਰ੍ਤਾਣ੍ਡੋ ਹਸ੍ਤੌ ਪਾਤੁ ਜਯਾਯ ਚ । ਨਾਭਿਂ ਗ੍ਰਹਪਤਿਃ ਪਾਤੁ ਹ੍ਰਿਦਯਂ ਪਾਤੁ ਭਾਨੁਮਾਨ੍ ॥
bhujau me pātu mārtāṇḍo hastau pātu jayāya ca | nābhiṃ graha-patiḥ pātu hṛdayaṃ pātu bhānumān ||
ਅਰਥ:May Martanda protect my arms, and may He grant victory and protect my hands; may the Lord of the planets protect my navel, and may the radiant Bhanuman protect my heart.
ਮਧ੍ਯਂ ਚ ਪਾਤੁ ਸਪ੍ਤਾਸ਼੍ਵਃ ਕਟਿਂ ਮੇ ਵਿਸ਼੍ਵਰੂਪਕਃ । ਸਰ੍ਵਾਙ੍ਗਂ ਪਾਤੁ ਮੇ ਭਾਨੁਸ਼੍ਚਿਤ੍ਤਂ ਦੇਵੋ ਜਗਤ੍ਪਤਿਃ ॥
madhyaṃ ca pātu saptāśvaḥ kaṭiṃ me viśva-rūpakaḥ | sarvāṅgaṃ pātu me bhānuś cittaṃ devo jagat-patiḥ ||
ਅਰਥ:May He of the seven horses protect my torso, and may He whose form is the universe protect my waist; may Bhanu protect all my limbs, and may the Lord of the worlds protect my mind.
ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਸੂਰ੍ਯਕਵਚਂ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਮ੍ ॥
iti śrī-sūrya-kavacaṃ sampūrṇam ||
ਅਰਥ:Thus is completed the sacred Surya Kavacham.
ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ
ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
Surya Kavacham ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
Invokes the Sun god's protection over every part of the body, forming a shield of radiance around the devotee.
Traditionally recited for health, vitality and freedom from disease, as Surya is the lord of health (arogya).
Said to grant courage, victory (jaya) and success in undertakings.
A powerful remedy for afflictions of the Sun in one's horoscope and for the malefic effects of the navagrahas.
Calms and protects the mind (chitta), bringing confidence and inner strength.
Most potent when chanted at sunrise facing east, while offering arghya (water) to the Sun.
Surya Kavacham ਪਾਠ ਵਿਧੀ
Bathe early and sit or stand facing the rising sun. Offer arghya (water) to Surya, then recite the Surya Kavacham with devotion, mentally placing the Lord's radiance upon each part of the body as it is named — head, eyes, ears, heart and limbs. It may be chanted once, three or more times daily; Sundays and Ratha Saptami are especially auspicious. Conclude by bowing to the Sun and praying for health and protection.
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ Surya Kavacham ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ