Mantra.Tips
soundarya-laharishankaracharyadevitripura-sundari

ত্বদন্যঃ পাণিভ্যাম্

Tvadanyah Panibhyam (Soundarya Lahari Verse 4) in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 11× জপ·🕐 Fridays, Navaratri, or during daily Devi upasana·📜 Soundarya Lahari (verse 4), attributed to Adi Shankaracharya
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Soundarya Lahari (verse 4), attributed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · 8th century CE (traditional attribution)

The Soundarya Lahari ('Waves of Beauty') is a revered tantric hymn to the Divine Mother, traditionally attributed to Adi Shankaracharya. Its first part, the Ananda Lahari, describes the Goddess's supreme power and the Sri Vidya. In this fourth verse, Shankara contrasts the Mother with all other deities: where they must gesture protection and boons, her feet alone accomplish both, effortlessly and beyond measure.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

The verses of the Soundarya Lahari are traditionally associated with specific yantras and miraculous results when worshipped with devotion. This verse, exalting the Mother's feet as the source of fearlessness and limitless boons, is cherished by upasakas who attribute to it protection from danger and the fulfilment of prayers beyond their expectation.

মন্ত্র

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

ত্বদন্যঃ পাণিভ্যামভযবরদো দৈবতগণঃ ত্বমেকা নৈবাসি প্রকটিতবরাভীত্যভিনযা ভযাত্ ত্রাতুং দাতুং ফলমপি বাঞ্ছাসমধিকং শরণ্যে লোকানাং তব হি চরণাবেব নিপুণৌ

tvadanyaḥ pāṇibhyāmabhayavarado daivatagaṇaḥ tvamekā naivāsi prakaṭitavarābhītyabhinayā | bhayāt trātuṃ dātuṃ phalamapi ca vāñchāsamadhikaṃ śaraṇye lokānāṃ tava hi caraṇāveva nipuṇau ||

অর্থ:O refuge of all the worlds, every other deity grants fearlessness and boons with their hands, displaying the gestures of giving and protection. You alone do not need to make such gestures — for your very feet, by themselves, are wholly capable of protecting from all fear and of granting rewards even beyond what one desires.

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

ত্বদন্যঃ🔊tvad-anyaḥOther than you
পাণিভ্যাম্🔊pāṇibhyāmWith (their) two hands
অভযবরদঃ🔊abhaya-varadaḥGranting fearlessness (abhaya) and boons (varada)
দৈবতগণঃ🔊daivata-gaṇaḥThe host of gods / deities
ত্বম্ একা🔊tvam ekāYou alone
ন এব অসি🔊na eva asiAre not (the one who does so)
প্রকটিতবরাভীতি-অভিনযা🔊prakaṭita-vara-abhīti-abhinayāDisplaying the gestures of boon-giving and fear-dispelling
ভযাত্ ত্রাতুম্🔊bhayāt trātumTo protect from fear
দাতুং ফলম্ অপি চ🔊dātuṃ phalam api caAnd to grant fruits / rewards
বাঞ্ছাসমধিকম্🔊vāñchā-samadhikamEven beyond what is desired
শরণ্যে লোকানাম্🔊śaraṇye lokānāmO refuge of all the worlds
তব হি চরণৌ এব🔊tava hi caraṇau evaIndeed your very feet alone
নিপুণৌ🔊nipuṇauAre fully capable / skilled

Tvadanyah Panibhyam (Soundarya Lahari Verse 4) পাঠের উপকারিতা

A famed verse of the Soundarya Lahari extolling the Divine Mother's supremacy

Affirms that the Goddess's feet alone grant fearlessness and every boon

Cultivates total surrender (sharanagati) at the feet of the Mother

Recited for protection from fear and for fulfilment of heartfelt desires

Deepens Sri Vidya devotion to Tripura Sundari / Lalita

Inspires confidence in divine grace that exceeds what one even asks for

Tvadanyah Panibhyam (Soundarya Lahari Verse 4) পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা11বার
উত্তম সময়Fridays, Navaratri, or during daily Devi upasana

Sit facing east before an image or Sri Yantra of the Divine Mother and light a lamp. Recite this verse 11 or 108 times, meditating on surrender at the Mother's feet, which grant fearlessness and boons beyond desire. It may be chanted on its own or as part of the complete Soundarya Lahari.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ Tvadanyah Panibhyam (Soundarya Lahari Verse 4) বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
It is verse 4 of the Soundarya Lahari, attributed to Adi Shankaracharya, a hymn of one hundred verses in praise of the Divine Mother (Tripura Sundari / Lalita).
Unlike other deities who show the abhaya (protection) and varada (boon) mudras with their hands, the Goddess needs no gesture — her feet alone protect from fear and grant rewards even beyond what the devotee desires.
It is chanted for protection from fear and fulfilment of desires, and to cultivate surrender at the Divine Mother's feet, trusting in her grace that exceeds all that one asks for.

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ Tvadanyah Panibhyam (Soundarya Lahari Verse 4) শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন