𑌅𑌙𑍍𑌗𑌾𑌰𑌕 𑌸𑍍𑌤𑍋𑌤𑍍𑌰𑌮𑍍
Angaraka Stotram in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥
Read in your language / script
Origin & Story
Skanda Purana (Angaraka Stotram) · Sage Virupangiras (rishi of the mantra) · Puranic
The Angaraka Stotram is preserved in the Skanda Purana, with the sage Virupangiras named as its rishi, Agni as the presiding deity and Gayatri as its metre. It belongs to the family of planetary (Navagraha) hymns recited for graha-shanti — the pacification of the nine planets. Mars (Mangala) is described in the Puranas as Bhumiputra, the son of the Earth goddess, a fierce, red, four-armed warrior who rules energy, courage and land; this stotra gathers his most sacred names so that the reciter may win his grace and be freed from debt, disease and want.
✦ As told in scripture
The stotra's own phalashruti makes a bold promise — 'natra samshayah', 'of this there is no doubt': that one who constantly recites these names of Bhauma has his debt, misfortune and poverty destroyed, gains abundant wealth, a beloved wife and a son who brings glory to the lineage, and that all suffering caused by the planet Mars is surely dispelled.
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
𑌅𑌸𑍍𑌯 𑌶𑍍𑌰𑍀 𑌅𑌙𑍍𑌗𑌾𑌰𑌕𑌸𑍍𑌤𑍋𑌤𑍍𑌰𑌸𑍍𑌯 । 𑌵𑌿𑌰𑍂𑌪𑌾𑌙𑍍𑌗𑌿𑌰𑌸 𑌋𑌷𑌿𑌃 । 𑌅𑌗𑍍𑌨𑌿𑌰𑍍𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 । 𑌗𑌾𑌯𑌤𑍍𑌰𑍀 𑌛𑌨𑍍𑌦𑌃 । 𑌭𑍗𑌮𑌪𑍍𑌰𑍀𑌤𑍍𑌯𑌰𑍍𑌥𑌂 𑌜𑌪𑍇 𑌵𑌿𑌨𑌿𑌯𑍋𑌗𑌃 ।
asya śrī aṅgārakastotrasya | virūpāṅgirasa ṛṣiḥ | agnirdevatā | gāyatrī chandaḥ | bhaumaprītyarthaṃ jape viniyogaḥ |
Meaning:For this Angaraka Stotram, the sage is Virupangiras, the deity is Agni (Fire), the metre is Gayatri; it is recited to please Bhauma (Mars).
𑌅𑌙𑍍𑌗𑌾𑌰𑌕𑌃 𑌶𑌕𑍍𑌤𑌿𑌧𑌰𑍋 𑌲𑍋𑌹𑌿𑌤𑌾𑌙𑍍𑌗𑍋 𑌧𑌰𑌾𑌸𑍁𑌤𑌃 । 𑌕𑍁𑌮𑌾𑌰𑍋 𑌮𑌙𑍍𑌗𑌲𑍋 𑌭𑍗𑌮𑍋 𑌮𑌹𑌾𑌕𑌾𑌯𑍋 𑌧𑌨𑌪𑍍𑌰𑌦𑌃 ॥ ௧॥
aṅgārakaḥ śaktidharo lohitāṅgo dharāsutaḥ | kumāro maṅgalo bhaumo mahākāyo dhanapradaḥ || 1||
Meaning:Angaraka (the glowing ember), wielder of the spear, the red-bodied one, son of the Earth; the youthful prince Mangala, Bhauma, the mighty-bodied, the bestower of wealth.
𑌋𑌣𑌹𑌰𑍍𑌤𑌾 𑌦𑍃𑌷𑍍𑌟𑌿𑌕𑌰𑍍𑌤𑌾 𑌰𑍋𑌗𑌕𑍃𑌦𑍍𑌰𑍋𑌗𑌨𑌾𑌶𑌨𑌃 । 𑌵𑌿𑌦𑍍𑌯𑍁𑌤𑍍𑌪𑍍𑌰𑌭𑍋 𑌵𑍍𑌰𑌣𑌕𑌰𑌃 𑌕𑌾𑌮𑌦𑍋 𑌧𑌨𑌹𑍃𑌤𑍍 𑌕𑍁𑌜𑌃 ॥ ௨॥
ṛṇahartā dṛṣṭikartā rogakṛd roganāśanaḥ | vidyutprabho vraṇakaraḥ kāmado dhanahṛt kujaḥ || 2||
Meaning:Remover of debt, giver of sight (insight), maker of disease and destroyer of disease; lightning-bright, causer of wounds, fulfiller of desires, taker-away of wealth — he is Kuja.
𑌸𑌾𑌮𑌗𑌾𑌨𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑍋 𑌰𑌕𑍍𑌤𑌵𑌸𑍍𑌤𑍍𑌰𑍋 𑌰𑌕𑍍𑌤𑌾𑌯𑌤𑍇𑌕𑍍𑌷𑌣𑌃 । 𑌲𑍋𑌹𑌿𑌤𑍋 𑌰𑌕𑍍𑌤𑌵𑌰𑍍𑌣𑌶𑍍𑌚 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌕𑌰𑍍𑌮𑌾𑌵𑌬𑍋𑌧𑌕𑌃 ॥ ௩॥
sāmagānapriyo raktavastro raktāyatekṣaṇaḥ | lohito raktavarṇaśca sarvakarmāvabodhakaḥ || 3||
Meaning:Lover of the Sama-Veda chants, robed in red, with wide reddish eyes; the ruddy, crimson-coloured one, the discerner of all deeds.
𑌰𑌕𑍍𑌤𑌮𑌾𑌲𑍍𑌯𑌧𑌰𑍋 𑌹𑍇𑌮𑌕𑍁𑌣𑍍𑌡𑌲𑍀 𑌗𑍍𑌰𑌹𑌨𑌾𑌯𑌕𑌃 । 𑌨𑌾𑌮𑌾𑌨𑍍𑌯𑍇𑌤𑌾𑌨𑌿 𑌭𑍗𑌮𑌸𑍍𑌯 𑌯𑌃 𑌪𑌠𑍇𑌤𑍍𑌸𑌤𑌤𑌂 𑌨𑌰𑌃 ॥ ௪॥
raktamālyadharo hemakuṇḍalī grahanāyakaḥ | nāmānyetāni bhaumasya yaḥ paṭhet satataṃ naraḥ || 4||
Meaning:Wearer of a red garland, adorned with golden ear-rings, the chief of the planets — these are the names of Bhauma; the person who recites them constantly,
𑌋𑌣𑌂 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌚 𑌦𑍗𑌰𑍍𑌭𑌾𑌗𑍍𑌯𑌂 𑌦𑌾𑌰𑌿𑌦𑍍𑌰𑍍𑌯𑌂 𑌚 𑌵𑌿𑌨𑌶𑍍𑌯𑌤𑌿 । 𑌧𑌨𑌂 𑌪𑍍𑌰𑌾𑌪𑍍𑌨𑍋𑌤𑌿 𑌵𑌿𑌪𑍁𑌲𑌂 𑌸𑍍𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌂 𑌚𑍈𑌵 𑌮𑌨𑍋𑌰𑌮𑌾𑌮𑍍 ॥ ௫॥
ṛṇaṃ tasya ca daurbhāgyaṃ dāridryaṃ ca vinaśyati | dhanaṃ prāpnoti vipulaṃ striyaṃ caiva manoramām || 5||
Meaning:his debt, misfortune and poverty are destroyed; he obtains abundant wealth and a charming, beloved wife.
𑌵𑌂𑌶𑍋𑌦𑍍𑌦𑍍𑌯𑍋𑌤𑌕𑌰𑌂 𑌪𑍁𑌤𑍍𑌰𑌂 𑌲𑌭𑌤𑍇 𑌨𑌾𑌤𑍍𑌰 𑌸𑌂𑌶𑌯𑌃 । 𑌯𑍋𑌽𑌰𑍍𑌚𑌯𑍇𑌦𑌹𑍍𑌨𑌿 𑌭𑍗𑌮𑌸𑍍𑌯 𑌮𑌙𑍍𑌗𑌲𑌂 𑌬𑌹𑍁𑌪𑍁𑌷𑍍𑌪𑌕𑍈𑌃 ॥ ௬॥
vaṃśoddyotakaraṃ putraṃ labhate nātra saṃśayaḥ | yo'rcayedahni bhaumasya maṅgalaṃ bahupuṣpakaiḥ || 6||
Meaning:He gains a son who brings lustre to his lineage — of this there is no doubt; and whoever worships Mangala / Bhauma by day with abundant flowers,
𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾 𑌨𑌶𑍍𑌯𑌤𑌿 𑌪𑍀𑌡𑌾 𑌚 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌗𑍍𑌰𑌹𑌕𑍃𑌤𑌾 𑌧𑍍𑌰𑍁𑌵𑌮𑍍 ॥ ௭॥
sarvā naśyati pīḍā ca tasya grahakṛtā dhruvam || 7||
Meaning:for him all suffering caused by this planet is surely destroyed.
॥ 𑌇𑌤𑌿 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌸𑍍𑌕𑌨𑍍𑌦𑌪𑍁𑌰𑌾𑌣𑍇 𑌅𑌙𑍍𑌗𑌾𑌰𑌕𑌸𑍍𑌤𑍋𑌤𑍍𑌰𑌂 𑌸𑌂𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑌮𑍍 ॥
|| iti śrīskandapurāṇe aṅgārakastotraṃ saṃpūrṇam ||
Meaning:Thus ends the Angaraka Stotram in the Skanda Purana.
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting Angaraka Stotram
Recites the celebrated names of Mangala (Mars) and is one of the foremost remedies (parihara) for an afflicted or malefic Mars in the horoscope.
Traditionally chanted for Rina-Mochana — release from debt, loans and financial bondage, as Angaraka is hailed as 'Rinaharta', the remover of debt.
Its phalashruti promises destruction of poverty (daridrya) and misfortune (daurbhagya), and the gaining of abundant wealth.
Said to bless the devotee with a loving spouse and a worthy son who brings lustre to the family lineage.
Recited to pacify Mangal Dosha (Kuja / Manglik affliction) and to remove obstacles in marriage, property and litigation.
Mars governs courage, energy, land and brothers — the stotra is invoked for valour, victory over enemies and good health, and it removes all graha-pida (planetary suffering).
Most powerful when recited on Tuesdays (Mangalavara) with offerings of red flowers.
How to Chant Angaraka Stotram
Bathe and sit facing south or east before an image of Mangala or the Navagraha, with a ghee or sesame-oil lamp and offerings of red flowers (such as red hibiscus) and red sandal. First recite the viniyoga, then the verses of names, then the phalashruti. The stotra may be recited 11 or 21 times, and is especially fruitful on Tuesdays or through the period of an adverse Mars dasha or transit for relief from debt and Mangal Dosha.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full Angaraka Stotram with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts