অথাতো ব্রহ্মজিজ্ঞাসা
Athato Brahma Jijnasa (Brahma Sutra 1.1.1) in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
✦ অর্থ
এগুলি ব্রহ্মসূত্রের (বেদান্ত সূত্র) প্রসিদ্ধ প্রথম চারটি সূত্র (চতুঃসূত্রী), যা মহর্ষি বাদরায়ণ (ব্যাস) রচনা করেন এবং যা উপনিষদের উপদেশকে সুব্যবস্থিত করে। প্রথম সূত্র 'অথ অতঃ' অর্থাৎ 'এখন, অতএব' দিয়ে শুরু হয়, এই ঘোষণা করে যে আবশ্যক সাধনসম্পত্তি লাভ করে এবং এই জেনে যে কর্ম থেকে কেবল অনিত্য ফল মেলে, সাধক অনন্ত সত্তা ব্রহ্মের জিজ্ঞাসা আরম্ভ করেন। পরবর্তী তিনটি সূত্র ব্রহ্মকে সেই বলে যাঁর থেকে জগৎ উৎপন্ন হয়, শাস্ত্রকে তাঁর জ্ঞানের সাধন প্রতিষ্ঠা করে, এবং ঘোষণা করে যে সমস্ত উপনিষদ তাঁর উপরেই একাগ্র হয়। একসঙ্গে তারা বেদান্তের পরম বিষয় ঘোষণা করে — পরম সত্তাকে জানার দৃঢ় ইচ্ছা।
উৎপত্তি ও কাহিনি
Brahma Sutra (Vedanta Sutra) 1.1.1 · Sage Badarayana (traditionally identified with Vyasa) · Ancient (classical period of Vedanta)
ব্রহ্মসূত্র, অন্যান্য মহান দার্শনিক গ্রন্থের মতো, 'অথ অতঃ' — 'এখন, অতএব' — শব্দ দিয়ে শুরু হয়। ভাষ্যকারগণ ব্যাখ্যা করেন যে 'এখন' সেই সময় সূচিত করে যখন সাধক চতুষ্টয়-সাধন-সম্পত্তি — বিবেক, বৈরাগ্য, ষট্সম্পত্তি, এবং মুমুক্ষুত্ব — লাভ করে ফেলেছেন, এবং 'অতএব' কারণ সূচিত করে: এই দেখে যে কর্মের ফল অনিত্য, মানুষ নিত্যের দিকে ফেরে। এর সঙ্গে মহর্ষি বাদরায়ণ তাঁর সম্পূর্ণ গ্রন্থের বিষয় ঘোষণা করেন — ব্রহ্মের জিজ্ঞাসা। তারপর পরবর্তী সূত্র ব্রহ্মকে সেই রূপে সংজ্ঞায়িত করে যাঁর থেকে এই জগতের উৎপত্তি ও স্থিতি হয়।
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
বেদান্ত শেখায় যে এই জিজ্ঞাসাই, সঠিক যোগ্যতার সঙ্গে করা হলে, ব্রহ্মের সেই প্রত্যক্ষ জ্ঞানে পরিণত হয় যা অজ্ঞানকে মূল থেকে নষ্ট করে দেয়; এবং তাই পরম্পরা মনে করে যে ব্রহ্মকে জানার আন্তরিক ইচ্ছার জাগরণ মাত্র, যা দিয়ে এই সূত্র শুরু হয়, আত্মার মুক্তির দিকে নির্ণায়ক মোড়কে আগেই চিহ্নিত করে দেয়।
মন্ত্র
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
অথাতো ব্রহ্মজিজ্ঞাসা ॥ ১ ॥ জন্মাদ্যস্য যতঃ ॥ ২ ॥ শাস্ত্রযোনিত্বাত্ ॥ ৩ ॥ তত্তু সমন্বযাত্ ॥ ৪ ॥
athāto brahma-jijñāsā (1.1.1) janmādy asya yataḥ (1.1.2) śāstra-yonitvāt (1.1.3) tat tu samanvayāt (1.1.4)
অর্থ:এখন, অতএব, (আরম্ভ হয়) ব্রহ্মের জিজ্ঞাসা। (১.১.১) ব্রহ্ম সেই, যাঁর থেকে এই জগতের উৎপত্তি, স্থিতি ও লয় হয়। (১.১.২) কারণ (তাঁর জ্ঞানের) উৎস শাস্ত্র। (১.১.৩) কিন্তু তিনি (ব্রহ্মই সমস্ত শাস্ত্রের তাৎপর্য), তাদের সমন্বয় (একবাক্যতা) এর কারণে। (১.১.৪)
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
Athato Brahma Jijnasa (Brahma Sutra 1.1.1) পাঠের উপকারিতা
ব্রহ্মসূত্রের উদ্ঘাটন করে, যা উপনিষদকে সুব্যবস্থিত করা বেদান্ত দর্শনের আধারভূত গ্রন্থ।
মঙ্গল-শব্দ 'অথ' (এখন) স্বয়ংই আশীর্বাদ বলে গণ্য হয়, যা পরম জিজ্ঞাসার জন্য সাধকের প্রস্তুতি সূচিত করে।
প্রতিষ্ঠা করে যে ব্রহ্ম-জ্ঞান পরম লক্ষ্য, যা কর্মের অনিত্য ফলের অতীত।
ব্রহ্মসূত্র বা বেদান্তের অধ্যয়নের পূর্বে পবিত্র আরম্ভ রূপে জপ করা হয়।
জিজ্ঞাসা (জানার ইচ্ছা) এর ভাব জাগায়, যা শাস্ত্র থেকে প্রত্যক্ষ আত্ম-জ্ঞানের দিকে নিয়ে যায়।
সাধককে স্মরণ করায় যে ব্রহ্মকে জানার ইচ্ছাই মুক্তির দিকে মোড়ের বিন্দু।
Athato Brahma Jijnasa (Brahma Sutra 1.1.1) পাঠের নিয়ম
এই আরম্ভিক সূত্র শ্রদ্ধাপূর্বক পাঠ করুন, একে ব্রহ্মের জিজ্ঞাসার প্রবেশ-দ্বার মনে করে। 'অথ' (এখন) শব্দে থামুন, এই অনুভব করে যে এই মুহূর্তই, যথাযথ প্রস্তুতির পরে, মনকে পরমের দিকে ফেরানোর সময়। তারপর সেই বিচারপূর্বক অনুসন্ধান গ্রহণ করুন যা ব্রহ্মসূত্র উন্মোচিত করে, যথাসম্ভব যোগ্য গুরুর সান্নিধ্যে। এটি পারম্পরিকভাবে বেদান্তের অধ্যয়নের আরম্ভের মঙ্গল-স্তুতি রূপে জপ করা হয়।
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ Athato Brahma Jijnasa (Brahma Sutra 1.1.1) শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন