ਸ਼੍ਰੀਮਦ੍ਭਗਵਦ੍ਗੀਤਾ ੧.੧ — ਧਰ੍ਮਕ੍ਸ਼ੇਤ੍ਰੇ ਕੁਰੁਕ੍ਸ਼ੇਤ੍ਰੇ
Bhagavad Gita 1.1 — Dharma-kshetre Kuru-kshetre in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ/ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ
✦ ਅਰਥ
ਇਹ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਲੋਕ ਹੈ, ਜੋ ਅੰਨ੍ਹਾ ਰਾਜਾ ਧ੍ਰਿਤਰਾਸ਼ਟਰ ਆਪਣੇ ਮੰਤਰੀ-ਸਾਰਥੀ ਸੰਜੈ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਧਰਮਕਸ਼ੇਤਰ ਕੁਰੂਕਸ਼ੇਤਰ ਵਿੱਚ ਯੁੱਧ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ (ਕੌਰਵਾਂ) ਅਤੇ ਪਾਂਡੂ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ (ਪਾਂਡਵਾਂ) ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਉਹ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ। 'ਧਰਮਕਸ਼ੇਤਰੇ ਕੁਰੂਕਸ਼ੇਤਰੇ' ਇਹ ਆਰੰਭਿਕ ਸ਼ਬਦ ਸਮੁੱਚੇ ਸੰਵਾਦ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਰਚਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਯੁੱਧ ਨੂੰ ਧਰਮ ਦੀ ਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਹੋਏ ਸੰਘਰਸ਼ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Bhagavad Gita Chapter 1, Verse 1 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਪਹਿਲੇ ਅਧਿਆਇ 'ਅਰਜੁਨ ਵਿਸ਼ਾਦ ਯੋਗ' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮਹਾਂਯੁੱਧ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਪ ਰਣਭੂਮੀ ਨਾ ਦੇਖ ਸਕਣ ਵਾਲਾ ਅੰਨ੍ਹਾ ਰਾਜਾ ਧ੍ਰਿਤਰਾਸ਼ਟਰ, ਵਿਆਸ ਦੁਆਰਾ ਦੂਰਦਰਸ਼ੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਆਪਣੇ ਸਾਰਥੀ ਸੰਜੈ ਨੂੰ ਕੁਰੂਕਸ਼ੇਤਰ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਦੇ ਇਹ ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਸਮੁੱਚੀ ਗੀਤਾ ਦਾ ਆਰੰਭ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਪਰੰਪਰਾ ਮੰਨਦੀ ਹੈ ਕਿ ਗੀਤਾ ਧਰਮ ਦੀ ਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਖ਼ਤਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਾਠ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਲੋਕ ਦਾ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਉਚਾਰਨ ਮਾਤਰ ਸਰੋਤੇ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮੁੱਚੇ ਗ੍ਰੰਥ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
ਮੰਤਰ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ਧ੍ਰਿਤਰਾਸ਼੍ਟ੍ਰ ਉਵਾਚ ਧਰ੍ਮਕ੍ਸ਼ੇਤ੍ਰੇ ਕੁਰੁਕ੍ਸ਼ੇਤ੍ਰੇ ਸਮਵੇਤਾ ਯੁਯੁਤ੍ਸਵਃ। ਮਾਮਕਾਃ ਪਾਣ੍ਡਵਾਸ਼੍ਚੈਵ ਕਿਮਕੁਰ੍ਵਤ ਸਞ੍ਜਯ॥
dhṛitarāśhtra uvācha dharma-kṣhetre kuru-kṣhetre samavetā yuyutsavaḥ māmakāḥ pāṇḍavāśhchaiva kimakurvata sañjaya
ਅਰਥ:ਧ੍ਰਿਤਰਾਸ਼ਟਰ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਹੇ ਸੰਜੈ! ਯੁੱਧ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਧਰਮਭੂਮੀ ਕੁਰੂਕਸ਼ੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਪਾਂਡੂ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ?
ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ
ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
Bhagavad Gita 1.1 — Dharma-kshetre Kuru-kshetre ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਮੰਗਲਮਈ ਆਰੰਭ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ — ਇਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸਮੁੱਚੇ ਗ੍ਰੰਥ ਦਾ ਆਵਾਹਨ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਸਾਧਕ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੀਵਨ ਆਪ ਹੀ ਇੱਕ 'ਧਰਮਕਸ਼ੇਤਰ' ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਫ਼ੈਸਲੇ ਲੈਣੇ ਪੈਂਦੇ ਹਨ
ਸਮੁੱਚੀ ਗੀਤਾ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਜਾਂ ਪਾਠ ਲਈ ਚਿੰਤਨਸ਼ੀਲ ਭਾਵ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਗੀਤਾ ਪਾਰਾਇਣ (ਸੰਪੂਰਨ ਪਾਠ) ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਅਤੇ ਅਰਜੁਨ ਦੇ ਕਾਲਾਤੀਤ ਸੰਵਾਦ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ਰਧਾ ਜਗਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਰਤੱਵ, ਧਰਮ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਹਿਰਦੇ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਸੰਘਰਸ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਚਿੰਤਨ ਪ੍ਰੇਰਦਾ ਹੈ
Bhagavad Gita 1.1 — Dharma-kshetre Kuru-kshetre ਪਾਠ ਵਿਧੀ
ਇਹ ਸ਼ਲੋਕ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੀਤਾ ਪਾਰਾਇਣ ਜਾਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਗੀਤਾ ਅਧਿਐਨ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਗੀਤਾ ਧਿਆਨਮ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਇਸ ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਲੋਕ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੋ, ਕੁਰੂਕਸ਼ੇਤਰ ਦੀ ਰਣਭੂਮੀ ਨੂੰ ਧਰਮ ਦੀ ਭੂਮੀ ਵਜੋਂ ਕਲਪਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ। ਚਿੰਤਨ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਹਰ ਦਿਨ ਆਪਣਾ ਹੀ 'ਕੁਰੂਕਸ਼ੇਤਰ' ਅਤੇ ਫ਼ੈਸਲਿਆਂ ਦੀ ਭੂਮੀ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਧਿਆਇ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਸ਼ਲੋਕ ਨਾਲ ਮਨ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਹੋਣ ਦਿਓ।
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ Bhagavad Gita 1.1 — Dharma-kshetre Kuru-kshetre ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ