Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnajnana-karma-sannyasa-yoga

ஶ்ரீமத்பகவத்கீதா ௪.௯ — ஜந்ம கர்ம ச மே திவ்யம்

Bhagavad Gita 4.9 — Janma Karma Cha Me Divyam in Tamil · தமிழ்

🕉️ hindu·📿 11× ஜபம்·🕐 Morning devotion, on Janmashtami, or while meditating on Lord Krishna's divine form·📜 Bhagavad Gita Chapter 4, Verse 9
Share:

தோற்றம் & கதை

Bhagavad Gita Chapter 4, Verse 9 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the fourth chapter, Jnana-Karma-Sannyasa Yoga, Krishna reveals the secret of his divine descents across the ages to protect righteousness. Having declared that he appears age after age to uphold dharma, he assures Arjuna that those who grasp the transcendental nature of his birth and works are liberated from rebirth and attain him directly.

சாத்திரங்களில் கூறியபடி

Devotees through the ages have found that meditating on this verse — knowing the Lord's birth and deeds as wholly divine — kindled an unshakable faith, and saints declare that such true knowledge of Krishna's descent severs the bondage of rebirth and leads the soul home to his eternal abode.

மந்திரம்

எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்

ஜந்ம கர்ம மே திவ்யமேவம் யோ வேத்தி தத்த்வதஃ। த்யக்த்வா தேஹம் புநர்ஜந்ம நைதி மாமேதி ஸோऽர்ஜுந॥

janma karma cha me divyam evaṁ yo vetti tattvataḥ tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so ’rjuna

பொருள்:One who knows in truth the divine nature of My birth and actions does not take birth again on leaving the body, but comes to Me, O Arjuna.

சொல்-சொல்லாகப் பொருள்

உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்

ஜந்ம🔊janmabirth
கர்ம🔊karmaactivities, actions
🔊chaand
மே🔊meof Mine
திவ்யம்🔊divyamdivine, transcendental
ஏவம்🔊evamthus, in this way
யஃ🔊yaḥwho
வேத்தி🔊vettiknows
தத்த்வதஃ🔊tattvataḥin truth, in essence
த்யக்த்வா🔊tyaktvāhaving abandoned, on leaving
தேஹம்🔊dehamthe body
புநஃ🔊punaḥagain
ஜந்ம🔊janmabirth
ந ஏதி🔊na etidoes not take, does not attain
மாம்🔊māmto Me
ஏதி🔊eticomes, attains
ஸஃ🔊saḥhe
அர்ஜுந🔊arjunaO Arjuna

Bhagavad Gita 4.9 — Janma Karma Cha Me Divyam பாராயணப் பலன்கள்

Reveals the divine, transcendental nature of Lord Krishna's incarnation

Bestows liberation (moksha) and freedom from the cycle of rebirth

Deepens faith and loving devotion toward the personal form of God

Awakens true knowledge (tattva-jnana) of the Lord's descent as avatara

Assures the devotee of attaining Krishna's eternal abode

Inspires contemplation of God as both immanent and beyond material law

Bhagavad Gita 4.9 — Janma Karma Cha Me Divyam பாராயண முறை

ஜப எண்ணிக்கை11முறை
சிறந்த நேரம்Morning devotion, on Janmashtami, or while meditating on Lord Krishna's divine form

Chant this verse with devotion while contemplating the transcendental nature of Krishna's birth and deeds — that the Lord descends out of grace, unbound by material nature. Recite it especially on Janmashtami and during daily worship of Krishna, allowing each repetition to deepen faith in his divinity and the promise of liberation it carries.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

இந்தப் பக்கத்தில் முழு Bhagavad Gita 4.9 — Janma Karma Cha Me Divyam தமிழ் எழுத்தில் உள்ளது — அதே மூல சுலோகங்கள், எழுத்துக்கு-எழுத்து ஒலிபெயர்க்கப்பட்டு, நீங்கள் எளிதாகப் படித்து ஓத முடியும். எந்த வரியையும் (அல்லது ▶ பொத்தானை) தொட்டு அதன் ஓதலைக் கேளுங்கள்.
ஆம் — எழுத்து மட்டுமே மாறுகிறது; சொற்களும் பொருளும் மூலமே. இந்தப் பக்கத்தின் வரிக்கு-வரி பொருள், பலன்கள், பாராயண முறை அப்படியே பொருந்தும்.
Krishna teaches that his birth and actions are divine and transcendental, not ordinary or material. Whoever truly understands this secret of the Lord's incarnation is liberated — upon leaving the body, such a person is not reborn but attains Krishna himself.
Unlike ordinary beings who are born under the compulsion of karma, Krishna descends by his own free will and divine power (yoga-maya) to protect dharma. His body is not material, and his actions carry no binding karma — hence they are 'divyam', wholly transcendental.
Knowing the divine nature of the Lord in truth purifies the heart of material identification and fixes the mind on God. Such knowledge, born of devotion and understanding, dissolves the causes of rebirth, so that on leaving the body the devotee attains the Lord and is not born again.
It is cherished during Janmashtami, the celebration of Krishna's birth, and in daily devotion to Lord Krishna. It directly affirms the divinity of his appearance, making it a favourite verse for contemplating and glorifying the Lord's avatara.

இவையும் படியுங்கள்

பயனுள்ளதா? அன்புக்குரியவர்களுடன் பகிருங்கள் 🙏

Share:

முழு Bhagavad Gita 4.9 — Janma Karma Cha Me Divyamஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்