ਮਹਾਲਕ੍ਸ਼੍ਮੀ ਕਵਚਮ੍
Mahalakshmi Kavacham in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ/ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Traditional Shakta / Vaishnava Puranic source · Traditional (revealed by Brahma to Indra) · Ancient (Puranic)
The Mahalakshmi Kavacham is set as a dialogue in which Indra, anxious to protect the gods, requests Brahma to impart a complete protective armour. Brahma reveals the divine Kavacha of Mahalakshmi — the bestower of all wealth — declaring that whoever wears or recites it gains prosperity, the growth of family, victory and freedom from all evil. Because of its power, it is taught as a closely held secret to be entrusted only to the worthy.
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
It is traditionally believed that in a household where this Kavacha is recited daily with faith, Goddess Lakshmi never withdraws her presence — wealth and grain steadily increase, the family flourishes, and no ghost, spirit or misfortune can cross its threshold, for the home is wrapped in the very armour of the Mother of fortune.
ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ਇਨ੍ਦ੍ਰ ਉਵਾਚ — ਸਮਸ੍ਤਕਵਚਂ ਬ੍ਰੂਹਿ ਸਮਸ੍ਤਾਰ੍ਥਪ੍ਰਸਾਧਨਮ੍। ਰਕ੍ਸ਼ਾਕਰਂ ਤੁ ਜਗਤਾਂ ਯੇਨ ਰਕ੍ਸ਼ਾਮਿ ਦੇਵਤਾਃ॥
Indra Uvacha — Samasta Kavacham Bruhi Samastartha Prasadhanam Rakshakaram Tu Jagatam Yena Rakshami Devatah
ਅਰਥ:Indra said: Declare to me the complete armour, the accomplisher of every aim, the protector of the worlds, by which I may protect the gods.
ਬ੍ਰਹ੍ਮੋਵਾਚ — ਸ਼੍ਰਿਣੁ ਵਕ੍ਸ਼੍ਯਾਮਿ ਵਿਪ੍ਰੇਨ੍ਦ੍ਰ ਕਵਚਂ ਪਰਮਾਦ੍ਭੁਤਮ੍। ਮਹਾਲਕ੍ਸ਼੍ਮ੍ਯਾਸ੍ਤੁ ਯਦ੍ਦਿਵ੍ਯਂ ਸਰ੍ਵਸਮ੍ਪਤ੍ਪ੍ਰਦਾਯਕਮ੍॥
Brahma Uvacha — Shrinu Vakshyami Viprendra Kavacham Paramadbhutam Mahalakshmyastu Yad Divyam Sarva Sampat Pradayakam
ਅਰਥ:Brahma said: Listen, O best of the wise — I shall declare the most wonderful armour of Mahalakshmi, the divine one that bestows all wealth and prosperity.
ੴ ਅਸ੍ਯ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਲਕ੍ਸ਼੍ਮੀਕਵਚਮਨ੍ਤ੍ਰਸ੍ਯ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾ ਰਿਸ਼ਿਃ। ਗਾਯਤ੍ਰੀ ਛਨ੍ਦਃ। ਮਹਾਲਕ੍ਸ਼੍ਮੀਰ੍ਦੇਵਤਾ। ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਲਕ੍ਸ਼੍ਮੀਪ੍ਰੀਤ੍ਯਰ੍ਥੇ ਜਪੇ ਵਿਨਿਯੋਗਃ॥
Om Asya Shri Mahalakshmi Kavacha Mantrasya Brahma Rishih Gayatri Chhandah Mahalakshmir Devata Shri Mahalakshmi Prityarthe Jape Viniyogah
ਅਰਥ:Om. Of this Shri Mahalakshmi Kavacha mantra, the sage is Brahma, the metre is Gayatri, the deity is Mahalakshmi; it is applied in recitation for the pleasure of Shri Mahalakshmi.
ਸ਼ਿਰੋ ਮੇ ਵਿਸ਼੍ਣੁਪਤ੍ਨੀ ਚ ਲਲਾਟਮਮ੍ਰਿਤੋਦ੍ਭਵਾ। ਕਰ੍ਣੌ ਚ ਸ਼੍ਰੀਕਰੀ ਪਾਤੁ ਨੇਤ੍ਰੇ ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸਪ੍ਰਿਯਾ॥
Shiro Me Vishnupatni Cha Lalatam Amritodbhava Karnau Cha Shrikari Patu Netre Shrinivasapriya
ਅਰਥ:May the consort of Vishnu protect my head; may she who arose from the nectar protect my forehead; may Shrikari protect my ears, and the beloved of Shrinivasa my eyes.
ਘ੍ਰਾਣਂ ਪਾਤੁ ਵਰਾਹਾਙ੍ਕੀ ਜਿਹ੍ਵਾਂ ਪਾਤੁ ਹਰਿਪ੍ਰਿਯਾ। ਮੁਖਂ ਪਾਤੁ ਮਹਾਲਕ੍ਸ਼੍ਮੀਃ ਕਣ੍ਠਂ ਵੈਕੁਣ੍ਠਵਾਸਿਨੀ॥
Ghranam Patu Varahanki Jihvam Patu Haripriya Mukham Patu Mahalakshmih Kantham Vaikunthavasini
ਅਰਥ:May Varahanki protect my nose, and the beloved of Hari my tongue; may Mahalakshmi protect my face, and she who dwells in Vaikuntha my throat.
ਸ੍ਕਨ੍ਧੌ ਖਡ੍ਗਧਰਾ ਪਾਤੁ ਭੁਜੌ ਭਾਰ੍ਗਵਨਨ੍ਦਿਨੀ। ਹਸ੍ਤੌ ਚ ਚਕ੍ਰਿਣੀ ਪਾਤੁ ਵਕ੍ਸ਼ਃ ਪਾਤੁ ਹਰਿਪ੍ਰਿਯਾ॥
Skandhau Khadgadhara Patu Bhujau Bhargavanandini Hastau Cha Chakrini Patu Vakshah Patu Haripriya
ਅਰਥ:May the bearer of the sword protect my shoulders, and the daughter of Bhrigu my arms; may the bearer of the discus protect my hands, and the beloved of Hari my chest.
ਨਾਭਿਂ ਚ ਪਦ੍ਮਮਾਲਿਨੀ ਕਟਿਂ ਪਾਤੁ ਸੁਰੇਸ਼੍ਵਰੀ। ਊਰੂ ਚ ਪਦ੍ਮਨਿਲਯਾ ਜਾਨੁਨੀ ਜਨਕਾਤ੍ਮਜਾ॥
Nabhim Cha Padmamalini Katim Patu Sureshvari Uru Cha Padmanilaya Januni Janakatmaja
ਅਰਥ:May she who wears the lotus garland protect my navel, and the supreme goddess my waist; may she who is seated on the lotus protect my thighs, and the daughter of Janaka my knees.
ਜਙ੍ਘੇ ਪਾਤੁ ਜਗਨ੍ਮਾਤਾ ਪਾਦੌ ਪਾਤੁ ਕਰਾਲਿਕਾ। ਸਰ੍ਵਾਙ੍ਗਂ ਪਾਤੁ ਮੇ ਲਕ੍ਸ਼੍ਮੀਃ ਸਰ੍ਵਤ੍ਰ ਵਿਜਯਪ੍ਰਦਾ॥
Janghe Patu Jaganmata Padau Patu Karalika Sarvangam Patu Me Lakshmih Sarvatra Vijayaprada
ਅਰਥ:May the Mother of the universe protect my shins, and Karalika my feet; may Lakshmi, giver of victory everywhere, protect all my limbs.
ਇਤਿ ਤੇ ਕਥਿਤਂ ਵਿਪ੍ਰ ਸਰ੍ਵਸਮ੍ਪਤ੍ਕਰਂ ਪਰਮ੍। ਤ੍ਰਿਕਾਲਂ ਪਠਤੇ ਯਸ੍ਤੁ ਮਹਾਲਕ੍ਸ਼੍ਮ੍ਯਾਃ ਪ੍ਰਸਾਦਤਃ॥
Iti Te Kathitam Vipra Sarva Sampatkaram Param Trikalam Pathate Yastu Mahalakshmyah Prasadatah
ਅਰਥ:Thus, O sage, I have declared to you this supreme bestower of all wealth. Whoever recites it at the three times of day, by the grace of Mahalakshmi,
ਧਨਧਾਨ੍ਯਸਮ੍ਰਿਦ੍ਧਿਃ ਸ੍ਯਾਤ੍ਪੁਤ੍ਰਪੌਤ੍ਰਾਦਿਵਰ੍ਧਿਨੀ। ਭੂਤਪ੍ਰੇਤਪਿਸ਼ਾਚਾਸ਼੍ਚ ਨ ਬਾਧਨ੍ਤੇ ਕਦਾਚਨ॥
Dhana Dhanya Samriddhih Syat Putra Pautradi Vardhini Bhuta Preta Pishachashcha Na Badhante Kadachana
ਅਰਥ:attains abundance of wealth and grain, and increase of sons, grandsons and posterity; and ghosts, spectres and goblins never trouble him at all.
ਇਦਂ ਰਹਸ੍ਯਂ ਪਰਮਂ ਨ ਦੇਯਂ ਯਸ੍ਯ ਕਸ੍ਯਚਿਤ੍। ਧਾਰਣਾਦ੍ਵਾਚਨਾਦਸ੍ਯ ਸਰ੍ਵਾਨ੍ਕਾਮਾਨਵਾਪ੍ਨੁਯਾਤ੍॥
Idam Rahasyam Paramam Na Deyam Yasya Kasyachit Dharanad Vachanad Asya Sarvan Kamanavapnuyat
ਅਰਥ:This is a supreme secret, not to be given to just anyone. By wearing it or reciting it, one obtains all one's desires.
ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ
ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
Mahalakshmi Kavacham ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
Invokes Goddess Mahalakshmi to protect every part of the body as a divine armour
Bestows abundance of wealth, grain and all-round prosperity (dhana-dhanya samriddhi)
Promotes the growth and wellbeing of children, family and lineage
Protects completely from ghosts, spirits, goblins and negative influences
Grants victory and success in all endeavours (sarvatra vijaya-prada)
Fulfils all righteous desires of the devotee by the grace of Lakshmi
An auspicious daily recitation for the home, business and financial stability
Mahalakshmi Kavacham ਪਾਠ ਵਿਧੀ
After a bath, sit facing east or north in a clean, sanctified place before an image of Goddess Mahalakshmi. Light a ghee lamp and offer fresh flowers, ideally lotus or red flowers. Recite the Viniyoga first, then chant the Kavacham with devotion, mentally placing each name of the Goddess upon the corresponding part of the body. For the prescribed fruit, recite it at the three junctures (Trikala). Conclude by bowing to Mahalakshmi and praying for prosperity and protection of the household.
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ Mahalakshmi Kavacham ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ