த்ரைலோக்யமேததகிலம்
Trailokyam Etad Akhilam in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
தோற்றம் & கதை
Durga Saptashati Chapter 4 · Sage Markandeya (Rishi Markandeya) · Ancient (c. 400–600 CE, Markandeya Purana)
In Chapter 4 of the Devi Mahatmya, after the Goddess destroys the buffalo-demon Mahishasura and his army, Indra and the gods sing the Shakradi Stuti in gratitude. In this verse they extol her as the rescuer of the three worlds whose battlefield slaying of the demons was itself a liberation, and who has dispelled the fear that the frenzied foes had cast over the gods.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
The Devi Mahatmya teaches that those slain by the Goddess in righteous battle are not condemned but uplifted to heaven — so even her wrath is a hidden blessing, and her devotees who recall this verse are freed from the fear of their enemies.
மந்திரம்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
த்ரைலோக்யமேததகிலம் ரிபுநாஶநேந த்ராதம் த்வயா ஸமரமூர்தநி தேऽபி ஹத்வா । நீதா திவம் ரிபுகணா பயமப்யபாஸ்தம் அஸ்மாகமுந்மதஸுராரிபவம் நமஸ்தே ॥
trailokyametadakhilaṃ ripunāśanena trātaṃ tvayā samaramūrdhani te'pi hatvā nītā divaṃ ripugaṇā bhayamapyapāstam asmākamunmadasurāribhavaṃ namaste
பொருள்:This entire three worlds has been saved by you through the destruction of the foes; having slain them on the front of battle you have led the enemy hosts to heaven, and dispelled too our fear born of the frenzied foes of the gods — salutation to you!
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
Trailokyam Etad Akhilam பாராயணப் பலன்கள்
Invokes the Goddess as the saviour of all three worlds and conqueror of every foe
Dispels fear born of enemies, hostility and threatening forces
Grants courage and assurance of divine protection in difficult struggles
Reveals the Devi's grace — even her destruction of evil becomes liberation for the slain
Chanted within Durga Saptashati paath during Navaratri for victory and fearlessness
A fitting prayer of gratitude after overcoming hardship or danger
Trailokyam Etad Akhilam பாராயண முறை
Sit facing east before an image of Durga after bathing. Recite this verse with a steady, fearless heart, contemplating the Goddess as the protector of the worlds who removes all fear. Recite 11 or 108 times, or chant it within the Shakradi Stuti or a full reading of Durga Saptashati Chapter 4, ending with the salutation 'namaste' offered with bowed head.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு Trailokyam Etad Akhilamஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்