Mantra.Tips
krishnavishnuakrurastuti

ଅକ୍ରୂର ସ୍ତୁତି

Akrura Stuti (Prayers of Akrura) in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 3× ଜପ·🕐 ସକାଳେ ସ୍ନାନ ପରେ, ଅଥବା ସନ୍ଧ୍ୟାରେ; ବିଶେଷତଃ ଏକାଦଶୀ ଓ ଜନ୍ମାଷ୍ଟମୀରେ·📜 Srimad Bhagavata Purana, Canto 10, Chapter 40 (The Prayers of Akrura)
Share:

ଅର୍ଥ

ଅକ୍ରୂର ସ୍ତୁତି ଶ୍ରୀମଦ୍ଭାଗବତର ଦଶମ ସ୍କନ୍ଧରେ (ଅଧ୍ୟାୟ ୪୦) ଅକ୍ରୂରଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଭଗବାନ୍ କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ଅର୍ପିତ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ପ୍ରାର୍ଥନା; ଯମୁନାର ଜଳରେ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ଦିବ୍ୟ ଦର୍ଶନ ପାଇ ବିସ୍ମୟରେ କୁହାଯାଇଥିଲା। ଓଜସ୍ୱୀ ଶ୍ଳୋକରେ ସେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ନାରାୟଣ, ସମସ୍ତ କାରଣର କାରଣ, ଯାହାଙ୍କଠାରୁ ସମଗ୍ର ସୃଷ୍ଟି ଓ ତାହାର ସମସ୍ତ ତତ୍ତ୍ୱ ଉଦ୍ଭବ ହୁଏ, ଏବଂ ଅନନ୍ତ ଶକ୍ତିର ପରବ୍ରହ୍ମ ରୂପେ ସ୍ତୁତି କରନ୍ତି। ଏହା ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଶରଣାଗତି 'ନମସ୍ତେ ବାସୁଦେବାୟ... ପ୍ରପନ୍ନଂ ପାହି ମାଂ ପ୍ରଭୋ' — 'ହେ ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଶରଣ ନେଇଛି, ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ'ରେ ଶେଷ ହୁଏ।

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Srimad Bhagavata Purana, Canto 10, Chapter 40 (The Prayers of Akrura) · Veda Vyasa (as spoken by Akrura) · Ancient (Puranic)

ଯେତେବେଳେ କଂସ ଭକ୍ତ ଅକ୍ରୂରଙ୍କୁ କୃଷ୍ଣ ଓ ବଳରାମଙ୍କୁ ବୃନ୍ଦାବନରୁ ମଥୁରା ଆଣିବାକୁ ପଠାଇଲେ, ସେତେବେଳେ ଅକ୍ରୂର ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦର୍ଶନର ଉତ୍କଟ ଅଭିଳାଷରେ ଭରା ହୃଦୟରେ ଯାତ୍ରା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ। ବାଟରେ ଯମୁନା ନଦୀରେ ସ୍ନାନ କରିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କୁ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ପରମ ପ୍ରଭୁ ନାରାୟଣ ରୂପେ, ଶେଷନାଗ ଉପରେ ବିରାଜମାନ ଓ ଦିବ୍ୟ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିବେଷ୍ଟିତ, ଅଦ୍ଭୁତ ଦର୍ଶନ ହେଲା। ବିସ୍ମୟ ଓ ପ୍ରେମରେ ଅଭିଭୂତ ହୋଇ ଅକ୍ରୂର ହାତ ଯୋଡ଼ି ଏହି ସ୍ତୁତି କଲେ, କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ସମସ୍ତ କାରଣର କାରଣ, ଯାହାଙ୍କ ନାଭି-କମଳରୁ ବ୍ରହ୍ମା ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲେ ଏବଂ ଯାହାଙ୍କ ଶରୀରରେ ସମଗ୍ର ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡ ସ୍ଥିତ, ଏ ରୂପେ ମହିମାମଣ୍ଡିତ କଲେ। ସେ ନିଜକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମର୍ପଣ କରି, 'ହେ ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଶରଣରେ ଅଛି, ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ' କହି ସମାପନ କଲେ। ତାଙ୍କ ଏହି ପ୍ରାର୍ଥନା ଭାଗବତର ମହାନ ଭକ୍ତି-ସ୍ତୋତ୍ରରେ ସ୍ଥାନ ପାଏ।

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

ଭାଗବତରେ ବର୍ଣ୍ଣିତ ଅଛି ଯେ ଯମୁନାରେ ସ୍ନାନ କରିବା ସମୟରେ ଅକ୍ରୂର କୃଷ୍ଣ ଓ ବଳରାମଙ୍କୁ ଜଳ ଭିତରେ ଅନନ୍ତ-ଶେଷ ଉପରେ ବିରାଜମାନ ଚତୁର୍ଭୁଜ ନାରାୟଣ ରୂପେ, ବ୍ରହ୍ମା, ଶିବ ଓ ଦିବ୍ୟ ଋଷିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେବିତ ଦେଖିଲେ — ଏହି ଦର୍ଶନ ତାଙ୍କୁ ଏକାକୀ ତାଙ୍କ ଶୁଦ୍ଧ ଭକ୍ତିର ପୁରସ୍କାର ରୂପେ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲା, ଯାହା ତାଙ୍କୁ ଏହି ପ୍ରାର୍ଥନା ହିଁ ଅର୍ପଣ କରିବାକୁ ପ୍ରେରଣା ଦେଲା।

ଅର୍ଥ ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ ପାଠ

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ଶ୍ଳୋକ 1

ନତୋଽସ୍ମ୍ଯହଂ ତ୍ଵାଖିଲହେତୁହେତୁଂ ନାରାଯଣଂ ପୂରୁଷମାଦ୍ଯମଵ୍ଯଯମ୍ ଯନ୍ନାଭିଜାତାଦରଵିନ୍ଦକୋଶାଦ୍ ବ୍ରହ୍ମାଵିରାସୀଦ୍ଯତ ଏଷ ଲୋକଃ ୧॥

nato'smy ahaṁ tvākhila-hetu-hetuṁ nārāyaṇaṁ pūruṣam ādyam avyayam | yan-nābhi-jātād aravinda-kośād brahmāvirāsīd yata eṣa lokaḥ || 1||

ଅର୍ଥ:ମୁଁ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରେ — ସମସ୍ତ କାରଣର କାରଣ, ନାରାୟଣ, ଆଦି ଓ ଅବ୍ୟୟ ପରମ ପୁରୁଷ — ଯାହାଙ୍କ ନାଭିରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କମଳକୋଶରୁ ବ୍ରହ୍ମା ପ୍ରକଟ ହେଲେ ଏବଂ ଯାହାଙ୍କଠାରୁ ଏହି ସମଗ୍ର ଲୋକ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲା।

ଶ୍ଳୋକ 2

ଭୂସ୍ତୋଯମଗ୍ନିଃ ପଵନଂ ଖମାଦିର୍ ମହାନଜାଦିର୍ମନ ଇନ୍ଦ୍ରିଯାଣି ସର୍ଵେନ୍ଦ୍ରିଯାର୍ଥା ଵିବୁଧାଶ୍ଚ ସର୍ଵେ ଯେ ହେତଵସ୍ତେ ଜଗତୋଽଙ୍ଗଭୂତାଃ ୨॥

bhūs toyam agniḥ pavanaṁ kham ādir mahān ajādir mana indriyāṇi | sarvendriyārthā vibudhāś ca sarve ye hetavas te jagato'ṅga-bhūtāḥ || 2||

ଅର୍ଥ:ପୃଥିବୀ, ଜଳ, ଅଗ୍ନି, ବାୟୁ, ଆକାଶ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଆଦିକାରଣ (ଅହଂକାର); ମହତ୍ତତ୍ତ୍ୱ; ଅଜନ୍ମା ପ୍ରକୃତି; ମନ, ଇନ୍ଦ୍ରିୟ, ଇନ୍ଦ୍ରିୟର ବିଷୟ ତଥା ସମସ୍ତ ଅଧିଷ୍ଠାତୃ ଦେବତା — ଏସବୁ ଜଗତର କାରଣ ଆପଣଙ୍କ ହିଁ ଅଙ୍ଗଭୂତ।

ଶ୍ଳୋକ 3

ନମୋ ଵିଜ୍ଞାନମାତ୍ରାଯ ସର୍ଵପ୍ରତ୍ଯଯହେତଵେ ପୁରୁଷେଶପ୍ରଧାନାଯ ବ୍ରହ୍ମଣେଽନନ୍ତଶକ୍ତଯେ ୩॥

namo vijñāna-mātrāya sarva-pratyaya-hetave | puruṣeśa-pradhānāya brahmaṇe'nanta-śaktaye || 3||

ଅର୍ଥ:ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର, ଯିଏ ବିଶୁଦ୍ଧ ବିଜ୍ଞାନ (ଚୈତନ୍ୟ) ମାତ୍ର, ସମସ୍ତ ଜ୍ଞାନର ହେତୁ, ପୁରୁଷ ଓ ପ୍ରଧାନ (ପ୍ରକୃତି)ର ସ୍ୱାମୀ — ଅନନ୍ତ ଶକ୍ତିର ସେହି ପରବ୍ରହ୍ମଙ୍କୁ ନମସ୍କାର।

ଶ୍ଳୋକ 4

ନମସ୍ତେ ଵାସୁଦେଵାଯ ସର୍ଵଭୂତକ୍ଷଯାଯ ହୃଷୀକେଶ ନମସ୍ତୁଭ୍ଯଂ ପ୍ରପନ୍ନଂ ପାହି ମାଂ ପ୍ରଭୋ ୪॥

namas te vāsudevāya sarva-bhūta-kṣayāya ca | hṛṣīkeśa namas tubhyaṁ prapannaṁ pāhi māṁ prabho || 4||

ଅର୍ଥ:ହେ ବାସୁଦେବ, ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର, ଯିଏ ସମସ୍ତ ଭୂତର ଆଶ୍ରୟ; ହେ ହୃଷୀକେଶ, ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। ହେ ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଶରଣରେ ଅଛି — ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ନତୋଽସ୍ମ୍ଯହଂ🔊nato'smy ahaṁମୁଁ ପ୍ରଣାମ କରେ
ତ୍ଵାଖିଲହେତୁହେତୁଂ🔊tvā akhila-hetu-hetuṁଆପଣଙ୍କୁ, ସମସ୍ତ କାରଣର କାରଣ
ନାରାଯଣଂ🔊nārāyaṇaṁନାରାୟଣଙ୍କୁ (ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ଆଶ୍ରୟ)
ପୂରୁଷମାଦ୍ଯମଵ୍ଯଯମ୍🔊pūruṣam ādyam avyayamଆଦି, ଅବ୍ୟୟ ପରମ ପୁରୁଷ
ଯନ୍ନାଭିଜାତାତ୍🔊yan-nābhi-jātātଯାହାଙ୍କ ନାଭିରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ
ଅରଵିନ୍ଦକୋଶାତ୍🔊aravinda-kośātକମଳର କୋଶରୁ
ବ୍ରହ୍ମାଵିରାସୀତ୍🔊brahmā avirāsītବ୍ରହ୍ମା ପ୍ରକଟ ହେଲେ (ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା)
ଯତ ଏଷ ଲୋକଃ🔊yata eṣa lokaḥଯାହାଙ୍କଠାରୁ ଏହି ସମଗ୍ର ଲୋକ (ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲା)
ଭୂସ୍ତୋଯମଗ୍ନିଃ ପଵନଂ ଖମ୍🔊bhūs toyam agniḥ pavanaṁ khamପୃଥିବୀ, ଜଳ, ଅଗ୍ନି, ବାୟୁ, ଆକାଶ (ପଞ୍ଚ ମହାଭୂତ)
ମହାନ୍🔊mahānମହତ୍ତତ୍ତ୍ୱ (ବିଶ୍ୱ-ବୁଦ୍ଧି)
ମନ ଇନ୍ଦ୍ରିଯାଣି🔊mana indriyāṇiମନ ଓ ଇନ୍ଦ୍ରିୟ
ଯେ ହେତଵସ୍ତେ ଜଗତୋଽଙ୍ଗଭୂତାଃ🔊ye hetavas te jagato'ṅga-bhūtāḥଏସବୁ ଜଗତର କାରଣ ଆପଣଙ୍କ ଅଙ୍ଗଭୂତ
ନମୋ ଵିଜ୍ଞାନମାତ୍ରାଯ🔊namo vijñāna-mātrāyaଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଯିଏ ବିଶୁଦ୍ଧ ବିଜ୍ଞାନ (ଚୈତନ୍ୟ) ମାତ୍ର
ସର୍ଵପ୍ରତ୍ଯଯହେତଵେ🔊sarva-pratyaya-hetaveସମସ୍ତ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୋଧର ଉତ୍ସ
ବ୍ରହ୍ମଣେଽନନ୍ତଶକ୍ତଯେ🔊brahmaṇe'nanta-śaktayeଅନନ୍ତ ଶକ୍ତିର ପରବ୍ରହ୍ମଙ୍କୁ
ନମସ୍ତେ ଵାସୁଦେଵାଯ🔊namas te vāsudevāyaଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର, ବାସୁଦେବ (ଅନ୍ତର୍ଯ୍ୟାମୀ ପ୍ରଭୁ, ବସୁଦେବ-ପୁତ୍ର)
ସର୍ଵଭୂତକ୍ଷଯାଯ ଚ🔊sarva-bhūta-kṣayāya caତଥା ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟ ଭୂତର ଆଶ୍ରୟ (ବିଶ୍ରାମସ୍ଥଳ)କୁ
ହୃଷୀକେଶ ନମସ୍ତୁଭ୍ଯଂ🔊hṛṣīkeśa namas tubhyaṁହେ ହୃଷୀକେଶ (ଇନ୍ଦ୍ରିୟର ସ୍ୱାମୀ), ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର
ପ୍ରପନ୍ନଂ ପାହି ମାଂ ପ୍ରଭୋ🔊prapannaṁ pāhi māṁ prabhoହେ ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଶରଣାଗତ, ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ

Akrura Stuti (Prayers of Akrura) ପାଠର ଲାଭ

ପରମ ପ୍ରଭୁ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ନାରାୟଣ ରୂପରେ ସମର୍ପଣ (ଶରଣାଗତି)ର ଗମ୍ଭୀର ପ୍ରାର୍ଥନା

ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସମସ୍ତ କାରଣର କାରଣ ଓ ସମଗ୍ର ସୃଷ୍ଟିର ଉତ୍ସ ରୂପେ ସ୍ତୁତି କରି ଜ୍ଞାନ ଓ ଭକ୍ତିକୁ ଗଭୀର କରେ

ସମାପନ ଯାଚନା 'ପ୍ରପନ୍ନଂ ପାହି ମାଂ ପ୍ରଭୋ' ଶରଣାଗତି ଓ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ରକ୍ଷାର କାମନାର ଉତ୍ତମ ମନ୍ତ୍ର

ନମ୍ରତା, ଶ୍ରଦ୍ଧା ତଥା ଏହି ବୋଧ ଜଗାଇବା ପାଇଁ ପଠିତ ହୁଏ ଯେ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସ୍ଥିତ

ବୈଷ୍ଣବମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଆଦର୍ଶ ରୂପେ ପ୍ରିୟ ଯେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦର୍ଶନ ପାଇ ଭକ୍ତ କିପରି ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ଉଚିତ

ଭାବରେ ପାଠ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ରକ୍ଷା, ମନର ଶାନ୍ତି ଓ ଭକ୍ତିରେ ସ୍ଥିରତା ପ୍ରଦାନ କରେ

ଶ୍ରୀମଦ୍ଭାଗବତର ଏକ ପ୍ରାମାଣିକ ଶାସ୍ତ୍ରୀୟ ସ୍ତୁତି, ଯାହା ଏହାକୁ ମହାନ ପବିତ୍ରତା ଦିଏ

Akrura Stuti (Prayers of Akrura) ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା3ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟସକାଳେ ସ୍ନାନ ପରେ, ଅଥବା ସନ୍ଧ୍ୟାରେ; ବିଶେଷତଃ ଏକାଦଶୀ ଓ ଜନ୍ମାଷ୍ଟମୀରେ

ଶ୍ରୀମଦ୍ଭାଗବତର ଏହି ଶ୍ଳୋକଗୁଡ଼ିକ ଶ୍ରଦ୍ଧାପୂର୍ବକ ପାଠ କରନ୍ତୁ, ଆଦର୍ଶ ରୂପେ କୃଷ୍ଣ କିମ୍ବା ବିଷ୍ଣୁଙ୍କ ମୂର୍ତ୍ତି ସମ୍ମୁଖରେ। ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ଉପରେ ଚିନ୍ତନ କରନ୍ତୁ — ଯେ ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ କାରଣର କାରଣ ଏବଂ ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟି ତାଙ୍କ ଶରୀର — ଏବଂ 'ପ୍ରପନ୍ନଂ ପାହି ମାଂ ପ୍ରଭୋ' କହି ସତ୍ୟ ଭାବରେ ଶରଣାଗତ ହୋଇ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ। ଏହି ପ୍ରାର୍ଥନା ନିତ୍ୟ ପୂଜାର ଅଙ୍ଗ ରୂପେ ଅଥବା ଯେତେବେଳେ ବି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ରକ୍ଷା ଓ ସମର୍ପଣ-ଭାବର କାମନା ହୁଏ, ପାଠ କରାଯାଇପାରେ। ଏହାକୁ ଧୀରେ ଧୀରେ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ଓ ତାଙ୍କ ଉପରେ ନିଜ ନିର୍ଭରତାର ଧ୍ୟାନ ରୂପେ ପାଠ କରିବା ଉଚିତ।

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ Akrura Stuti (Prayers of Akrura) ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
ଅକ୍ରୂର ସ୍ତୁତି ହେଉଛି ସେହି ପ୍ରାର୍ଥନା ଯାହା ଅକ୍ରୂର — କୃଷ୍ଣ ଓ ବଳରାମଙ୍କୁ ମଥୁରା ନେଇଯାଇଥିବା ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଯାଦବ — ଅର୍ପଣ କରିଥିଲେ, ଯେପରି ଶ୍ରୀମଦ୍ଭାଗବତରେ (ସ୍କନ୍ଧ ୧୦, ଅଧ୍ୟାୟ ୪୦) ବର୍ଣ୍ଣିତ। ଯମୁନାରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିବ୍ୟ ଦର୍ଶନ ପାଇ ବିଭୋର ହୋଇ ଅକ୍ରୂର କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ପରମ ପୁରୁଷ, ନାରାୟଣ ରୂପେ ସ୍ତୁତି କଲେ ଏବଂ ନିଜକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମର୍ପଣ କଲେ।
ଏହା ଶ୍ରୀମଦ୍ଭାଗବତର ଦଶମ ସ୍କନ୍ଧ, ଅଧ୍ୟାୟ ୪୦ରେ ଆସେ, ଯାହାର ଶୀର୍ଷକ 'ଅକ୍ରୂରଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନା'। ଏଠାରେ ଏହାର ପ୍ରସିଦ୍ଧ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଶ୍ଳୋକ, ସୃଷ୍ଟିକୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶରୀର ରୂପେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ଶ୍ଳୋକ, ଓ ଶରଣାଗତିର ପ୍ରସିଦ୍ଧ ସମାପନ ଶ୍ଳୋକ ଦିଆଯାଇଛି।
ଏହାର ଅର୍ଥ: 'ହେ ବାସୁଦେବ, ସମସ୍ତ ଭୂତର ଆଶ୍ରୟ, ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର; ହେ ହୃଷୀକେଶ, ଆପଣଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। ହେ ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଶରଣରେ ଅଛି, ମୋତେ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।' ଏହା ଭାଗବତରେ ଶରଣାଗତି (ପ୍ରେମମୟ ସମର୍ପଣ)ର ସର୍ବାଧିକ ପ୍ରିୟ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ।
ଏହା ଭକ୍ତି ଓ ସମର୍ପଣର ଭାବକୁ ଗଭୀର କରେ, ଏହି ବୋଧ ଜଗାଏ ଯେ ପ୍ରଭୁ ହିଁ ସମସ୍ତ ଅସ୍ତିତ୍ୱର ଉତ୍ସ, ଏବଂ ତାଙ୍କ ରକ୍ଷା ଓ କୃପାର କାମନାରେ ପଠିତ ହୁଏ। ମହାନ ଭକ୍ତଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କୁହାଯାଇଥିବା ପ୍ରାମାଣିକ ଶାସ୍ତ୍ର ହୋଇଥିବାରୁ ଏହା ବିଶେଷ ରୂପେ ପବିତ୍ର ଓ ମଙ୍ଗଳକର ବୋଲି ବିବେଚିତ ହୁଏ।

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ Akrura Stuti (Prayers of Akrura) ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ