Mantra.Tips
venkateswaravishnuannamacharyaannamayya

నానాటి బతుకు నాటకము

Nanati Batuku Natakamu (Annamacharya) in Telugu · తెలుగు

🕉️ hindu·📿 1× జపం·🕐 ఉదయం లేదా సాయంకాల ప్రార్థన; వేంకటేశ్వర పూజ సమయంలో మరియు శనివారాలలో (బాలాజీకి పవిత్రం)·📜 Telugu keertana of Annamacharya (Annamayya), in praise of Lord Venkateswara (15th century CE)
Share:

అర్థం

'నానాటి బతుకు నాటకము' తిరుమల వేంకటేశ్వరుని 15వ శతాబ్దపు మహా సంత-సంగీతకారుడైన అన్నమాచార్య (అన్నమయ్య) యొక్క అత్యంత ప్రియమైన తాత్త్విక కీర్తనలలో ఒకటి. దీని ఇతివృత్తం వైరాగ్యం: రోజువారీ జీవితం ఒక క్షణభంగుర ఆట; పుట్టుక మరియు మరణం నిజం, కానీ వాటి మధ్యనున్నదంతా కేవలం నాటకం; కేవలం మోక్షం (కైవల్యం), ఇది కనిపించే ప్రపంచానికి అతీతంగా మరియు వేంకటేశ్వరుడు పరిపాలించే ఆకాశానికి కూడా అతీతంగా ఉంటుంది, మాత్రమే నిజమైన సత్యం. ఇది జీవితపు అనిత్యత్వం మరియు ఆత్మ లక్ష్యం యొక్క లోతైన, మృదువైన స్మరణ.

మూలం & కథ

Telugu keertana of Annamacharya (Annamayya), in praise of Lord Venkateswara (15th century CE) · Annamacharya (Tallapaka Annamayya) · 1408-1503 CE

అన్నమాచార్య తల్లపాకలో జన్మించాడు మరియు బాల్యం నుండే తిరుమల వేంకటేశ్వరునికి పూర్తిగా అంకితమై ఉన్నాడు, ఆయనపై భక్తి మరియు తత్త్వశాస్త్రపు వేలాది కీర్తనలను రచించాడు. 'నానాటి బతుకు నాటకము'లో ఆయన లౌకిక జీవితపు అనిత్యత్వంపై ఆలోచిస్తాడు, దానిని ఒక క్షణభంగుర నాటకంగా పిలుస్తాడు, మరియు దానికి అతీతంగా ప్రభువు శాశ్వత పరిపాలనలోని మోక్షం వైపు సూచిస్తాడు. ఈ గీతంతో సహా ఆయన అనేక గీతాలు తిరుమల ఆలయంలో భద్రపరచబడిన రాగి రేకులపై చెక్కబడ్డాయి.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

అన్నమాచార్యుని 32,000 గీతాలు భగవంతుడు వేంకటేశ్వరుని ప్రత్యక్ష కృపతో ప్రవహించాయని, మరియు వాటిని కలిగిన రాగి రేకులు, శతాబ్దాలపాటు తిరుమలలోని ఒక గదిలో దాగి ఉండి, చెక్కుచెదరకుండా తిరిగి కనుగొనబడ్డాయని సంప్రదాయం చెబుతుంది — ప్రభువే తన భక్తుని వైరాగ్యం మరియు భక్తి గీతాలను సమస్త యుగాల కోసం భద్రపరచినట్లు.

అర్థంతో పూర్తి పాఠం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

శ్లోకం 1

నానాటి బతుకు నాటకము కానక కన్నది కైవల్యము

nānāṭi batuku nāṭakamu kānaka kannadi kaivalyamu

అర్థం:ఈ రోజువారీ జీవితం కేవలం ఒక నాటకం, ఒక ఆట; మరియు సాధారణ చూపునకు అతీతంగా కనిపించేదే మోక్షం (కైవల్యం). (ఇది భగవంతుడు వేంకటేశ్వరునిపై అన్నమాచార్యుని అత్యంత ప్రియమైన తెలుగు కీర్తనలలో ఒకటి, వైరాగ్యాన్ని బోధిస్తుంది.)

శ్లోకం 2

పుట్టుటయు నిజము పోవుటయు నిజము నట్ట నడిమి పని నాటకము యెట్ట నెదుట గలదిదె ప్రపంచము కట్ట గడపటిది కైవల్యము

puṭṭuṭayu nijamu pōvuṭayu nijamu naṭṭa naḍimi pani nāṭakamu yeṭṭa neduṭa galadide prapañcamu kaṭṭa gaḍapaṭidi kaivalyamu

అర్థం:పుట్టడం నిజం, చనిపోవడం నిజం; కానీ ఈ రెంటి మధ్యనున్న పనులన్నీ కేవలం ఒక ఆట. మన కళ్ళ ఎదుట విస్తరించిన ఈ ప్రపంచం ఇక్కడే ఉంది — అయినా దీని అంతిమంలో మోక్షం నిలిచి ఉంది.

శ్లోకం 3

కుడిచేదన్నము కోక చుట్టెడిది నడుమంత్రపు పని నాటకము వొడిగట్టుకొనిన వుభయ కర్మములు గడిదాటినపుడె కైవల్యము

kuḍicēdannamu kōka cuṭṭeḍidi naḍumantrapu pani nāṭakamu voḍigaṭṭukonina vubhaya karmamulu gaḍidāṭinapuḍe kaivalyamu

అర్థం:మనం తినే అన్నం, మనం చుట్టుకునే వస్త్రం — ఈ మధ్యలోని వ్యవహారాలు కేవలం ఒక ఆట. మనం మన ఒడిలో కూడబెట్టుకునే రెండు రకాల కర్మలు, పుణ్యం మరియు పాపం — వాటిని దాటినప్పుడే మోక్షం.

శ్లోకం 4

తెగదు పాపము తీరదు పుణ్యము నగి నగి కాలము నాటకము యెగువనె శ్రీవేంకటేశ్వరు డేలికే గగనము మీదిది కైవల్యము

tegadu pāpamu tīradu puṇyamu nagi nagi kālamu nāṭakamu yeguvane śrīvēṅkaṭēśvaru ḍēlikē gaganamu mīdidi kaivalyamu

అర్థం:పాపం అంత తేలిగ్గా తెగదు, పుణ్యం అంత తేలిగ్గా తీరదు; అలా, నవ్వుతూ నవ్వుతూ, కాలమే ఒక ఆట. పైన, భగవంతుడు శ్రీవేంకటేశ్వరుడు అందరినీ పరిపాలిస్తాడు — మరియు ఆకాశానికి కూడా అతీతంగా ఉన్నదే మోక్షం.

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

నానాటి బతుకు🔊nānāṭi batukuరోజువారీ జీవితం / ఈ నిత్య అస్తిత్వం.
నాటకము🔊nāṭakamu(కేవలం) ఒక నాటకం, ఒక ఆట.
కానక కన్నది కైవల్యము🔊kānaka kannadi kaivalyamuసాధారణ చూపు లేకుండా కనిపించేది — దానికి అతీతం — మోక్షం (కైవల్యం).
పుట్టుటయు నిజము పోవుటయు నిజము🔊puṭṭuṭayu nijamu pōvuṭayu nijamuపుట్టడం నిజం, చనిపోవడం నిజం (రెండూ నిశ్చయం).
నట్ట నడిమి పని నాటకము🔊naṭṭa naḍimi pani nāṭakamuకానీ సరిగ్గా మధ్యలోని (పుట్టుక మరణాల మధ్య) పనులు (కేవలం) ఒక ఆట.
యెట్ట నెదుట గలదిదె ప్రపంచము🔊yeṭṭa neduṭa galadide prapañcamuసరిగ్గా మన కళ్ళ ఎదుట ఈ ప్రపంచం (కనిపించే విశ్వం) ఉంది.
కట్ట గడపటిది కైవల్యము🔊kaṭṭa gaḍapaṭidi kaivalyamuకానీ దీని అంతిమంలో మోక్షం ఉంది.
కుడిచేదన్నము🔊kuḍicēdannamuమనం తినే అన్నం.
కోక చుట్టెడిది🔊kōka cuṭṭeḍidiమనం మన చుట్టూ చుట్టుకునే (ధరించే) వస్త్రం.
నడుమంత్రపు పని నాటకము🔊naḍumantrapu pani nāṭakamuఈ మధ్యలోని వ్యవహారాలు (కేవలం) ఒక ఆట.
వొడిగట్టుకొనిన వుభయ కర్మములు🔊voḍigaṭṭukonina vubhaya karmamuluమనం మన ఒడిలో కట్టుకునే (కూడబెట్టుకునే) రెండు రకాల కర్మలు (పుణ్యం, పాపం).
గడిదాటినపుడె కైవల్యము🔊gaḍidāṭinapuḍe kaivalyamuమనం (వాటిని దాటి) హద్దును దాటినప్పుడే మోక్షం.
తెగదు పాపము తీరదు పుణ్యము🔊tegadu pāpamu tīradu puṇyamuపాపం (సులభంగా) తెగదు, పుణ్యం (సులభంగా) తీరదు.
నగి నగి కాలము నాటకము🔊nagi nagi kālamu nāṭakamuనవ్వుతూ నవ్వుతూ, కాలం (గడవడం) ఒక ఆట.
యెగువనె శ్రీవేంకటేశ్వరుడేలికే🔊yeguvane śrīvēṅkaṭēśvaruḍēlikēపైన, భగవంతుడు శ్రీవేంకటేశ్వరుడు (అందరికీ ప్రభువుగా) పరిపాలిస్తాడు.
గగనము మీదిది కైవల్యము🔊gaganamu mīdidi kaivalyamuఆకాశానికి పైన (అతీతం) ఉన్నదే — మోక్షం.

Nanati Batuku Natakamu (Annamacharya) పారాయణ ప్రయోజనాలు

వైరాగ్యం యొక్క లోతైన బోధ — లౌకిక జీవితం ఒక క్షణభంగుర ఆట మరియు మోక్షమే నిజమైన లక్ష్యం అని.

మనస్సును శాంతపరుస్తుంది మరియు లాభ-నష్టాల పట్ల ఆసక్తిని సడలిస్తుంది, హృదయాన్ని మృదువుగా దేవుని వైపు మళ్ళిస్తుంది.

తిరుమల వేంకటేశ్వరుని స్తుతిలో అన్నమయ్య యొక్క అత్యంత ప్రియమైన కీర్తనలలో ఒకటి.

శాంతి, దృక్పథం మరియు వైరాగ్యం కోసం, ముఖ్యంగా వేంకటేశ్వరుని (బాలాజీ) భక్తిలో పాడబడుతుంది.

పుట్టుక, మరణం మరియు కర్మలకు అతీతంగా, ప్రభువు పరిపాలనలో శాశ్వత కైవల్యం నిలిచి ఉందని భక్తునికి గుర్తు చేస్తుంది.

Nanati Batuku Natakamu (Annamacharya) పారాయణ విధి

జప సంఖ్య1సార్లు
ఉత్తమ సమయంఉదయం లేదా సాయంకాల ప్రార్థన; వేంకటేశ్వర పూజ సమయంలో మరియు శనివారాలలో (బాలాజీకి పవిత్రం)
దిశFacing the deity of Venkateswara / Vishnu or east

భగవంతుడు వేంకటేశ్వరుని (బాలాజీ) చిత్రం ఎదుట కూర్చుని, కీర్తనను నెమ్మదిగా పాడండి లేదా పఠించండి, దాని వైరాగ్య సందేశంపై ఆలోచిస్తూ — జీవితం ఒక ఆట అని, కేవలం మోక్షమే నిజమని. అన్నమయ్య గీతాలు పాడటానికి ఉద్దేశించబడ్డాయి; పఠిస్తే, ప్రతి చరణం తరువాత పల్లవి 'నానాటి బతుకు నాటకము' ను పల్లవిగా పునరావృతం చేయండి, హృదయాన్ని శాశ్వతం యొక్క ఆలోచనలో విశ్రమింపజేస్తూ.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి Nanati Batuku Natakamu (Annamacharya) తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
ఇది సంత-సంగీతకారుడైన అన్నమాచార్య (అన్నమయ్య) యొక్క ఒక ప్రసిద్ధ తెలుగు కీర్తన, ఇది రోజువారీ జీవితం కేవలం ఒక నాటకమని, నిజమైన సత్యం ప్రపంచానికి అతీతంగా ఉన్న మోక్షం (కైవల్యం) అని బోధిస్తుంది. ఇది భగవంతుడు వేంకటేశ్వరుని స్తుతిలో ఆయన అత్యంత ప్రియమైన తాత్త్విక గీతాలలో ఒకటి.
అన్నమాచార్య (అన్నమయ్య, 1408-1503) ఒక మహా సంత-కవి మరియు కర్ణాటక సంగీతానికి తొలి తెలిసిన రచయిత (పద-కవితా పితామహుడు), తిరుమల వేంకటేశ్వరుని భక్తుడు. ఆయన 32,000 కీర్తనలు రచించాడని చెబుతారు, వాటిలో అనేకం తిరుమలలో భద్రపరచబడిన రాగి రేకులపై చెక్కబడ్డాయి.
ఇది వైరాగ్యాన్ని బోధిస్తుంది: పుట్టుక మరియు మరణం నిజం, కానీ వాటి మధ్యనున్నదంతా — తినడం, దుస్తులు ధరించడం, పుణ్యం పాపం కూడబెట్టడం — కేవలం ఒక క్షణభంగుర ఆట. కేవలం మోక్షం, ఇది కనిపించే ప్రపంచానికి మరియు వేంకటేశ్వరుడు పరిపాలించే ఆకాశానికి కూడా అతీతంగా ఉంటుంది, మాత్రమే నిలిచే సత్యం మరియు ఆత్మ లక్ష్యం.
కైవల్యం అంటే మోక్షం లేదా అంతిమ విముక్తి — పుట్టుక మరణాల చక్రం నుండి ఆత్మ విడుదల మరియు దాని నిజమైన, శాశ్వత స్వరూపంలో నిలకడ. ఈ కీర్తనలో అన్నమయ్య పదేపదే జీవితపు క్షణభంగుర 'నాటకం' (నాటకం) ను కైవల్యం యొక్క శాశ్వత సత్యంతో పోల్చుతాడు.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి Nanati Batuku Natakamu (Annamacharya)ను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి