ஆபோ ஹி ஷ்டா மயோபுவஃ
Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
✦ பொருள்
இந்த மூன்று ரிக் மந்திரங்கள் தெய்வீக நீரை (ஆபஃ) நோக்கி உரைக்கப்படுகின்றன, ரிக்வேதத்தின் மிகவும் பிரியமான மந்திரங்களில் உள்ளன; இவை நித்திய மார்ஜனம் — புனித நீர் தெளித்தல் — போது சந்தியாவந்தனத்திலும் பல பூஜைகளிலும் ஓதப்படுகின்றன. இவை நீரை நலம், பலம், புத்துயிரின் மூலமாகப் போற்றி அன்புத் தாய்மார்களுக்கு ஒப்பிடுகின்றன, அதன் பரம நலம் தரும் ஆனந்தமய ரசத்தின் பங்கைக் கேட்கின்றன. இவற்றை ஓதி தலையிலும் உடலிலும் நீர் தெளித்து உள்-வெளி தூய்மை செய்யப்படுகிறது.
தோற்றம் & கதை
Rigveda 10.9.1–3 (also in Yajurveda); used in Sandhyavandana Marjana · Rishi Sindhudvipa (Ambarisha) · Vedic
நீருக்கான (ஆபஃ) இந்தச் சிறிய சூக்தம் வேதத்தில் மிக அடிக்கடி ஜபிக்கப்படும் பகுதிகளில் ஒன்று. ரிக்வேதத்தின் பத்தாம் மண்டலத்தில் ரிஷி சிந்துத்வீபருக்கு உரியதாக்கப்பட்ட இது நீரை பலம், ஆனந்தம், ஆன்மீக புத்துயிர் அளிக்கும் தெய்வீக, தாய்மை சக்தியாக உருவகிக்கிறது. நீர் மகா தூய்மைப்படுத்தி என்பதால், மரபு இந்த மந்திரங்களை நித்திய மார்ஜன-கர்மத்தின் மையத்தில் வைத்தது, அங்கே உபாசகர் இவற்றை ஓதி உடலில் அபிமந்திரித்த நீரைத் தெளித்து புனிதத்தை அணுகுமுன் தன்னைத் தூய்மைப்படுத்துகிறார்.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
வைதிக ரிஷிகள் நீரை அமரத்துவ அமிர்தமாகவும் அனைத்து மூலிகைகளைத் தாங்குவதாகவும் கருதினர்; ஆபஃ-சூக்தங்கள் நீரிலேயே அனைத்து மருந்துகளும் உடலை நோயற்றதாக்கும் பேஷஜமும் உள்ளன என்று அறிவிக்கின்றன. இந்த மந்திரங்களுடன் செய்யும் உண்மையான மார்ஜனம் உடல் அழுக்கை மட்டுமல்ல மனதின் நுண் கறைகளையும் கழுவுகிறது என்று பக்தர்கள் நம்புகின்றனர்.
பொருளுடன் முழுப் பாடல்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
ௐ ஆபோ ஹி ஷ்டா மயோபுவஸ்தா ந ஊர்ஜே ததாதந। மஹே ரணாய சக்ஷஸே॥
Om Apo Hi Shtha Mayo-Bhuvas-Ta Na Urje Dadhatana. Mahe Ranaya Chakshase.
பொருள்:ஓ நீரே! நீ நிச்சயமாக இன்பத்திற்கும் நலத்திற்கும் மூலம்; எனவே எங்களுக்கு பலமும் ஊட்டமும் தா, அதனால் நாங்கள் மகத்தான ஆனந்தத்தை அனுபவிக்க முடியும். உன் அந்த பரம நலம் தரும் ரசத்தின் பங்கை இவ்வுலகிலேயே எங்களுக்குத் தா — தம் குழந்தைகளைப் பேண ஆவலுடைய அன்புத் தாய்மார்களைப் போல். அந்த ஆனந்தத்திற்காக நாங்கள் மகிழ்ந்து உன் சரணடைகிறோம், எந்த தாமத்தை நோக்கி நீ எங்களைத் தூண்டுகிறாயோ; ஓ நீரே, எங்களுக்கு மீண்டும் புத்துயிர் தா. (இது மார்ஜன-சூக்தம், நித்திய அனுஷ்டானத்தில் புனித நீரைத் தெளிக்கும்போது ஓதப்படுகிறது.)
யோ வஃ ஶிவதமோ ரஸஸ்தஸ்ய பாஜயதேஹ நஃ। உஶதீரிவ மாதரஃ॥
Yo Vah Shivatamo Rasas-Tasya Bhajayateha Nah. Ushatir-Iva Matarah.
தஸ்மா அரம் கமாம வோ யஸ்ய க்ஷயாய ஜிந்வத। ஆபோ ஜநயதா ச நஃ॥
Tasma Aram Gamama Vo Yasya Kshayaya Jinvatha. Apo Janayatha Cha Nah.
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah பாராயணப் பலன்கள்
உடலையும் மனதையும் தெளித்த நீரால் தூய்மைப்படுத்தும் வைதிக மார்ஜன மந்திரம்
தெய்வீக நீரை பலம், ஊட்டம், புத்துயிர் அளிப்பவராக ஆவாஹனம் செய்கிறது
ஜபம், பூஜை, ஹோமம் அல்லது சந்தியாவந்தனத்திற்கு முன் நுண் அசுத்திகளைக் கழுவுகிறது
நீர் மீது தாய்மை, உயிரளிக்கும் சக்தியாக நன்றியுணர்வை வளர்க்கிறது
ஆரோக்கியம், ஓஜஸ், பார்வைத் தெளிவை அளிப்பதாகக் கருதப்படுகிறது ('மஹே ரணாய சக்ஷஸே')
நித்திய பயிற்சிக்கு ஏற்ற எளிய, எங்கும் பயன்படும் ரிக்வேத மந்திரம்
Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah பாராயண முறை
வலது உள்ளங்கையில் அல்லது சிறிய கரண்டியில் (உத்தரணி) தூய நீரை எடுங்கள். மூன்று மந்திரங்களை ஓதி தர்ப்பைப் புல் அல்லது விரல் நுனிகளை நீரில் தோய்த்து தலையிலும் உடலிலும் தெளியுங்கள் (மார்ஜனம்), அல்லது நனைந்த விரல்களால் தலை, கண்கள், அங்கங்களைத் தொடுங்கள். ஒவ்வொரு மந்திரத்தின் முடிவிலும் நீர் தெளிக்கப்படுகிறது. கிழக்கு நோக்கி அமர்ந்து, மனம் அமைதியாக, நீரை தெய்வீக தூய்மைப்படுத்தும் ஆபஃ ஆகக் கருதுங்கள்.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு Apo Hi Shtha Mayo Bhuvahஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்