Mantra.Tips
waterapahpurificationrigveda

ਆਪੋ ਹਿ ਸ਼੍ਠਾ ਮਯੋਭੁਵਃ

Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 3× ਜਪ·🕐 ਸਵੇਰੇ, ਦੁਪਹਿਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਸੰਧ੍ਯਾ ਸਮੇਂ ਮਾਰਜਨ ਵਿੱਚ; ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੂਜਾ ਜਾਂ ਹੋਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ·📜 Rigveda 10.9.1–3 (also in Yajurveda); used in Sandhyavandana Marjana
Share:

ਅਰਥ

ਇਹ ਤਿੰਨ ਰਿਚਾਵਾਂ ਦਿਵ੍ਯ ਜਲ (ਆਪਃ) ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਹਨ ਅਤੇ ਰਿਗਵੇਦ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰੀਆਂ ਰਿਚਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ; ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਤ੍ਯ ਮਾਰਜਨ — ਪਵਿੱਤਰ ਜਲ ਦੇ ਪ੍ਰੋਕਸ਼ਣ — ਸਮੇਂ ਸੰਧ੍ਯਾਵੰਦਨ ਅਤੇ ਅਨੇਕ ਪੂਜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਜਲ ਨੂੰ ਕਲਿਆਣ, ਬਲ ਅਤੇ ਨਵਜੀਵਨ ਦਾ ਸ੍ਰੋਤ ਕਹਿ ਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸਨੇਹਮਯੀ ਮਾਤਾਵਾਂ ਵਾਂਗ ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਰਮ ਕਲਿਆਣਕਾਰੀ ਆਨੰਦਮਯ ਰਸ ਦਾ ਅੰਸ਼ ਮੰਗਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੋਲਦੇ ਹੋਏ ਸਿਰ ਅਤੇ ਸਰੀਰ 'ਤੇ ਜਲ ਛਿੜਕ ਕੇ ਅੰਦਰ-ਬਾਹਰ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Rigveda 10.9.1–3 (also in Yajurveda); used in Sandhyavandana Marjana · Rishi Sindhudvipa (Ambarisha) · Vedic

ਜਲ (ਆਪਃ) ਲਈ ਇਹ ਛੋਟਾ ਸੂਕਤ ਵੇਦ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਜਪੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਅੰਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਰਿਗਵੇਦ ਦੇ ਦਸ਼ਮ ਮੰਡਲ ਵਿੱਚ ਰਿਸ਼ੀ ਸਿੰਧੁਦ੍ਵੀਪ ਨੂੰ ਆਰੋਪਿਤ ਇਹ ਜਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਵ੍ਯ, ਮਾਤ੍ਰਿਵਤ ਸ਼ਕਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੂਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਬਲ, ਆਨੰਦ ਅਤੇ ਆਧ੍ਯਾਤਮਿਕ ਨਵਜੀਵਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਜਲ ਮਹਾਨ ਸ਼ੋਧਕ ਹੈ, ਪਰੰਪਰਾ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਰਿਚਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਿਤ੍ਯ ਮਾਰਜਨ-ਕਰਮ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ, ਜਿੱਥੇ ਉਪਾਸਕ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੋਲਦੇ ਹੋਏ ਸਰੀਰ 'ਤੇ ਅਭਿਮੰਤ੍ਰਿਤ ਜਲ ਛਿੜਕ ਕੇ ਪਵਿੱਤਰ ਦੇ ਸਮੀਪ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

ਵੈਦਿਕ ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਨੇ ਜਲ ਨੂੰ ਅਮਰਤਾ ਦਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅਤੇ ਸਮਸਤ ਔਸ਼ਧੀਆਂ ਦਾ ਧਾਰਕ ਮੰਨਿਆ; ਆਪਃ-ਸੂਕਤ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਲ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਾਰੀਆਂ ਔਸ਼ਧੀਆਂ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਨੀਰੋਗ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਭੇਸ਼ਜ ਵਿਦ੍ਯਮਾਨ ਹਨ। ਭਗਤਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਰਿਚਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੱਚਾ ਮਾਰਜਨ ਕੇਵਲ ਸਰੀਰਕ ਮਲਿਨਤਾ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਮਨ ਦੇ ਸੂਖਮ ਦਾਗ ਵੀ ਧੋ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਸ਼ਲੋਕ 1

ਆਪੋ ਹਿ ਸ਼੍ਠਾ ਮਯੋਭੁਵਸ੍ਤਾ ਊਰ੍ਜੇ ਦਧਾਤਨ। ਮਹੇ ਰਣਾਯ ਚਕ੍ਸ਼ਸੇ॥

Om Apo Hi Shtha Mayo-Bhuvas-Ta Na Urje Dadhatana. Mahe Ranaya Chakshase.

ਅਰਥ:ਹੇ ਜਲ! ਤੂੰ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਸੁਖ ਅਤੇ ਕਲਿਆਣ ਦਾ ਸ੍ਰੋਤ ਹੈਂ; ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਬਲ ਅਤੇ ਪੋਸ਼ਣ ਦੇ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਮਹਾਨ ਆਨੰਦ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰ ਸਕੀਏ। ਤੇਰੇ ਉਸ ਪਰਮ ਕਲਿਆਣਕਾਰੀ ਰਸ ਦਾ ਅੰਸ਼ ਸਾਨੂੰ ਇਸੇ ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਦੇ — ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਨੇਹਮਯੀ ਮਾਤਾਵਾਂ ਵਾਂਗ ਜੋ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਲਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਹੋਣ। ਉਸ ਆਨੰਦ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸਹਰਸ਼ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸ ਧਾਮ ਵੱਲ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈਂ; ਹੇ ਜਲ, ਸਾਨੂੰ ਫਿਰ ਨਵਜੀਵਨ ਦੇ। (ਇਹ ਮਾਰਜਨ-ਸੂਕਤ ਹੈ, ਜੋ ਨਿਤ੍ਯ ਅਨੁਸ਼ਠਾਨ ਵਿੱਚ ਪਵਿੱਤਰ ਜਲ ਦੇ ਪ੍ਰੋਕਸ਼ਣ ਸਮੇਂ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।)

ਸ਼ਲੋਕ 2

ਯੋ ਵਃ ਸ਼ਿਵਤਮੋ ਰਸਸ੍ਤਸ੍ਯ ਭਾਜਯਤੇਹ ਨਃ। ਉਸ਼ਤੀਰਿਵ ਮਾਤਰਃ॥

Yo Vah Shivatamo Rasas-Tasya Bhajayateha Nah. Ushatir-Iva Matarah.

ਸ਼ਲੋਕ 3

ਤਸ੍ਮਾ ਅਰਂ ਗਮਾਮ ਵੋ ਯਸ੍ਯ ਕ੍ਸ਼ਯਾਯ ਜਿਨ੍ਵਥ। ਆਪੋ ਜਨਯਥਾ ਨਃ॥

Tasma Aram Gamama Vo Yasya Kshayaya Jinvatha. Apo Janayatha Cha Nah.

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਆਪਃ🔊Apahਹੇ ਜਲ (ਦਿਵ੍ਯ, ਜੀਵਨਦਾਯੀ ਜਲ)
ਹਿ ਸ਼੍ਠਾ🔊Hi Shthaਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਤੂੰ ਹੈਂ; ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੂੰ ਵਿਦ੍ਯਮਾਨ ਹੈਂ
ਮਯੋਭੁਵਃ🔊Mayo-Bhuvahਸੁਖ ਅਤੇ ਕਲਿਆਣ ਦੇ ਸ੍ਰੋਤ; ਆਨੰਦ ਦੇਣ ਵਾਲੇ
ਤਾ ਨਃ🔊Ta Nahਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ
ਊਰ੍ਜੇ ਦਧਾਤਨ🔊Urje Dadhatanaਬਲ ਅਤੇ ਪੋਸ਼ਣ (ਓਜ) ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ
ਮਹੇ ਰਣਾਯ ਚਕ੍ਸ਼ਸੇ🔊Mahe Ranaya Chakshaseਮਹਾਨ ਆਨੰਦ ਦੀ ਅਨੁਭੂਤੀ ਲਈ (ਅਤੇ ਮਹਾਨ ਆਧ੍ਯਾਤਮਿਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਲਈ)
ਯੋ ਵਃ ਸ਼ਿਵਤਮੋ ਰਸਃ🔊Yo Vah Shivatamo Rasahਤੇਰਾ ਉਹ ਪਰਮ ਕਲਿਆਣਕਾਰੀ, ਆਨੰਦਮਯ ਰਸ
ਤਸ੍ਯ ਭਾਜਯਤ ਇਹ ਨਃ🔊Tasya Bhajayata Iha Nahਉਸ ਦਾ ਅੰਸ਼ ਸਾਨੂੰ ਇੱਥੇ (ਇਸ ਲੋਕ ਵਿੱਚ) ਦੇ
ਉਸ਼ਤੀਰਿਵ ਮਾਤਰਃ🔊Ushatir-Iva Matarahਉਨ੍ਹਾਂ ਉਤਸੁਕ ਸਨੇਹਮਯੀ ਮਾਤਾਵਾਂ ਵਾਂਗ (ਜੋ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੋਸ਼ਣ ਲਈ ਆਤੁਰ ਹੋਣ)
ਤਸ੍ਮਾ ਅਰਂ ਗਮਾਮ ਵਃ🔊Tasma Aram Gamama Vahਉਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ (ਸਹਰਸ਼ ਆਸਰਾ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ)
ਯਸ੍ਯ ਕ੍ਸ਼ਯਾਯ ਜਿਨ੍ਵਥ🔊Yasya Kshayaya Jinvathaਜਿਸ (ਆਨੰਦ ਦੇ) ਧਾਮ ਵੱਲ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈਂ
ਆਪੋ ਜਨਯਥਾ ਚ ਨਃ🔊Apo Janayatha Cha Nahਹੇ ਜਲ, ਅਤੇ (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਸਾਨੂੰ ਫਿਰ ਨਵਜੀਵਨ ਦੇ / ਨਵਜਨਮ ਦੇ

Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਮਨ ਨੂੰ ਛਿੜਕੇ ਹੋਏ ਜਲ ਨਾਲ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵੈਦਿਕ ਮਾਰਜਨ ਮੰਤਰ

ਦਿਵ੍ਯ ਜਲ ਨੂੰ ਬਲ, ਪੋਸ਼ਣ ਅਤੇ ਨਵਜੀਵਨ ਦੇ ਦਾਤਾ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਵਾਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਜਪ, ਪੂਜਾ, ਹੋਮ ਜਾਂ ਸੰਧ੍ਯਾਵੰਦਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੂਖਮ ਅਸ਼ੁੱਧੀਆਂ ਧੋਂਦਾ ਹੈ

ਜਲ ਪ੍ਰਤੀ ਮਾਤ੍ਰਿਵਤ, ਜੀਵਨਦਾਯੀ ਸ਼ਕਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰਿਤਗ੍ਯਤਾ ਜਗਾਉਂਦਾ ਹੈ

ਸਿਹਤ, ਓਜ ਅਤੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਨਿਰਮਲਤਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ('ਮਹੇ ਰਣਾਯ ਚਕਸ਼ਸੇ')

ਨਿਤ੍ਯ ਅਭ੍ਯਾਸ ਲਈ ਯੋਗ੍ਯ ਸਰਲ, ਸਰਵਤ੍ਰ ਪ੍ਰਯੁਕਤ ਰਿਗਵੇਦੀ ਮੰਤਰ

Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ3ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂਸਵੇਰੇ, ਦੁਪਹਿਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਸੰਧ੍ਯਾ ਸਮੇਂ ਮਾਰਜਨ ਵਿੱਚ; ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੂਜਾ ਜਾਂ ਹੋਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ

ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਦੀ ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਛੋਟੀ ਚਮਚੀ ਵਿੱਚ (ਉੱਧਰਣੀ) ਸਾਫ਼ ਜਲ ਲਓ। ਤਿੰਨੇ ਰਿਚਾਵਾਂ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਦਰਭ-ਘਾਹ ਜਾਂ ਉਂਗਲਾਂ ਦੇ ਅਗ੍ਰਭਾਗ ਨੂੰ ਜਲ ਵਿੱਚ ਡੁਬੋ ਕੇ ਸਿਰ ਅਤੇ ਸਰੀਰ 'ਤੇ ਉਸ ਦਾ ਪ੍ਰੋਕਸ਼ਣ (ਮਾਰਜਨ) ਕਰੋ, ਜਾਂ ਗਿੱਲੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਿਰ, ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ। ਹਰ ਰਿਚਾ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਜਲ ਛਿੜਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਕਰ ਕੇ ਬੈਠੋ, ਮਨ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਜਲ ਨੂੰ ਦਿਵ੍ਯ ਸ਼ੋਧਕ ਆਪਃ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
'ਆਪੋ ਹਿ ਸ਼੍ਠਾ' ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ 'ਹੇ ਜਲ, ਤੂੰ ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਹੈਂ…'। ਇਹ ਤਿੰਨ ਰਿਚਾਵਾਂ ਵਾਲੇ ਰਿਗਵੇਦੀ ਸੂਕਤ ਦਾ ਆਰੰਭ ਹੈ ਜੋ ਜਲ ਨੂੰ 'ਮਯੋਭੁਵਃ' — ਕਲਿਆਣ ਅਤੇ ਆਨੰਦ ਦਾ ਸ੍ਰੋਤ — ਕਹਿ ਕੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਲ, ਉਸ ਦਾ ਪਰਮ ਕਲਿਆਣਕਾਰੀ ਰਸ ਅਤੇ ਨਵਜੀਵਨ ਮੰਗਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਰਿਗਵੇਦ (ਮੰਡਲ 10, ਸੂਕਤ 9, ਰਿਚਾ 1–3) ਤੋਂ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਸਿਹਰਾ ਰਿਸ਼ੀ ਸਿੰਧੁਦ੍ਵੀਪ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹੀ ਰਿਚਾਵਾਂ ਯਜੁਰਵੇਦ ਵਿੱਚ ਵੀ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਨਿਤ੍ਯ ਸੰਧ੍ਯਾਵੰਦਨ ਤੇ ਮੰਦਿਰ-ਪੂਜਾ ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਯੁਕਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
ਇਹ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਮਾਰਜਨ (ਜਲ-ਪ੍ਰੋਕਸ਼ਣ) ਮੰਤਰ ਹੈ। ਉਪਾਸਕ ਇਸ ਨੂੰ ਬੋਲਦੇ ਹੋਏ ਸਿਰ ਅਤੇ ਸਰੀਰ 'ਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਜਲ ਛਿੜਕਦਾ ਜਾਂ ਸਪਰਸ਼ ਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਦੀ ਪੂਜਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਾਹਰੀ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਅੰਤਰਾਤਮਾ ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਇਹ ਰਿਚਾ ਜਲ ਦੀ ਤੁਲਨਾ 'ਉਸ਼ਤੀਰਿਵ ਮਾਤਰਃ' — ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੋਸ਼ਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਸਨੇਹਮਯੀ ਮਾਤਾਵਾਂ — ਨਾਲ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਮਾਤਾ ਸ੍ਵਯੰ ਆਪਣਾ ਦੁੱਧ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਲ ਤੋਂ ਉਸ ਦੇ ਪਰਮ ਆਨੰਦਮਯ, ਜੀਵਨਧਾਰਕ ਰਸ ਦਾ ਅੰਸ਼ ਉਪਾਸਕ ਨਾਲ ਵੰਡਣ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ Apo Hi Shtha Mayo Bhuvah ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ