Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnadaivasura

ଶ୍ରୀମଦ୍ଭଗଵଦ୍ଗୀତା 16.21 — ତ୍ରିଵିଧଂ ନରକସ୍ଯେଦଂ ଦ୍ଵାରମ୍

Bhagavad Gita 16.21 — Tri-vidham Narakasyedam Dvaram in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 11× ଜପ·🕐 Morning resolve and whenever desire, anger or greed arise·📜 Bhagavad Gita Chapter 16, Verse 21
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Bhagavad Gita Chapter 16, Verse 21 · Bhagavan Sri Krishna (as recorded by Maharishi Veda Vyasa) · Ancient (part of the Mahabharata, c. 5th–2nd century BCE in present form)

Having contrasted the divine and demoniac natures throughout Chapter 16, Krishna distils the demoniac path into its three deadliest roots — lust, anger and greed — and warns that they are gateways to ruin. The verse is among the most quoted moral teachings of the Gita, echoing the earlier passage (2.62–63) on how desire breeds anger and downfall. It stands as a timeless caution to every seeker.

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

Teachers recount that seekers who heeded this warning and renounced lust, anger and greed found the mind suddenly lighter and the path clear; the verse is invoked as a shield whenever these inner enemies threaten to overpower the heart.

ମନ୍ତ୍ର

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ତ୍ରିଵିଧଂ ନରକସ୍ଯେଦଂ ଦ୍ଵାରଂ ନାଶନମାତ୍ମନଃ।କାମଃ କ୍ରୋଧସ୍ତଥା ଲୋଭସ୍ତସ୍ମାଦେତତ୍ତ୍ରଯଂ ତ୍ଯଜେତ୍॥

tri-vidhaṁ narakasyedaṁ dvāraṁ nāśhanam ātmanaḥ kāmaḥ krodhas tathā lobhas tasmād etat trayaṁ tyajet

ଅର୍ଥ:There are three gates to this hell, destructive of the self: lust, anger, and greed; therefore, one should abandon these three.

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ତ୍ରିଵିଧମ୍🔊tri-vidhamof three kinds
ନରକସ୍ଯ🔊narakasyaof hell
ଇଦମ୍🔊idamthis
ଦ୍ଵାରମ୍🔊dvāramgate, doorway
ନାଶନମ୍🔊nāśhanamdestruction, ruinous
ଆତ୍ମନଃ🔊ātmanaḥof the self
କାମଃ🔊kāmaḥlust, desire
କ୍ରୋଧଃ🔊krodhaḥanger
ତଥା🔊tathāand, as well as
ଲୋଭଃ🔊lobhaḥgreed
ତସ୍ମାତ୍🔊tasmāttherefore
ଏତତ୍🔊etatthese
ତ୍ରଯମ୍🔊trayamthree
ତ୍ଯଜେତ୍🔊tyajetone should abandon

Bhagavad Gita 16.21 — Tri-vidham Narakasyedam Dvaram ପାଠର ଲାଭ

Identifies lust, anger and greed as the three gates to hell

Warns against the inner enemies that ruin the soul (atma-nashanam)

Inspires renunciation of kama, krodha and lobha

Protects the seeker from the chief causes of downfall and bondage

Strengthens self-control and discernment over destructive impulses

A vital teaching for guarding the mind and progressing spiritually

Bhagavad Gita 16.21 — Tri-vidham Narakasyedam Dvaram ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା11ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟMorning resolve and whenever desire, anger or greed arise

Recite the verse to firmly remind yourself that lust, anger and greed are 'gates of hell, ruinous to the self.' Whenever one of the three stirs, pause and recall 'tasmād etat trayaṁ tyajet' — therefore abandon these three. Use the chant to strengthen resolve and turn the mind away from these enemies toward steadiness and virtue.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ Bhagavad Gita 16.21 — Tri-vidham Narakasyedam Dvaram ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
Krishna names lust (kama), anger (krodha) and greed (lobha) as the three gates to hell, destructive of the self. He instructs that these three be wholly abandoned, for they ruin both worldly welfare and spiritual progress.
Lust, anger and greed are the root impulses from which all other vices spring. They cloud judgement, agitate the mind, and bind the soul to suffering, which is why Krishna calls them ruinous and urges their complete renunciation.
The Gita prescribes self-control, discernment, detachment and devotion. By recognising these impulses as 'gates of hell' and refusing to act on them, while turning the mind toward the higher Self and the Divine, one is gradually freed from their grip.
In the next verse (16.22), Krishna explains that one freed from these three gates of darkness acts for the welfare of the soul and thereby attains the supreme goal. Abandoning lust, anger and greed opens the path to liberation.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ Bhagavad Gita 16.21 — Tri-vidham Narakasyedam Dvaram ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ