ভাগ্যদ লক্ষ্মী বারম্ম
Bhagyada Lakshmi Baramma (Purandaradasa) in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
✦ অর্থ
'ভাগ্যদ লক্ষ্মী বারম্ম' হল 'কর্ণাটক সঙ্গীতের পিতামহ' পুরন্দরদাসের সবচেয়ে প্রিয় কন্নড় দেবরনাম, যা দেবী লক্ষ্মীকে গৃহে ও হৃদয়ে আমন্ত্রণ জানায়। কোমল চিত্রকল্পের সঙ্গে সাধক সৌভাগ্যের মাতাকে আহ্বান করেন — নূপুরের ধ্বনিতে, ঘোলে ভেসে ওঠা মাখনের মতো, স্বর্ণবৃষ্টি বর্ষণ করে, প্রতিটি কামনা পূর্ণ করে আসতে। তাঁকে জনকের কন্যা, কোটি সূর্যের তেজে দীপ্যমান, কমলনয়না, বেঙ্কটেশ্বরের রানি ও পুরন্দর বিঠ্ঠলের পত্নী রূপে স্তুতি করা হয়। এটি বিশেষত শুক্রবার ও লক্ষ্মী পূজায় গাওয়া হয়।
উৎপত্তি ও কাহিনি
Kannada devaranama of Purandaradasa, in praise of Goddess Lakshmi (16th century CE) · Purandaradasa (Purandara Vithala) · 1484-1564 CE
পুরন্দরদাস ছিলেন কর্ণাটকের এক ধনী রত্ন বণিক, বৈরাগ্যের এক দিব্য শিক্ষার পর যিনি তাঁর সমস্ত সম্পদ দান করে দিয়ে, ভগবানের মহিমা গাইতে গাইতে ভ্রাম্যমাণ হরিদাসে পরিণত হন। তাঁর হাজার হাজার রচনার মধ্যে 'ভাগ্যদ লক্ষ্মী বারম্ম' দেবী লক্ষ্মীর সবচেয়ে প্রিয় আবাহন হয়ে ওঠে — কেবল ধনের জন্য প্রার্থনা রূপে নয়, বরং সমস্ত সৌভাগ্যের দিব্য মাতার প্রতি প্রেমময় স্বাগত রূপে। তিনি এটি, তাঁর সমস্ত গানের মতো, তাঁর প্রভু 'পুরন্দর বিঠ্ঠল' নামে অঙ্কিত করেন।
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
পরম্পরা বলে যে একসময় কৃপণ বণিক শ্রীনিবাস নায়ক ছিলেন এই পুরন্দরদাস, যখন স্বয়ং ভগবান বিষ্ণু এক দরিদ্র ব্রাহ্মণের ছদ্মবেশে তাঁকে পরীক্ষা করে রূপান্তরিত করেন তখন বিনম্র হন; নিজের সৌভাগ্য ত্যাগ করে তিনি ভক্তির প্রকৃত ধন লাভ করেন — এবং লক্ষ্মীকে নিবেদিত তাঁর এই গান, যেখানে এটি ভালোবাসায় গাওয়া হয় সেই প্রতিটি গৃহে দেবীর কৃপা টেনে আনে বলে বিশ্বাস করা হয়।
অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
ভাগ্যদ লক্ষ্মী বারম্ম নম্মম্ম নী সৌভাগ্যদ লক্ষ্মী বারম্ম
bhāgyada lakṣmī bāramma nammamma nī saubhāgyada lakṣmī bāramma
অর্থ:Come, O Goddess Lakshmi of all good fortune! Come, our Mother, you who are the Lakshmi of every auspiciousness!
হে̀জ্জে̀য মেলো̀ংদু হে̀জ্জে̀যনিক্কুত গে̀জ্জে̀ কাল্গল় নাদব তোরুত সজ্জন সাধু পূজে̀য বেল়ে̀গে̀ মজ্জিগে̀যো̀ল়গিন বে̀ণ্ণে̀যংতে̀
hejjeya mēlondu hejjeyanikkuta gejje kālgaḷa nādava tōruta sajjana sādhu pūjeya vēḷege majjigeyoḷagina beṇṇeyante
অর্থ:Placing one gentle step after another, letting the anklets on your feet ring out, come at the hour of worship of the virtuous and the saintly — coming softly and surely, like the butter rising within the buttermilk.
কনক বৃষ্টিয করে̀যুত বারে̀ মনকামনে̀য সিদ্ধিয তোরে̀ দিনকর কোটি তেজদি হো̀ল়ে̀যুব জনকরাযন কুমারি বেগ
kanaka vṛṣṭiya kareyuta bāre manakāmaneya siddhiya tōre dinakara kōṭi tējadi hoḷeyuva janakarāyana kumāri bēga
অর্থ:Come, calling forth a shower of gold, granting the fulfilment of the heart's every wish; O daughter of King Janaka, who shines with the radiance of a crore suns — come quickly!
সংখ্যে̀যিল্লদ ভাগ্যব কো̀ট্টু কংকণ কৈয তিরুবুত বারে̀ কুংকুমাংকিতে̀ পংকজ লোচনে̀ বে̀ংকটরমণন বিংকদ রাণি
saṅkhyeyillada bhāgyava koṭṭu kaṅkaṇa kaiya tiruvuta bāre kuṅkumāṅkite paṅkaja lōcane veṅkaṭaramaṇana biṅkada rāṇi
অর্থ:Granting fortune beyond all counting, come turning your bangled hand in grace; O you marked with vermilion, O lotus-eyed one, the proud and gracious Queen of Lord Venkataramana.
সক্করে̀ তুপ্পদ কালুবে̀ হরিসি শুক্রবারদ পূজে̀য বেল়ে̀গে̀ অক্করে̀যুল়্ল় অল়গিরি রংগন চো̀ক্ক পুরংদর বিঠলন রাণি
sakkare tuppada kāluve harisi śukravārada pūjeya vēḷege akkareyuḷḷa aḷagiri raṅgana cokka purandara viṭhalana rāṇi
অর্থ:Letting rivulets of sugar and ghee flow, at the hour of the Friday worship — O loving Queen of Alagiri Ranga, the pure consort of Purandara Vithala — come, Mother Lakshmi of all good fortune.
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
Bhagyada Lakshmi Baramma (Purandaradasa) পাঠের উপকারিতা
দেবী লক্ষ্মীর সবচেয়ে প্রিয় কন্নড় আবাহন, গৃহে ধন, সৌভাগ্য ও মঙ্গল আমন্ত্রণ জানাতে গাওয়া হয়।
বিশেষত শুক্রবার এবং বরমহালক্ষ্মী ও লক্ষ্মী পূজার সময় পাঠ করা হয়, যা দেবীর জন্য সবচেয়ে পবিত্র উপলক্ষ।
বিশ্বাস করা হয় এটি কেবল বৈষয়িক সমৃদ্ধি নয় বরং 'অষ্ট লক্ষ্মী' — স্বাস্থ্য, সাহস, সন্তান, বিজয় ও জ্ঞান — ও প্রদান করে।
'ঘোলে মাখনের মতো' আসা, সমস্ত মঙ্গল কোমলভাবে দানকারী দিব্য মাতার প্রতি প্রেমময় ভক্তি জাগ্রত করে।
কর্ণাটক সঙ্গীতের মূল রচয়িতা পুরন্দরদাসের একটি অনবদ্য কীর্তি, শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে সমগ্র দক্ষিণ ভারতে প্রিয়।
Bhagyada Lakshmi Baramma (Purandaradasa) পাঠের নিয়ম
পূজাস্থল পরিষ্কার ও সুসজ্জিত করুন, প্রদীপ জ্বালিয়ে দেবী লক্ষ্মীকে পুষ্প ও কুঙ্কুম অর্পণ করুন, আদর্শভাবে কোনো প্রতিমা বা কলসের সামনে। 'ভাগ্যদ লক্ষ্মী বারম্ম' প্রেমময় ভক্তির সঙ্গে গান বা পাঠ করুন, বিশেষত শুক্রবারের পূজার সময়, দেবীকে একজন সম্মানিত মাতা রূপে গৃহে প্রবেশ করছেন এমনভাবে স্বাগত জানান। এটি বরমহালক্ষ্মী ব্রত ও লক্ষ্মী আরাধনার ঐতিহ্যবাহী গীত।
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ Bhagyada Lakshmi Baramma (Purandaradasa) শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন