হনুমান স্তুতি (অতুলিতবলধামং)
Hanuman Stuti (Atulita Bala Dhamam) in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
উৎপত্তি ও কাহিনি
Dhyana-shlokas of Hanuman; the first verse is the Sanskrit invocation (mangalacharana) of Sundara Kanda in Goswami Tulsidas's Ramcharitmanas · Traditional; the opening verse is part of Tulsidas's Ramcharitmanas (Sundara Kanda) · 16th century CE and earlier (traditional)
These verses form the customary dhyana with which devotees begin the recitation of the Sundara Kanda — the chapter of the Ramayana that recounts Hanuman's leap to Lanka. Goswami Tulsidas opens his Sundara Kanda with the Sanskrit shloka 'Atulita-bala-dhamam', invoking Hanuman before narrating his exploits. The accompanying verses 'Goshpadikrita-varisham' and 'Yatra yatra Raghunatha-kirtanam' are equally beloved, the latter portraying Hanuman as the ever-present, tearful devotee at every kirtan of Rama.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
The verse 'Yatra yatra Raghunatha-kirtanam' enshrines the cherished belief that Hanuman is invisibly present at every place where Rama's name is sung; devotees therefore keep a seat for him at Ramayana recitations, and many recount sensing his living presence whenever these lines are chanted before Sundara Kanda.
অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
অতুলিতবলধামং হেমশৈলাভদেহং দনুজবনকৃশানুং জ্ঞানিনামগ্রগণ্যম্ । সকলগুণনিধানং বানরাণামধীশং রঘুপতিপ্রিযভক্তং বাতজাতং নমামি ॥
Atulita-Bala-Dhamam Hema-Shailabha-Deham Danuja-Vana-Krishanum Jnaninam-Agraganyam | Sakala-Guna-Nidhanam Vananam-Adhisham Raghupati-Priya-Bhaktam Vatajatam Namami ||
অর্থ:I bow to the son of the Wind-god — the abode of matchless strength, whose body shines like a golden mountain, who is a raging fire to the forest of demons, foremost among the wise, the treasury of all virtues, the lord of the vanaras, and the dearest devotee of Raghupati (Sri Rama).
গোষ্পদীকৃতবারীশং মশকীকৃতরাক্ষসম্ । রামাযণমহামালারত্নং বন্দেঽনিলাত্মজম্ ॥
Goshpadi-Krita-Varisham Mashaki-Krita-Rakshasam | Ramayana-Maha-Mala-Ratnam Vande-'nilatmajam ||
অর্থ:I worship the son of the Wind, who made the mighty ocean as small as the water in a cow's hoof-print, who reduced the demons to mere mosquitoes, and who shines as the precious jewel in the great garland of the Ramayana.
যত্র যত্র রঘুনাথকীর্তনং তত্র তত্র কৃতমস্তকাঞ্জলিম্ । ভাষ্পবারিপরিপূর্ণলোচনং মারুতিং নমত রাক্ষসান্তকম্ ॥
Yatra Yatra Raghunatha-Kirtanam Tatra Tatra Krita-Mastaka-Anjalim | Bhashpa-Vari-Paripurna-Lochanam Marutim Namata Rakshasantakam ||
অর্থ:Wherever the glories of Raghunatha (Rama) are sung, there stands Hanuman with folded hands upon his bowed head and eyes brimming with tears of love — bow to that Maruti, the destroyer of demons.
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
Hanuman Stuti (Atulita Bala Dhamam) পাঠের উপকারিতা
Invokes Hanuman's immeasurable strength, courage and protection at the start of any worship or Sundara Kanda recitation
Cultivates the ideal of devotion (bhakti) by remembering Hanuman weeping with love at Rama's name
Bestows wisdom, as it praises Hanuman as foremost among the jnanis (the wise)
Short, easily memorised, and traditionally chanted before reading Sundara Kanda for its full fruit
Removes fear and negativity, recalling how Hanuman reduced mighty demons to mosquitoes
Draws the grace of Sri Rama through devotion to his beloved servant Hanuman
Hanuman Stuti (Atulita Bala Dhamam) পাঠের নিয়ম
Sit facing an image of Sri Hanuman. Recite the three dhyana-shlokas with concentration, picturing Hanuman's golden, mighty form and his tearful devotion to Rama. These verses are the traditional invocation (dhyana) before Sundara Kanda parayana and Hanuman Chalisa, so chant them first to consecrate the recitation. They may be repeated three or more times.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ Hanuman Stuti (Atulita Bala Dhamam) শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন