Mantra.Tips
vedicrigvedahiranyagarbhacreation

హిరణ్యగర్భ సూక్తమ్

Hiranyagarbha Suktam in Telugu · తెలుగు

🕉️ vedic·📿 11× జపం·🕐 వైదిక యజ్ఞాలు, హోమాల సమయంలో; సృష్టికర్తపై ధ్యానం కొరకు ఉదయాన్నే·📜 Rigveda (Mandala 10, Sukta 121)
Share:

అర్థం

హిరణ్యగర్భ సూక్తం ఋగ్వేదపు (మండల ౧౦, సూక్తం ౧౨౧) అత్యంత గంభీర సృష్టి-సూక్తాలలో ఒకటి, ఇది 'హిరణ్యగర్భాన్ని' (స్వర్ణమయ గర్భం) వర్ణిస్తుంది — ఆరంభంలో ఆవిర్భవించి సమస్త సృష్టికి ఏకైక ప్రభువు, భూమి, ద్యులోక ధారకుడైన బ్రహ్మాండ బీజం. దీని పదిలో తొమ్మిది మంత్రాలు ఈ జిజ్ఞాసాపూర్ణ పల్లవితో ముగుస్తాయి — 'కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ' — 'ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?' — మరియు పదవ మంత్రం చివరికి ఆ దేవుని ప్రజాపతిగా నామకరణం చేస్తుంది. ఇది సృష్టి వెనుక ఉన్న ఏకైక సృష్టికర్తపై ఒక శ్రేష్ఠ ధ్యాన-సూక్తంగా పూజింపబడుతుంది.

మూలం & కథ

Rigveda (Mandala 10, Sukta 121) · Rishi Hiranyagarbha Prajapatya · Vedic period (c. 1500-1000 BCE)

హిరణ్యగర్భ సూక్తం ఋగ్వేదపు పదవ మండలంలో వస్తుంది, సంప్రదాయికంగా ప్రజాపతి కుమారుడైన హిరణ్యగర్భ ఋషి దీని ద్రష్టగా భావింపబడుతారు. ఇది వేదపు శ్రేష్ఠ సృష్టి-సూక్తాలలో ఒకటి: అన్నిటికంటే ముందు ఆవిర్భవించి సృష్టికి ఏకైక ప్రభువు, జీవం, బల దాత, సమస్త ప్రాణధారుల రాజు, ద్యావాపృథివులు, పర్వతాలు, సముద్రాల ధారకుడైన ఆ స్వర్ణమయ గర్భాన్ని ఇది గానం చేస్తుంది. తొమ్మిది మంత్రాలలో ద్రష్ట ఈ గూఢ ప్రశ్నను పునరావృతం చేయుదురు — 'ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?' — ఏలయన సృష్టికర్త మనస్సు పట్టుకొను ప్రతి నామానికి అతీతుడు — మరియు పదవ మంత్రంలో మాత్రమే చివరికి ఆ దేవుడు ప్రజాపతిగా నామకరణం చేయబడుతాడు. ఇట్లు ఈ సూక్తం ప్రకట బ్రహ్మాండపు విస్మయం నుండి అన్నిటిలో వ్యాపించి అన్నిటిని మించిన ఆ ఏక దేవుని గుర్తింపు వైపు సాగుతుంది.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

హిరణ్యగర్భ సూక్తం మానవత్వపు అత్యంత ప్రాచీన, తేజస్వీ అంతర్దృష్టులలో ఒకదానిని భద్రపరుస్తుంది: సమస్త విశ్వం ఒకే 'స్వర్ణ' బ్రహ్మాండ బీజం నుండి ఆవిర్భవించెను, ఇది భూమి, ఆకాశం, జీవం, మృత్యువుల ఏకైక స్రోతస్సు. దాని పదవ మంత్రం, ప్రజాపతికి ప్రార్థన, ఎంత సామర్థ్యవంతమని భావిస్తారంటే, దానిని ఉత్కట కామనతో అర్పించువాడు ఆ కామన నెరవేరుటను చూచును, ఏలయన సృష్టికర్త తప్ప ఎవరూ సమస్త ఉత్పన్న పదార్థాలను వ్యాపించరని, అతనికే చివరికి ప్రతి ఆహుతి అర్పింపబడునని ఈ సూక్తం ప్రకటిస్తుంది.

అర్థంతో పూర్తి పాఠం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

శ్లోకం 1

హిరణ్యగర్భః సమవర్తతాగ్రే భూతస్య జాతః పతిరేక ఆసీత్ దాధార పృథివీం ద్యాముతేమాం కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౧॥

Hiraṇyagarbhaḥ samavartatāgre bhūtasya jātaḥ patireka āsīt | sa dādhāra pṛthivīṃ dyāmutemāṃ kasmai devāya haviṣā vidhema ||1||

అర్థం:ఆరంభంలో హిరణ్యగర్భుడు (స్వర్ణమయ గర్భం) ఆవిర్భవించెను; జన్మించి అతడే సమస్త భూతాలకు ఏకైక ప్రభువు అయ్యెను. అతడు ఈ భూమిని, ద్యులోకాన్ని ధరించెను — ఏ దేవునికి హవిస్సుతో మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 2

ఆత్మదా బలదా యస్య విశ్వ ఉపాసతే ప్రశిషం యస్య దేవాః యస్య ఛాయామృతం యస్య మృత్యుః కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౨॥

Ya ātmadā baladā yasya viśva upāsate praśiṣaṃ yasya devāḥ | yasya chāyāmṛtaṃ yasya mṛtyuḥ kasmai devāya haviṣā vidhema ||2||

అర్థం:ఆత్మను, బలమును ఇచ్చువాడు, ఎవని ఆజ్ఞను సమస్త విశ్వము, దేవతలు కూడ పాటించుదురో, ఎవని ఛాయ అమృతమో, ఎవని ఛాయ మృత్యువో — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 3

యః ప్రాణతో నిమిషతో మహిత్వైక ఇద్రాజా జగతో బభూవ ఈశే అస్య ద్విపదశ్చతుష్పదః కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౩॥

Yaḥ prāṇato nimiṣato mahitvaika idrājā jagato babhūva | ya īśe asya dvipadaścatuṣpadaḥ kasmai devāya haviṣā vidhema ||3||

అర్థం:తన మహిమతో ప్రాణధారులు మరియు రెప్పపాటు గల (సమస్త జీవ) జగత్తుకు ఏకైక రాజైనవాడు, దాని ద్విపద మరియు చతుష్పద ప్రాణులకు ప్రభువైనవాడు — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 4

యస్యేమే హిమవన్తో మహిత్వా యస్య సముద్రం రసయా సహాహుః యస్యేమాః ప్రదిశో యస్య బాహూ కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౪॥

Yasyeme himavanto mahitvā yasya samudraṃ rasayā sahāhuḥ | yasyemāḥ pradiśo yasya bāhū kasmai devāya haviṣā vidhema ||4||

అర్థం:ఎవని మహిమను ఈ హిమాలయ పర్వతాలు ప్రకటించునో, ఎవని సముద్రము నదులతో సహా చెప్పబడునో, ఎవని ఈ దిక్కులు అతని భుజముల వంటివో — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 5

యేన ద్యౌరుగ్రా పృథివీ దృళ్హా యేన స్వః స్తభితం యేన నాకః యో అన్తరిక్షే రజసో విమానః కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౫॥

Yena dyaurugrā pṛthivī ca dṛḷhā yena svaḥ stabhitaṃ yena nākaḥ | yo antarikṣe rajaso vimānaḥ kasmai devāya haviṣā vidhema ||5||

అర్థం:ఎవనిచేత ఉగ్ర ద్యులోకము, పృథివి దృఢమైనవో, ఎవనిచేత స్వర్లోకము, నాకము (ఆకాశం) స్థిరమైనవో, ఎవడు అంతరిక్షంలో రజస్సు విధాతయో — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 6

యం క్రన్దసీ అవసా తస్తభానే అభ్యైక్షేతాం మనసా రేజమానే యత్రాధి సూర ఉదితో విభాతి కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౬॥

Yaṃ krandasī avasā tastabhāne abhyaikṣetāṃ manasā rejamāne | yatrādhi sūra udito vibhāti kasmai devāya haviṣā vidhema ||6||

అర్థం:ఎవని సహాయంతో ధరింపబడిన ద్యావాపృథివులు, మనస్సులో కంపించుచు ఎవని వైపు చూచుచుండెనో, ఎక్కడ ఉదయించిన సూర్యుడు ప్రకాశించునో — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 7

ఆపో యద్బృహతీర్విశ్వమాయన్గర్భం దధానా జనయన్తీరగ్నిమ్ తతో దేవానాం సమవర్తతాసురేకః కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౭॥

Āpo ha yadbṛhatīrviśvamāyangarbhaṃ dadhānā janayantīragnim | tato devānāṃ samavartatāsureka kasmai devāya haviṣā vidhema ||7||

అర్థం:మహా జలములు వచ్చినప్పుడు, విశ్వ గర్భాన్ని ధరించుచు, అగ్నిని జనింపజేయుచు, అప్పుడు దేవతల ఏక ప్రాణము (అసువు) ఆవిర్భవించెను — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 8

యశ్చిదాపో మహినా పర్యపశ్యద్దక్షం దధానా జనయన్తీర్యజ్ఞమ్ యో దేవేష్వధి దేవ ఏక ఆసీత్కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౮॥

Yaścidāpo mahinā paryapaśyaddakṣaṃ dadhānā janayantīryajñam | yo deveṣvadhi deva eka āsītkasmai devāya haviṣā vidhema ||8||

అర్థం:తన మహిమతో సామర్థ్యమును ధరించి యజ్ఞమును జనింపజేయుచున్న ఆ జలములను చూచినవాడు, దేవతలలో కూడ ఏకైక అధిదేవుడైనవాడు — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 9

మా నో హింసీజ్జనితా యః పృథివ్యా యో వా దివం సత్యధర్మా జజాన యశ్చాపశ్చన్ద్రా బృహతీర్జజాన కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ ॥౯॥

Mā no hiṃsījjanitā yaḥ pṛthivyā yo vā divaṃ satyadharmā jajāna | yaścāpaścandrā bṛhatīrjajāna kasmai devāya haviṣā vidhema ||9||

అర్థం:అతడు మనకు హాని చేయకుండుగాక — ఎవడు పృథివికి జనకుడో, ఎవడు సత్యధర్ముడై ద్యులోకాన్ని రచించెనో, ఎవడు మహా ప్రకాశించు జలములను ఉత్పన్నం చేసెనో — ఏ దేవునికి మనం ఉపాసన చేయుదము?

శ్లోకం 10

ప్రజాపతే త్వదేతాన్యన్యో విశ్వా జాతాని పరి తా బభూవ యత్కామాస్తే జుహుమస్తన్నో అస్తు వయం స్యామ పతయో రయీణామ్ ॥౧౦॥

Prajāpate na tvadetānyanyo viśvā jātāni pari tā babhūva | yatkāmāste juhumastanno astu vayaṃ syāma patayo rayīṇām ||10||

అర్థం:ఓ ప్రజాపతీ! నీవు తప్ప మరెవరూ ఈ సమస్త ఉత్పన్న పదార్థాలను వ్యాపించలేకపోయిరి. ఏ కామనతో మేము నీకు ఆహుతి ఇచ్చుదుమో, అది మాకు లభించుగాక; మేము ధన-సంపదల ప్రభువులమగుదుము.

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

హిరణ్యగర్భః🔊hiraṇyagarbhaḥస్వర్ణమయ గర్భం / స్వర్ణ భ్రూణం — విశ్వం విప్పుకొను బ్రహ్మాండ బీజం
సమవర్తత అగ్రే🔊samavartata agreఆరంభంలో ఆవిర్భవించెను / జన్మించెను
భూతస్య జాతః పతిః ఏకః ఆసీత్🔊bhūtasya jātaḥ patiḥ ekaḥ āsītజన్మించి అతడే ఒక్కడే సమస్త అస్తిత్వానికి (సమస్త సృష్టికి) ప్రభువు అయ్యెను
స దాధార పృథివీం ద్యాం ఉత ఇమాం🔊sa dādhāra pṛthivīṃ dyāṃ uta imāṃఅతడు ఈ భూమిని, ద్యులోకాన్ని ధరించి పోషించెను
కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ🔊kasmai devāya haviṣā vidhemaఏ దేవునికి (క — అజ్ఞేయ పరమ) హవిస్సు అర్పించుదుము? (ప్రతి మంత్రపు ధ్రువపదం)
ఆత్మదా బలదా🔊ātmadā baladāఆత్మ (జీవం/ప్రాణం) దాత, బల దాత
యస్య ప్రశిషం దేవాః ఉపాసతే🔊yasya praśiṣaṃ devāḥ upāsateఎవని ఆజ్ఞను దేవతలు కూడ పాటించి ఉపాసించుదురో
యస్య ఛాయా అమృతం యస్య మృత్యుః🔊yasya chāyā amṛtaṃ yasya mṛtyuḥఎవని ఛాయ అమృతమో, ఎవని ఛాయ (యే) మృత్యువో
యః ప్రాణతః నిమిషతః🔊yaḥ prāṇataḥ nimiṣataḥసమస్త ప్రాణులు మరియు రెప్పపాటు గలవారి (జీవుల) పై శాసించువాడు
ఏక ఇత్ రాజా జగతః బభూవ🔊eka it rājā jagataḥ babhūvaతన మహిమతో చర-జగత్తుకు ఏకైక రాజైనవాడు
ద్విపదః చతుష్పదః🔊dvipadaḥ catuṣpadaḥద్విపద (మనుషుల) మరియు చతుష్పద (పశువుల)
యస్య ఇమే హిమవన్తః🔊yasya ime himavantaḥఎవని ఈ హిమవంతులు (హిమాలయ) పర్వతాలో
యస్య ప్రదిశః యస్య బాహూ🔊yasya pradiśaḥ yasya bāhūఎవని ఈ దిక్కులో, ఎవని ఈ రెండు భుజములో
యేన ద్యౌః ఉగ్రా పృథివీ చ దృళ్హా🔊yena dyauḥ ugrā pṛthivī ca dṛḷhāఎవనిచేత ఉగ్ర ద్యులోకము, పృథివి దృఢమైనవో
ఆపః హ యత్ బృహతీః🔊āpaḥ ha yat bṛhatīḥమహా కాస్మిక్ జలములు వచ్చినప్పుడు
గర్భం దధానాః జనయన్తీః అగ్నిమ్🔊garbhaṃ dadhānāḥ janayantīḥ agnim(స్వర్ణమయ) గర్భాన్ని ధరించుచు, అగ్నిని (అగ్ని/జీవం) జనింపజేయుచు
దేవానాం సమవర్తత అసుః ఏకః🔊devānāṃ samavartata asuḥ ekaḥఅప్పుడు దేవతల ఏక ప్రాణము (అసువు) ఆవిర్భవించెను
మా నః హింసీత్ జనితా🔊mā naḥ hiṃsīt janitāమనకు జన్మనిచ్చువాడు మనకు హాని చేయకుండుగాక
సత్యధర్మా🔊satyadharmāఎవని ధర్మము సత్యమో (సత్య కాస్మిక్ వ్యవస్థ ధారకుడు)
ప్రజాపతే🔊prajāpateఓ ప్రజాపతీ (సమస్త ప్రాణుల ప్రభువు) — ఇక్కడ ఆ ఏక దేవుని పేరు చెప్పబడెను
వయం స్యామ పతయః రయీణామ్🔊vayaṃ syāma patayaḥ rayīṇāmమేము ధన, సమృద్ధుల ప్రభువులము (అధిపతులము) అగుదుము

Hiranyagarbha Suktam పారాయణ ప్రయోజనాలు

విశ్వం వెనుక ఉన్న ఏకైక సృష్టికర్తపై (హిరణ్యగర్భుడు / ప్రజాపతి) ఒక శ్రేష్ఠ వైదిక ధ్యానం

బ్రహ్మాండ ఉద్గమం — సమస్తం ఆవిర్భవించిన ఆ 'స్వర్ణమయ గర్భం' — పై చింతనను లోతుగా చేస్తుంది

దాని ధ్రువపదం 'కస్మై దేవాయ హవిషా విధేమ' అజ్ఞేయ పరమ ముందు వినయాన్ని పెంపొందిస్తుంది

ప్రముఖ వైదిక యజ్ఞాలు, హోమాలు, దేవాలయ ప్రతిష్ఠలలో జపించబడుతుంది

చివరి మంత్రం కామనల నెరవేర్పు, సమృద్ధి కొరకు ప్రజాపతికి ఒక ప్రసిద్ధ ప్రార్థన

శాంతి, విస్తృత జ్ఞానం, సృష్టి దివ్య వ్యవస్థ పట్ల శ్రద్ధను ప్రసాదిస్తుంది

సృష్టికర్త అనుగ్రహం, రక్షణ ('మా నో హింసీః') ఆవాహనకు అత్యంత శుభప్రదమని భావిస్తారు

Hiranyagarbha Suktam పారాయణ విధి

జప సంఖ్య11సార్లు
ఉత్తమ సమయంవైదిక యజ్ఞాలు, హోమాల సమయంలో; సృష్టికర్తపై ధ్యానం కొరకు ఉదయాన్నే

స్పష్ట వైదిక ఉచ్చారణతో మెల్లగా పఠించండి, ప్రతి మంత్రపు బ్రహ్మాండ కల్పన, జిజ్ఞాసాపూర్ణ ధ్రువపదంపై నిలిచి. ఇది సంప్రదాయికంగా ప్రముఖ హోమాలు, దేవాలయ ప్రతిష్ఠలు, సృష్టికర్త వైదిక ఉపాసనలో జపించబడుతుంది. వ్యక్తిగత సాధనకు ఉదయాన్నే ప్రశాంతంగా కూర్చొని హిరణ్యగర్భాన్ని సమస్త అస్తిత్వపు ఏకైక స్రోతస్సుగా చింతించండి; పదవ మంత్రం ప్రజాపతికి ప్రత్యక్ష ప్రార్థనగా పఠించబడుతుంది. పదకొండు ఆవృత్తులు ఒక ప్రచలిత సంఖ్య.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి Hiranyagarbha Suktam తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
ఇది ఋగ్వేదపు (మండల ౧౦, సూక్తం ౧౨౧) పది మంత్రాల ఒక సృష్టి-సూక్తం, ఇది హిరణ్యగర్భాన్ని — ఆరంభంలో ఆవిర్భవించి సమస్త సృష్టికి ఏకైక ప్రభువైన ఆ 'స్వర్ణమయ గర్భం' లేదా బ్రహ్మాండ బీజాన్ని — వర్ణిస్తుంది. ఇది విశ్వ ఉత్పత్తిపై వేదంలోని అత్యంత తాత్త్విక ప్రాముఖ్యత గల సూక్తాలలో ఒకటి.
హిరణ్యగర్భ అంటే 'స్వర్ణమయ గర్భం' లేదా 'స్వర్ణ భ్రూణం' — సమస్త విశ్వం విప్పుకొన్నదని చెప్పబడే ఆ తేజోమయ బ్రహ్మాండ బీజం. ఇది సమస్త అస్తిత్వానికి స్రోతస్సు, ధారకుడిగా పరమ యొక్క ప్రథమ ఆవిర్భావాన్ని ప్రతీకిస్తుంది, తరువాత బ్రహ్మ, ప్రజాపతితో గుర్తింపబడెను.
దీని అర్థం 'ఏ దేవునికి హవిస్సుతో మనం ఉపాసన చేయుదము?' పదిలో తొమ్మిది మంత్రాలు ఈ ప్రశ్నతో ముగుస్తాయి, నామానికి కూడ అతీతమైన అంత మహా సృష్టికర్త ముందు విస్మయాన్ని వ్యక్తం చేస్తాయి. 'క' (ఎవరు/ఏది) అను పదమే పరమ యొక్క ఒక పేరు అయ్యెను, పదవ మంత్రం చివరికి అతనిని ప్రజాపతి, సమస్త ప్రాణుల ప్రభువుగా నామకరణం చేసి సమాధానమిస్తుంది.
ఇది ప్రముఖ వైదిక యజ్ఞాలు, హోమాలు, దేవాలయ ప్రతిష్ఠలలో, మరియు వ్యక్తిగత సాధనలో విశ్వ ఏకైక సృష్టికర్తపై ధ్యానంగా జపించబడుతుంది. ప్రసిద్ధ పదవ మంత్రం ప్రజాపతికి రక్షణ, కామనల నెరవేర్పు, సమృద్ధి ('మేము ధన ప్రభువులమగుదుము') కొరకు ప్రార్థనగా పఠించబడుతుంది.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి Hiranyagarbha Suktamను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి