Mantra.Tips
sheetlashitalamatadurga

ਸ਼੍ਰੀ ਸ਼ੀਤਲਾ ਮਾਤਾ ਆਰਤੀ

Sheetla Mata Aarti in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 1× ਜਪ·🕐 Morning or evening, at the close of puja; the deity's festival days·🎵 ਆਡੀਓ ਸਹਿਤ·📜 Traditional Hindi devotional aarti
Share:

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Traditional Hindi devotional aarti · Traditional · Devotional era

Sheetla Mata, 'the cool one,' is the Goddess (a form of Durga) who both wards off and heals fevers, pox and epidemic diseases — riding a donkey and bearing a broom, winnow, pot and neem leaves. On Sheetla Ashtami (Basoda), devotees offer her cooling, day-before food and worship her for the health and protection of their children and homes.

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

It is said that those stricken with fever, pox or skin disease who take Sheetla Mata's refuge are healed — even the leper made pure and the blind given sight. On Basoda, no fresh fire is lit; cool food prepared the day before is offered, and this aarti is sung for the family's health.

ਸੁਣਦੇ ਹੋਏ ਜਪੋ

ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਸ਼ਲੋਕ 1

ਮੈਯਾ ਜਯ ਸ਼ੀਤਲਾ ਮਾਤਾ ਆਦਿ ਜ੍ਯੋਤਿ ਮਹਾਰਾਨੀ ਸਬ ਫਲ ਕੀ ਦਾਤਾ

Maiya jaya shitala mata Adi jyoti maharani saba phala ki data

ਅਰਥ:Mother, victory to Sheetla Mata; primordial light, great queen, the giver of every fruit.

ਸ਼ਲੋਕ 2

ਰਤਨ ਸਿਂਹਾਸਨ ਸ਼ੋਭਿਤ ਸ਼੍ਵੇਤ ਛਤ੍ਰ ਭਾਤਾ ऋਦ੍ਧਿ ਸਿਦ੍ਧਿ ਚਂਵਰ ਢੁਲਾਵੇਂ ਜਗਮਗ ਛਵਿ ਛਾਤਾ

Ratana simhasana shobhita shveta chhatra bhata Riddhi siddhi chanvara dhulavem jagamaga chhavi chhata

ਅਰਥ:Resplendent on a jewelled throne, the white parasol gleaming; Riddhi and Siddhi wave the fly-whisk, your radiant image shining bright.

ਸ਼ਲੋਕ 3

ਵਿष੍ਣੁ ਸੇਵਤ ਠਾਢ़ੇ ਸੇਵੇਂ ਸ਼ਿਵ ਧਾਤਾ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣ ਵਰਣਤ ਪਾਰ ਨਹੀਂ ਪਾਤਾ

Vishnu sevata thadha़e sevem shiva dhata Veda purana varanata para nahim pata

ਅਰਥ:Vishnu stands serving you, Shiva and Brahma serve you; the Vedas and Puranas describe you, yet find no end to your glory.

ਸ਼ਲੋਕ 4

ਇਨ੍ਦ੍ਰ ਮृਦਂਗ ਬਜਾਵਤ ਚਨ੍ਦ੍ਰ ਵੀਣਾ ਹਾਥਾ ਸੂਰਜ ਤਾਲ ਬਜਾਵੈ ਨਾਰਦ ਮੁਨਿ ਗਾਤਾ

Indra mridamga bajavata chandra vina hatha Suraja tala bajavai narada muni gata

ਅਰਥ:Indra plays the mridang, the Moon the veena in hand; the Sun keeps the rhythm and the sage Narada sings.

ਸ਼ਲੋਕ 5

ਘਣ੍ਟਾ ਸ਼ਙ੍ਖ ਸ਼ਹਨਾਈ ਬਾਜੈ ਮਨ ਭਾਤਾ ਕਰੈਂ ਭਕ੍ਤਜਨ ਆਰਤੀ ਲਖਿ ਲਖਿ ਹਰ੍षਾਤਾ

Ghanta shankha shahanai bajai mana bhata Karaim bhaktajana arati lakhi lakhi harshata

ਅਰਥ:Bell, conch and shehnai sound, delighting the heart; the devotees perform the aarti, rejoicing at the sight of you.

ਸ਼ਲੋਕ 6

ਬ੍ਰਹ੍ਮਰੂਪ ਵਰਦਾਨੀ ਤੂ ਹੀ ਤੀਨ ਕਾਲ ਜ੍ਞਾਤਾ ਭਕ੍ਤਨ ਕੋ ਸੁਖ ਦੇਤੀ ਮਾਤੁ ਪਿਤਾ ਭ੍ਰਾਤਾ

Brahmarupa varadani tu hi tina kala jnata Bhaktana ko sukha deti matu pita bhrata

ਅਰਥ:Of the form of Brahman, granter of boons, you are the knower of the three times; you give joy to devotees as mother, father and brother.

ਸ਼ਲੋਕ 7

ਜੋ ਜਨ ਧ੍ਯਾਨ ਲਗਾਵੇ ਪ੍ਰੇਮ ਸ਼ਕ੍ਤਿ ਪਾਤਾ ਸਕਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਵੇ ਭਵਨਿਧਿ ਤਰ ਜਾਤਾ

Jo jana dhyana lagave prema shakti pata Sakala manoratha pave bhavanidhi tara jata

ਅਰਥ:Whoever fixes the mind upon you in love gains power; he obtains every wish and crosses the ocean of existence.

ਸ਼ਲੋਕ 8

ਰੋਗੋਂ ਸੇ ਜੋ ਪੀਡ़ਿਤ ਕੋਈ ਸ਼ਰਣ ਤੇਰੀ ਆਤਾ ਕੋਢ़ੀ ਪਾਵੇ ਨਿਰ੍ਮਲ ਕਾਯਾ ਅਨ੍ਧ ਨੇਤ੍ਰ ਪਾਤਾ

Rogom se jo pida़ita koi sharana teri ata Kodha़i pave nirmala kaya andha netra pata

ਅਰਥ:Whoever, tormented by disease, comes to your refuge — the leper gains a pure body and the blind regain their eyes.

ਸ਼ਲੋਕ 9

ਬਾਂਝ ਪੁਤ੍ਰ ਕੋ ਪਾਵੇ ਦਾਰਿਦ੍ਰ ਕਟ ਜਾਤਾ ਤਾਕੋ ਭਜੈ ਜੋ ਨਾਹੀਂ ਸਿਰ ਧੁਨਿ ਪਛਤਾਤਾ

Banjha putra ko pave daridra kata jata Tako bhajai jo nahim sira dhuni pachhatata

ਅਰਥ:The barren woman gains a son and poverty is cut away; whoever does not worship you beats his head in regret.

ਸ਼ਲੋਕ 10

ਸ਼ੀਤਲ ਕਰਤੀ ਜਨਨੀ ਤੂ ਹੀ ਹੈ ਜਗ ਤ੍ਰਾਤਾ ਉਤ੍ਪਤ੍ਤਿ ਵ੍ਯਾਧਿ ਬਿਨਾਸ਼ਨ ਤੂ ਸਬ ਕੀ ਘਾਤਾ

Shitala karati janani tu hi hai jaga trata Utpatti vyadhi binashana tu saba ki ghata

ਅਰਥ:You cool and soothe, O Mother, you are the saviour of the world; you create, destroy disease, and are the end of all.

ਸ਼ਲੋਕ 11

ਦਾਸ ਵਿਚਿਤ੍ਰ ਕਰ ਜੋਡ़ੇ ਸੁਨ ਮੇਰੀ ਮਾਤਾ ਭਕ੍ਤਿ ਆਪਨੀ ਦੀਜੈ ਔਰ ਕੁਛ ਭਾਤਾ

Dasa vichitra kara joda़e suna meri mata Bhakti apani dijai aura na kuchha bhata

ਅਰਥ:Your servant Vichitra folds his hands — hear me, O Mother; grant me your devotion, for nothing else delights me.

Sheetla Mata Aarti ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

Sung to Sheetla Mata, the cooling Goddess (a form of Durga/Devi) who protects from and heals fevers, pox, measles and skin and epidemic diseases.

Chanted for health, recovery from illness, healthy children, and protection of the family from heat-borne and infectious diseases.

Especially worshipped on Sheetla Ashtami (Basoda), when cooling, day-old food is offered, and through the hot summer months.

Sheetla Mata Aarti ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ1ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂMorning or evening, at the close of puja; the deity's festival days
ਦਿਸ਼ਾFacing the deity

Light a lamp (ghee or camphor) and, holding it, perform the aarti by circling it before the deity while singing, ideally with a bell. Offer flowers and prasad, and conclude by taking the aarti blessing (passing the hands over the flame and to the eyes). Sing with devotion and a steady heart.

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ Sheetla Mata Aarti ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
It is the traditional Hindi aarti sung in praise of Sheetla Mata, performed at the close of worship with a lamp and bell. This page has the complete lyrics in Hindi with transliteration and verse-by-verse English meaning.
At the close of morning and evening worship, and especially on the deity's festival days. Light a lamp, circle it before the deity while singing, and conclude by taking the aarti blessing.
Sung with devotion, the aarti is believed to please the deity, remove obstacles, illness and sorrow, and grant the heart's sincere wishes, health, prosperity and protection.

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ Sheetla Mata Aarti ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ