Mantra.Tips
atma-bodhavedantaadvaitashankaracharya

తపోభిః క్షీణపాపానామ్

Tapobhih Ksina-Papanam (Atma Bodha 1) in Telugu · తెలుగు

🕉️ hindu·📿 11× జపం·🕐 Early morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study·📜 Atma-Bodha, Verse 1
Share:

మూలం & కథ

Atma-Bodha, Verse 1 · Adi Shankaracharya · Classical Vedanta period (traditionally 8th century CE)

Adi Shankaracharya opens the Atma-Bodha by declaring for whom the work is intended: the seeker who has purified the mind through austerity, who is peaceful, free from attachment, and yearning for liberation. Only such a one, the verse implies, will rightly value and grasp the knowledge of the Self. From this foundation the text goes on, in simple and luminous verses, to teach that knowledge alone — not action — destroys ignorance and reveals the Atman, and to describe the Self as ever-pure, ever-free consciousness, one with Brahman. The verse thus serves as the doorway and the statement of eligibility for the whole teaching.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

Vedanta teachers cite the Atma-Bodha's own promise that knowledge of the Self, like the rising sun dispelling darkness, destroys ignorance utterly and at once; and they hold that the seeker who first makes the heart ready, as this opening verse describes, becomes fit to receive that liberating light.

మంత్రం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

తపోభిః క్షీణపాపానాం శాన్తానాం వీతరాగిణామ్ ముముక్షూణామపేక్ష్యోఽయమాత్మబోధో విధీయతే

tapobhiḥ kṣīṇa-pāpānāṃ śāntānāṃ vīta-rāgiṇām mumukṣūṇām apekṣyo'yam ātma-bodho vidhīyate

అర్థం:This Atma-Bodha (knowledge of the Self) is set forth for those who have purified themselves by austerities, who are peaceful and free from attachment, and who long for liberation.

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

తపోభిః🔊tapobhiḥBy austerities, by spiritual disciplines
క్షీణపాపానామ్🔊kṣīṇa-pāpānāmOf those whose sins (impurities) have been worn away
శాన్తానామ్🔊śāntānāmOf the peaceful, the tranquil-minded
వీతరాగిణామ్🔊vīta-rāgiṇāmOf those free from passion and attachment (dispassionate)
ముముక్షూణామ్🔊mumukṣūṇāmOf the seekers of liberation (those who long for moksha)
అపేక్ష్యః🔊apekṣyaḥSought after, needed, the proper object of desire
అయమ్🔊ayamThis
ఆత్మబోధః🔊ātma-bodhaḥSelf-knowledge, the knowledge of the Atman (also the name of this very text)
విధీయతే🔊vidhīyateIs composed, is expounded, is set forth (here)
అపేక్ష్యోఽయమ్ ఆత్మబోధః🔊apekṣyo'yam ātma-bodhaḥThis Self-knowledge, which is (rightly) sought — the goal that the qualified seeker desires

Tapobhih Ksina-Papanam (Atma Bodha 1) పారాయణ ప్రయోజనాలు

Opens the Atma-Bodha, Shankaracharya's clear and beloved primer of Self-knowledge.

Names the qualities of a fit seeker — purity, peace, dispassion and longing for liberation — as goals to cultivate.

Reminds the aspirant that Self-knowledge is the proper object of desire for the prepared mind.

Chanted as a sacred beginning before study of the Atma-Bodha or Vedanta.

Inspires the inner discipline (sadhana chatushtaya) that makes the heart ready for wisdom.

Turns the mind from worldly cravings toward the supreme goal of moksha.

Tapobhih Ksina-Papanam (Atma Bodha 1) పారాయణ విధి

జప సంఖ్య11సార్లు
ఉత్తమ సమయంEarly morning (Brahma Muhurta) during meditation and Vedanta study
దిశEast or North

Recite this opening verse with reverence before taking up the study of the Atma-Bodha. Reflect on its four marks of the qualified seeker — a mind purified by discipline, peaceful, free of attachment, and yearning for liberation — and resolve to cultivate them. Then proceed to the verses that reveal the nature of the Self. It is best studied slowly and contemplatively under the guidance of a teacher of Vedanta.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి Tapobhih Ksina-Papanam (Atma Bodha 1) తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
It means that this Atma-Bodha (Self-knowledge) is set forth for those whose impurities have been worn away by austerity, who are peaceful, free from attachment, and who long for liberation. It is the first verse of the Atma-Bodha.
The Atma-Bodha ('Knowledge of the Self') is a short Vedanta text of sixty-eight verses composed by Adi Shankaracharya. It is a clear, systematic introduction to Advaita Vedanta, expounding the nature of the Atman as identical with Brahman and the means to realize it.
Following the way of the great teachings, Shankaracharya first states the eligibility (adhikara) for Self-knowledge. Only a mind purified by discipline, calmed, freed of craving, and longing for liberation is ready to receive and assimilate this knowledge, so the qualities of such a seeker are named at the outset.
Four are named: purified by austerities (tapobhih kshina-papanam), peaceful (shanta), free from attachment and passion (vita-ragi), and desirous of liberation (mumukshu). These echo the fourfold qualification (sadhana chatushtaya) emphasized in Vedanta.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి Tapobhih Ksina-Papanam (Atma Bodha 1)ను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి