Mantra.Tips
durgadevidevi-mahatmyadurga-saptashati

ਇਤ੍ਯੁਕ੍ਤ੍ਵਾ ਸਾ ਭਗਵਤੀ ਚਣ੍ਡਿਕਾ

Ityuktva Sa Bhagavati Chandika in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 9× ਜਪ·🕐 ਨਵਰਾਤਰੀ ਦੌਰਾਨ; ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦੇ ਪਾਠ ਸਮੇਂ; ਸਵੇਰੇ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ·📜 Durga Saptashati Chapter 12
Share:

ਅਰਥ

ਦੇਵੀ ਮਾਹਾਤਮਯ (ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ) ਦੇ ਬਾਰ੍ਹਵੇਂ ਅਧਿਆਇ ਦੇ ਇਹ ਸ਼ਲੋਕ ਦੇਵੀ ਦੇ ਮਹਾਨ ਕਾਰਜ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤ ਸਮਾਪਤੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਆਪਣੇ ਮਾਹਾਤਮਯ ਦਾ ਫਲ ਕਹਿਣ ਪਿੱਛੋਂ ਪ੍ਰਚੰਡ ਪਰਾਕਰਮ ਵਾਲੀ ਚੰਡਿਕਾ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਹੀ ਅੰਤਰਧਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਨਿਰਭੈ ਹੋਏ ਦੇਵਤੇ ਆਪਣੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਅਧਿਕਾਰ ਮੁੜ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੂ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ 'ਤੇ ਫਿਰ ਯੱਗ-ਭਾਗ ਦੇ ਭੋਗਤਾ ਬਣਦੇ ਹਨ। ਸ਼ੁੰਭ ਅਤੇ ਬਲਵਾਨ ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਦੇਵੀ ਦੁਆਰਾ ਰਣ ਵਿੱਚ ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਬਾਕੀ ਦੈਂਤ ਪਾਤਾਲ ਭੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ — ਮਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਪੁਨਰ-ਸਥਾਪਿਤ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਵਿਵਸਥਾ ਫਿਰ ਪ੍ਰਵਰਤਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Durga Saptashati Chapter 12 · Maharshi Markandeya (traditionally ascribed) · Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)

ਦੇਵੀ ਮਾਹਾਤਮਯ (ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਜਾਂ ਚੰਡੀ), ਮਾਰਕੰਡੇਯ ਪੁਰਾਣ ਦਾ ਅੰਸ਼, ਦਿਵਯ ਮਾਤਾ ਦੇ ਤਿੰਨ ਮਹਾਨ ਜਿੱਤ-ਚੱਕਰਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿਖਰ ਸ਼ੁੰਭ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਦੇ ਵਧ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਬਾਰ੍ਹਵੇਂ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਮਾਹਾਤਮਯ ਦਾ ਫਲ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਪਿੱਛੋਂ, ਪ੍ਰਚੰਡ ਪਰਾਕਰਮ ਵਾਲੀ ਚੰਡਿਕਾ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਅੰਤਰਧਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਨਿਰਭੈ ਦੇਵਤੇ ਆਪਣੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਅਧਿਕਾਰ ਮੁੜ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੂ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ 'ਤੇ ਫਿਰ ਯੱਗ-ਭਾਗ ਦੇ ਭੋਗਤਾ ਬਣਦੇ ਹਨ; ਸ਼ੁੰਭ-ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਬਾਕੀ ਦੈਂਤ ਪਾਤਾਲ ਭੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਵੀ ਦਾ ਮਹਾਨ ਕਾਰਜ ਪੂਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਪੁਨਰ-ਸਥਾਪਿਤ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਾਮੰਜਸਯ ਫਿਰ ਪ੍ਰਵਰਤਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

ਦੇਵੀ ਮਾਹਾਤਮਯ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਾਵੇਂ ਦੇਵੀ ਨਜ਼ਰ ਤੋਂ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਰੱਖਿਅਕ ਮੌਜੂਦਗੀ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ-ਜਦੋਂ ਬੁਰਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਵਿਵਸਥਾ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਭਗਤ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਾਠ ਇਸ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਡਰ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦੈਂਤਾਂ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾ ਦਿੱਤਾ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸ਼ਰਨ ਆਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਹਨੇਰਾ ਦੂਰ ਕਰ ਕੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਸ਼ਲੋਕ 1

ਰਿਸ਼ਿਰੁਵਾਚ ਇਤ੍ਯੁਕ੍ਤ੍ਵਾ ਸਾ ਭਗਵਤੀ ਚਣ੍ਡਿਕਾ ਚਣ੍ਡਵਿਕ੍ਰਮਾ ਪਸ਼੍ਯਤਾਂ ਸਰ੍ਵਦੇਵਾਨਾਂ ਤਤ੍ਰੈਵਾਨ੍ਤਰਧੀਯਤ

ṛṣiruvāca ityuktvā sā bhagavatī caṇḍikā caṇḍavikramā paśyatāṃ sarvadevānāṃ tatraivāntaradhīyata

ਅਰਥ:ਰਿਸ਼ੀ ਬੋਲੇ — ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿ ਕੇ ਪ੍ਰਚੰਡ ਪਰਾਕਰਮ ਵਾਲੀ ਉਹ ਭਗਵਤੀ ਚੰਡਿਕਾ ਸਮੂਹ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਵੇਖਦੇ-ਵੇਖਦੇ ਉੱਥੇ ਹੀ ਅੰਤਰਧਾਨ ਹੋ ਗਈ। ਅਤੇ ਉਹ ਦੇਵਤੇ ਵੀ ਨਿਰਭੈ ਹੋ ਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਕੇ — ਸ਼ਤਰੂ ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਸਾਰੇ ਯੱਗ-ਭਾਗ ਦੇ ਭੋਗਤਾ ਬਣ ਗਏ।

ਸ਼ਲੋਕ 2

ਤੇऽਪਿ ਦੇਵਾ ਨਿਰਾਤਙ੍ਕਾਃ ਸ੍ਵਾਧਿਕਾਰਾਨ੍ਯਥਾ ਪੁਰਾ ਯਜ੍ਞਭਾਗਭੁਜਃ ਸਰ੍ਵੇ ਚਕ੍ਰੁਰ੍ਵਿਨਿਹਤਾਰਯਃ

te'pi devā nirātaṅkāḥ svādhikārānyathā purā yajñabhāgabhujaḥ sarve cakrurvinihatārayaḥ

ਅਰਥ:ਦੇਵ-ਸ਼ਤਰੂ ਸ਼ੁੰਭ, ਅਤੇ ਜਗਤ ਦਾ ਵਿਧਵੰਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਅਤੁਲ ਪਰਾਕਰਮੀ, ਅਤਿ ਉਗਰ, ਮਹਾਵੀਰਜ ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਦੇਵੀ ਦੁਆਰਾ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ — ਬਾਕੀ ਦੈਂਤ ਪਾਤਾਲ ਚਲੇ ਗਏ।

ਸ਼ਲੋਕ 3

ਦੈਤ੍ਯਾਸ਼੍ਚ ਦੇਵ੍ਯਾ ਨਿਹਤੇ ਸ਼ੁਮ੍ਭੇ ਦੇਵਰਿਪੌ ਯੁਧਿ ਜਗਦ੍ਵਿਧ੍ਵਂਸਕੇ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਮਹੋਗ੍ਰੇऽਤੁਲਵਿਕ੍ਰਮੇ

daityāśca devyā nihate śumbhe devaripau yudhi jagadvidhvaṃsake tasmin mahogre'tulavikrame

ਸ਼ਲੋਕ 4

ਨਿਸ਼ੁਮ੍ਭੇ ਮਹਾਵੀਰ੍ਯੇ ਸ਼ੇਸ਼ਾਃ ਪਾਤਾਲਮਾਯਯੁਃ

niśumbhe ca mahāvīrye śeṣāḥ pātālamāyayuḥ

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਰਿਸ਼ਿਰੁਵਾਚ🔊ṛṣiruvācaਰਿਸ਼ੀ ਬੋਲੇ
ਇਤ੍ਯੁਕ੍ਤ੍ਵਾ ਸਾ ਭਗਵਤੀ ਚਣ੍ਡਿਕਾ🔊ityuktvā sā bhagavatī caṇḍikāਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿ ਕੇ ਉਹ ਭਗਵਤੀ ਚੰਡਿਕਾ
ਚਣ੍ਡਵਿਕ੍ਰਮਾ🔊caṇḍavikramāਪ੍ਰਚੰਡ ਪਰਾਕਰਮ ਵਾਲੀ
ਪਸ਼੍ਯਤਾਂ ਸਰ੍ਵਦੇਵਾਨਾਂ🔊paśyatāṃ sarvadevānāṃਸਮੂਹ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਵੇਖਦੇ-ਵੇਖਦੇ
ਤਤ੍ਰੈਵ ਅਨ੍ਤਰਧੀਯਤ🔊tatraiva antaradhīyataਉੱਥੇ ਹੀ ਅੰਤਰਧਾਨ ਹੋ ਗਈ
ਤੇ ਅਪਿ ਦੇਵਾ ਨਿਰਾਤਙ੍ਕਾਃ🔊te api devā nirātaṅkāḥਅਤੇ ਉਹ ਦੇਵਤੇ ਵੀ ਨਿਰਭੈ ਹੋ ਕੇ
ਸ੍ਵਾਧਿਕਾਰਾਨ੍ ਯਥਾ ਪੁਰਾ🔊svādhikārān yathā purāਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ (ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਕੇ)
ਯਜ੍ਞਭਾਗਭੁਜਃ ਸਰ੍ਵੇ🔊yajñabhāgabhujaḥ sarveਸਾਰੇ ਯੱਗ-ਭਾਗ ਦੇ ਭੋਗਤਾ
ਚਕ੍ਰੁਃ ਵਿਨਿਹਤਾਰਯਃ🔊cakruḥ vinihatārayaḥਸ਼ਤਰੂ ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ (ਆਪਣੇ ਕਰਤੱਵ ਨਿਭਾਉਣ ਲੱਗੇ)
ਦੈਤ੍ਯਾਸ਼੍ਚ ਦੇਵ੍ਯਾ ਨਿਹਤੇ ਸ਼ੁਮ੍ਭੇ ਦੇਵਰਿਪੌ ਯੁਧਿ🔊daityāśca devyā nihate śumbhe devaripau yudhiਅਤੇ ਦੈਂਤ, ਜਦੋਂ ਦੇਵ-ਸ਼ਤਰੂ ਸ਼ੁੰਭ ਦੇਵੀ ਦੁਆਰਾ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ
ਜਗਦ੍ਵਿਧ੍ਵਂਸਕੇ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਮਹੋਗ੍ਰੇ ਅਤੁਲਵਿਕ੍ਰਮੇ🔊jagadvidhvaṃsake tasmin mahogre atulavikrameਜਗਤ ਦਾ ਵਿਧਵੰਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਅਤਿ ਉਗਰ, ਅਤੁਲ ਪਰਾਕਰਮੀ ਉਸ (ਨਿਸ਼ੁੰਭ) ਦਾ
ਨਿਸ਼ੁਮ੍ਭੇ ਚ ਮਹਾਵੀਰ੍ਯੇ🔊niśumbhe ca mahāvīryeਅਤੇ ਮਹਾਵੀਰਜ ਨਿਸ਼ੁੰਭ (ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ)
ਸ਼ੇਸ਼ਾਃ ਪਾਤਾਲਮ੍ ਆਯਯੁਃ🔊śeṣāḥ pātālam āyayuḥਬਾਕੀ ਦੈਂਤ ਪਾਤਾਲ ਚਲੇ ਗਏ

Ityuktva Sa Bhagavati Chandika ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

ਜਿੱਤ ਪਿੱਛੋਂ ਦੇਵੀ ਦੁਆਰਾ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਵਿਵਸਥਾ ਦੀ ਪੁਨਰ-ਸਥਾਪਨਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਸ਼ਾਂਤੀ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਬੁਰਾਈ ਉੱਤੇ ਭਲਾਈ ਦੀ ਜਿੱਤ ਦੇ ਆਵਾਹਨ ਲਈ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡਰ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਵੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਤਿਸ਼ਠਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਦੇਵੀ ਮਾਹਾਤਮਯ ਵਿੱਚ ਦੇਵੀ ਦੇ ਮਹਾਨ ਕਾਰਜ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਦਾ ਸੂਚਕ

ਹਰ ਸੰਕਟ ਦੂਰ ਕਰ ਕੇ ਸਾਮੰਜਸਯ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮਾਤਾ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਨਿੱਤ ਅਤੇ ਨਵਰਾਤਰੀ ਪਾਠ ਲਈ ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਅਰਥਪੂਰਨ ਅੰਸ਼

Ityuktva Sa Bhagavati Chandika ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ9ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂਨਵਰਾਤਰੀ ਦੌਰਾਨ; ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ ਦੇ ਪਾਠ ਸਮੇਂ; ਸਵੇਰੇ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ

ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ (ਚੰਡੀ ਪਾਠ) ਦੇ ਪਾਠ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਿੱਤ ਪਿੱਛੋਂ ਦੇਵੀ ਦੇ ਅੰਤਰਧਾਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਥਾਪਿਤ ਸ਼ਾਂਤੀ ਤੇ ਵਿਵਸਥਾ ਦਾ ਚਿੰਤਨ ਕਰੋ। ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡਰ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਚੰਡਿਕਾ ਨੂੰ ਅੰਦਰੋਂ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਕਰਾਨੇ ਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਭਾਵ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਅਰਪਣ ਕਰੋ, ਇਸ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਕਿ ਮਾਤਾ ਤੁਹਾਡੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਹਰ ਸੰਕਟ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰੇਗੀ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ Ityuktva Sa Bhagavati Chandika ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਇਹ ਦੇਵੀ ਮਾਹਾਤਮਯ (ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ) ਦੇ ਬਾਰ੍ਹਵੇਂ ਅਧਿਆਇ ਦੇ 30 ਤੋਂ 33 ਸ਼ਲੋਕ ਹਨ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਮਾਹਾਤਮਯ ਦਾ ਫਲ ਕਹਿਣ ਪਿੱਛੋਂ ਚੰਡਿਕਾ ਦੇ ਅੰਤਰਧਾਨ ਹੋਣ, ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਅਧਿਕਾਰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ, ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੈਂਤਾਂ ਦੇ ਪਾਤਾਲ ਭੱਜਣ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।
ਸ਼ਤਰੂ ਮਾਰੇ ਜਾਣ 'ਤੇ ਦੇਵਤੇ — ਡਰ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਕੇ — ਆਪਣੇ ਕਰਤੱਵ ਮੁੜ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਯੱਗ-ਭਾਗ ਦੇ ਭੋਗਤਾ ਬਣਦੇ ਹਨ। ਸ਼ੁੰਭ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ੁੰਭ ਦੇਵੀ ਦੁਆਰਾ ਮਾਰੇ ਜਾਣ ਪਿੱਛੋਂ ਦੈਂਤ ਪਾਤਾਲ ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਮਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡੀ ਵਿਵਸਥਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੁਨਰ-ਸਥਾਪਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਆਪਣਾ ਉਦੇਸ਼ — ਦੈਂਤਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮਾਹਾਤਮਯ ਦੇ ਫਲ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ — ਪੂਰਾ ਕਰ ਕੇ ਦੇਵੀ ਆਪਣੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟ ਰੂਪ ਤੋਂ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਅੰਤਰਧਾਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਦੇਵੀ ਮਾਹਾਤਮਯ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਾਸ਼ਵਤ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ-ਜਦੋਂ ਖ਼ਤਰਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜਗਤ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਰੂਪ ਧਾਰਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ Ityuktva Sa Bhagavati Chandika ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ