ഇത്യുക്ത്വാ സാ ഭഗവതീ ചണ്ഡികാ
Ityuktva Sa Bhagavati Chandika in Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളുടെ ഭാഷ/ലിപിയിൽ വായിക്കൂ
✦ അർഥം
ദേവീ മാഹാത്മ്യം (ദുർഗാ സപ്തശതി) പന്ത്രണ്ടാം അധ്യായത്തിലെ ഈ ശ്ലോകങ്ങൾ ദേവിയുടെ മഹത്കാര്യത്തിന്റെ ശാന്തമായ സമാപനത്തെ വർണിക്കുന്നു. തന്റെ മാഹാത്മ്യത്തിന്റെ ഫലം പറഞ്ഞശേഷം പ്രചണ്ഡ പരാക്രമ ചണ്ഡിക ദേവന്മാരുടെ കൺമുന്നിൽ അന്തർധാനം ചെയ്യുന്നു. നിർഭയരായ ദേവന്മാർ തങ്ങളുടെ പ്രപഞ്ച അധികാരങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നു, ശത്രുക്കൾ നശിച്ചതിനാൽ വീണ്ടും യജ്ഞഭാഗ ഭോക്താക്കളാകുന്നു. ശുംഭനും ബലവാനായ നിശുംഭനും ദേവിയാൽ യുദ്ധത്തിൽ ഹനിക്കപ്പെട്ടതിനാൽ ശേഷിച്ച ദൈത്യന്മാർ പാതാളത്തിലേക്ക് ഓടുന്നു — അമ്മയാൽ പുനഃസ്ഥാപിതമായ പ്രപഞ്ച വ്യവസ്ഥ വീണ്ടും നിലനിൽക്കുന്നു.
ഉത്ഭവം & കഥ
Durga Saptashati Chapter 12 · Maharshi Markandeya (traditionally ascribed) · Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)
ദേവീ മാഹാത്മ്യം (ദുർഗാ സപ്തശതി അഥവാ ചണ്ഡി), മാർക്കണ്ഡേയ പുരാണത്തിന്റെ ഭാഗം, ദിവ്യ മാതാവിന്റെ മൂന്ന് മഹാ വിജയ ചക്രങ്ങളെ വർണിക്കുന്നു, അവയുടെ പരകോടി ശുംഭ നിശുംഭന്മാരുടെ വധം. പന്ത്രണ്ടാം അധ്യായത്തിൽ, തന്റെ മാഹാത്മ്യത്തിന്റെ ഫലം പ്രഖ്യാപിച്ച ശേഷം, പ്രചണ്ഡ പരാക്രമ ചണ്ഡിക ദേവന്മാരുടെ മുന്നിൽ അന്തർധാനം ചെയ്യുന്നു. ഭയമുക്ത ദേവന്മാർ തങ്ങളുടെ പ്രപഞ്ച അധികാരങ്ങൾ വീണ്ടെടുത്ത്, ശത്രുക്കൾ നശിച്ചതിനാൽ വീണ്ടും യജ്ഞഭാഗ ഭോക്താക്കളാകുന്നു; ശുംഭ നിശുംഭന്മാർ ഹനിക്കപ്പെട്ടതിനാൽ ശേഷിച്ച ദൈത്യന്മാർ പാതാളത്തിലേക്ക് ഓടുന്നു. ഇപ്രകാരം ദേവിയുടെ മഹത്കാര്യം പൂർത്തിയാകുന്നു, അമ്മയാൽ പുനഃസ്ഥാപിതമായ ലോകങ്ങളുടെ സമരസ്യം വീണ്ടും നിലനിൽക്കുന്നു.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
ദേവി കണ്ണിൽനിന്ന് മറഞ്ഞാലും, അവളുടെ സംരക്ഷക സാന്നിധ്യം നിലനിൽക്കുന്നുവെന്നും, തിന്മ ലോകങ്ങളെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുമ്പോഴെല്ലാം അവൾ വ്യവസ്ഥ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നുവെന്നും ദേവീ മാഹാത്മ്യം പഠിപ്പിക്കുന്നു. അവൾ ദേവന്മാരെ ഭയത്തിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ച് ദൈത്യന്മാരെ ചിതറിച്ചതുപോലെ, തന്നെ ആശ്രയിക്കുന്നവരുടെ ജീവിതത്തിൽ ഇരുട്ട് നീക്കി ശാന്തി സ്ഥാപിക്കുമെന്ന വിശ്വാസത്തോടെ ഭക്തർ ഈ ശ്ലോകങ്ങൾ ചൊല്ലുന്നു.
അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
ഋഷിരുവാച ഇത്യുക്ത്വാ സാ ഭഗവതീ ചണ്ഡികാ ചണ്ഡവിക്രമാ । പശ്യതാം സര്വദേവാനാം തത്രൈവാന്തരധീയത ॥
ṛṣiruvāca ityuktvā sā bhagavatī caṇḍikā caṇḍavikramā paśyatāṃ sarvadevānāṃ tatraivāntaradhīyata
അർഥം:ഋഷി പറഞ്ഞു — ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞ് പ്രചണ്ഡ പരാക്രമമുള്ള ആ ഭഗവതീ ചണ്ഡിക സമസ്ത ദേവന്മാരും കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കെ അവിടെത്തന്നെ അന്തർധാനം ചെയ്തു. ആ ദേവന്മാരും നിർഭയരായി മുമ്പത്തെപ്പോലെ തങ്ങളുടെ അധികാരങ്ങൾ വീണ്ടെടുത്ത് — ശത്രുക്കൾ ഹനിക്കപ്പെട്ടതിനാൽ എല്ലാവരും യജ്ഞഭാഗ ഭോക്താക്കളായി.
തേഽപി ദേവാ നിരാതങ്കാഃ സ്വാധികാരാന്യഥാ പുരാ । യജ്ഞഭാഗഭുജഃ സര്വേ ചക്രുര്വിനിഹതാരയഃ ॥
te'pi devā nirātaṅkāḥ svādhikārānyathā purā yajñabhāgabhujaḥ sarve cakrurvinihatārayaḥ
അർഥം:ദേവശത്രുവായ ശുംഭനും, ലോകത്തെ വിധ്വംസിക്കുന്ന, അതുല പരാക്രമിയായ, മഹോഗ്രനായ, മഹാവീര്യനായ നിശുംഭനും ദേവിയാൽ യുദ്ധത്തിൽ ഹനിക്കപ്പെട്ടതിനാൽ — ശേഷിച്ച ദൈത്യന്മാർ പാതാളത്തിലേക്ക് പോയി.
ദൈത്യാശ്ച ദേവ്യാ നിഹതേ ശുമ്ഭേ ദേവരിപൌ യുധി । ജഗദ്വിധ്വംസകേ തസ്മിന് മഹോഗ്രേഽതുലവിക്രമേ ॥
daityāśca devyā nihate śumbhe devaripau yudhi jagadvidhvaṃsake tasmin mahogre'tulavikrame
നിശുമ്ഭേ ച മഹാവീര്യേ ശേഷാഃ പാതാലമായയുഃ ॥
niśumbhe ca mahāvīrye śeṣāḥ pātālamāyayuḥ
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
Ityuktva Sa Bhagavati Chandika പാരായണ ഫലങ്ങൾ
വിജയത്തിനുശേഷം ദേവിയാൽ പ്രപഞ്ച വ്യവസ്ഥയുടെ പുനഃസ്ഥാപനത്തെ വർണിക്കുന്നു
ശാന്തി, സംരക്ഷണം, തിന്മയ്ക്കുമേൽ നന്മയുടെ വിജയം എന്നിവ ആവാഹിക്കാൻ പാരായണം ചെയ്യുന്നു
ലോകങ്ങളെ ഭയത്തിൽനിന്ന് മോചിപ്പിക്കുന്നവളായി ദേവിയെ പ്രതിഷ്ഠിക്കുന്നു
ദേവീ മാഹാത്മ്യത്തിൽ ദേവിയുടെ മഹത്കാര്യം പൂർത്തിയായതിന്റെ സൂചകം
എല്ലാ ഭീഷണിയും നീക്കി സമരസ്യം പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്ന അമ്മയിലുള്ള വിശ്വാസം വളർത്തുന്നു
നിത്യവും നവരാത്രി പാരായണത്തിനുമായി ദുർഗാ സപ്തശതിയുടെ അർഥവത്തായ ഭാഗം
Ityuktva Sa Bhagavati Chandika പാരായണ വിധി
ഈ ശ്ലോകങ്ങൾ ദുർഗാ സപ്തശതി (ചണ്ഡി പാരായണം) ചൊല്ലുന്നതിന്റെ ഭാഗമായി ഭക്തിയോടെ ചൊല്ലുക, വിജയത്തിനുശേഷം ദേവിയുടെ അന്തർധാനവും, അവൾ സ്ഥാപിക്കുന്ന ശാന്തിയും വ്യവസ്ഥയും ധ്യാനിക്കുക. ലോകങ്ങളെ ഭയത്തിൽനിന്ന് മോചിപ്പിക്കുന്ന ചണ്ഡികയെ അന്തരംഗത്തിൽ നമിക്കുക, നന്ദിയുടെയും പ്രശാന്തിയുടെയും ഭാവത്തോടെ പ്രാർഥന അർപ്പിക്കുക, നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിലെ എല്ലാ ഭീഷണിയും അമ്മ നീക്കുമെന്ന വിശ്വാസത്തോടെ.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ Ityuktva Sa Bhagavati Chandika ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ