সীতা চালীসা
Sita Chalisa in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
উৎপত্তি ও কাহিনি
Traditional Hindi devotional literature (Rama bhakti tradition) · Traditional (anonymous) · Modern devotional period
The Sita Chalisa is a popular forty-verse Hindi hymn that compresses the life of Sita as told in Valmiki's Ramayana and Tulsidas's Ramcharitmanas into devotional chaupais. From her miraculous birth in the furrow of Mithila to her final return to the earth, it celebrates Sita as the embodiment of chastity, devotion and patient strength, and as the inseparable consort of Lord Rama worshipped as 'Siya-Rama'.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
Tradition holds that Sita, born from the earth and a portion of Goddess Lakshmi, proved her purity not by fire alone but by calling upon Mother Earth, who opened and received her back into her bosom. Devotees believe that remembering Sita-Rama through this chalisa at dawn dispels sorrow, protects the chastity and harmony of the home, and draws the grace of the divine couple.
অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
॥ দোহা ॥ বন্দৌং চরণ সরোজ নিজ, জনকললী সুখধাম। রাম প্রিয কিরপা করেং, সুমিরৌং আঠোং যাম॥ কীরতি গাথা জো পঢ़েং, সুধরৈং সগরে কাম। মন মন্দির বাসা করেং, দুঃখ ভংজন সিযরাম॥
|| Doha || Bandaun Charana Saroja Nija, Janakalali Sukhadhama. Rama Priya Kirapa Karen, Sumiraun Athon Yama. Kirati Gatha Jo Padhen, Sudharen Sagare Kama. Mana Mandira Basa Karen, Dukha Bhanjana Siyarama.
অর্থ:I bow to the lotus feet of Janaka's beloved daughter, the abode of happiness, dear to Rama; bestow your grace, that I may remember you through all the watches of the day. Whoever reads this hymn of glory has all their tasks accomplished; may Sita-Rama, the destroyers of sorrow, take their seat in the temple of my heart.
॥ চৌপাঈ ॥ রাম প্রিযা রঘুপতি রঘুরাঈ। বৈদেহী কী কীরতি গাঈ॥ চরণ কমল বন্দৌং সির নাঈ। সিয সুরসরি সব পাপ নসাঈ॥
|| Chaupai || Rama Priya Raghupati Raghurai. Baidehi Ki Kirati Gai. Charana Kamala Bandaun Sira Nai. Siya Surasari Saba Papa Nasai.
অর্থ:The chalisa sings the glory of Vaidehi, the beloved of Raghupati. It recounts how Sita arose from the sacred earth as Janaka's daughter; how at her Svayamvara Rama broke Shiva's mighty bow and won her; the joyous wedding and return to Ayodhya; Manthara's scheming and the fourteen-year exile; the episode of the golden deer and Sita's abduction by Ravana disguised as a mendicant; Hanuman bringing Rama's ring and receiving her crest-jewel; the bridging of the ocean and the conquest of Lanka; the return by aerial chariot; and finally, after the washerman's words, her dwelling at Valmiki's hermitage, the birth of Lava and Kusha, and her return into the bosom of Mother Earth as proof of her purity. I bow my head to Sita, the chaste and dignified Mother — Janaka's daughter, daughter of the earth, beloved of Rama, mother of Lava — in whose heart Rama's lotus feet ever reside; remember Sita at dawn.
জনক দুলারী রাঘব প্যারী। ভরত লখন শত্রুহন বারী॥ দিব্য ধরা সোং উপজী সীতা। মিথিলেশ্বর ভযো নেহ অতীতা॥
Janaka Dulari Raghava Pyari. Bharata Lakhana Shatruhana Vari. Divya Dhara Son Upaji Sita. Mithileshvara Bhayo Neha Atita.
সিয রূপ ভাযো মনবা অতি। রচ্যো স্বযংবর জনক মহীপতি॥ ভারী শিব ধনু খীংচৈ জোঈ। সিয জযমাল সাজিহৈং সোঈ॥
Siya Rupa Bhayo Manava Ati. Rachyo Svayamvara Janaka Mahipati. Bhari Shiva Dhanu Khinchai Joi. Siya Jayamala Sajihain Soi.
ভূপতি নরপতি রাবণ সংগা। নাহিং করি সকে শিব ধনু ভংগা॥ জনক নিরাশ ভএ লখি কারন। জনম্যো নাহিং অবনি মোহি তারন॥
Bhupati Narapati Ravana Sanga. Nahin Kari Sake Shiva Dhanu Bhanga. Janaka Nirasha Bhae Lakhi Karana. Janamyo Nahin Avani Mohi Tarana.
যহ সুনি বিশ্বামিত্র মুসকাএ। রাম লখন মুনি সীস নবাএ॥ আজ্ঞা পাই উঠে রঘুরাঈ। ইষ্ট দেব গুরু হিযহিং মনাঈ॥
Yaha Suni Vishvamitra Musakae. Rama Lakhana Muni Sisa Navae. Ajna Pai Uthe Raghurai. Ishta Deva Guru Hiyahin Manai.
জনকসুতা গৌরী সির নাবা। রাম রূপ উনকে হিয ভাবা॥ মারত পলক রাম কর ধনু লৈ। খংড খংড করি পটকিন ভূ পৈ॥
Janakasuta Gauri Sira Nava. Rama Rupa Unake Hiya Bhava. Marata Palaka Rama Kara Dhanu Lai. Khanda Khanda Kari Patakina Bhu Pai.
জয জযকার হুঈ অতি ভারী। আনন্দিত ভএ সবৈং নর নারী॥ সিয চলী জযমাল সম্হালে। মুদিত হোয গ্রীবা মেং ডালে॥
Jaya Jayakara Hui Ati Bhari. Anandita Bhae Saben Nara Nari. Siya Chali Jayamala Samhale. Mudita Hoya Griva Men Dale.
মংগল বাজ বজে চহুং ওরা। পরে রাম সংগ সিয কে ফেরা॥ লৌটী বারাত অবধপুর আঈ। তীনোং মাতু করৈং নৌরাঈ॥
Mangala Baja Baje Chahun Ora. Pare Rama Sanga Siya Ke Phera. Lauti Barata Avadhapura Ai. Tinon Matu Karen Naurai.
কৈকেঈ কনক ভবন সিয দীন্হা। মাতু সুমিত্রা গোদহিং লীন্হা॥ কৌশল্যা সুত ভেংট দিযো সিয। হরখ অপার হুএ সীতা হিয॥
Kaikei Kanaka Bhavana Siya Dinha. Matu Sumitra Godahin Linha. Kaushalya Suta Bhenta Diyo Siya. Harakha Apara Hue Sita Hiya.
সব বিধি বাংটী গঈ বধাঈ। রাজতিলক কই যুক্তি সুনাঈ॥ মংদমতী মংথরা অড़াইন। রাম ন ভরত রাজপদ পাইন॥
Saba Vidhi Banti Gai Badhai. Rajatilaka Kai Yukti Sunai. Mandamati Manthara Adaina. Rama Na Bharata Rajapada Paina.
কৈকেঈ কোপ ভবন মহং গইলী। বচন পতি সোং অপনে গহিলী॥ চৌদহ বরস কোপ বনবাসা। ভরত রাজপদ দেহু দিলাসা॥
Kaikei Kopa Bhavana Mahn Gaili. Vachana Pati Son Apane Gahili. Chaudaha Barasa Kopa Banavasa. Bharata Rajapada Dehu Dilasa.
আজ্ঞা মানি চলে রঘুরাঈ। সংগ জানকী লখন ভাঈ॥ সিয শ্রীরাম পথ পথ ভটকৈং। মৃগ মারীচি দেখি মন অটকৈং॥
Ajna Mani Chale Raghurai. Sanga Janaki Lakhana Bhai. Siya Shriram Patha Patha Bhatakain. Mriga Marichi Dekhi Mana Atakain.
রাম গএ মাযা মৃগ মারন। রাবণ সাধু বন্যো সিয কারন॥ ভিক্ষা কে মিস লৈ সিয ভাগ্যো। লংকা জাই ডরাবন লাগ্যো॥
Rama Gae Maya Mriga Marana. Ravana Sadhu Banyo Siya Karana. Bhiksha Ke Misa Lai Siya Bhagyo. Lanka Jai Daravana Lagyo.
রাম বিযোগ সোং সিয অকুলানী। রাবণ সোং কহী কর্কশ বানী॥ হনুমান প্রভু লাএ অংগূঠী। সিয চূড़ামণি দিহিন অনূঠী॥
Rama Viyoga Son Siya Akulani. Ravana Son Kahi Karkasha Bani. Hanumana Prabhu Lae Anguthi. Siya Chudamani Dihina Anuthi.
অষ্ট সিদ্ধি নবনিধি বর পাবা। মহাবীর সিয শীশ নবাবা॥ সেতু বাংধি প্রভু লংকা জীতী। ভক্ত বিভীষন সোং করি প্রীতী॥
Ashta Siddhi Navanidhi Vara Pava. Mahavira Siya Shisha Navava. Setu Bandhi Prabhu Lanka Jiti. Bhakta Vibhishana Son Kari Priti.
চঢ़ি বিমান সিয রঘুপতি আএ। ভরত ভ্রাত প্রভু চরণ সুহাএ॥ অবধ নরেশ পাই রাঘব সোং। সিয মহারানী দেখি হিয হুলসে॥
Chadhi Vimana Siya Raghupati Ae. Bharata Bhrata Prabhu Charana Suhae. Avadha Naresha Pai Raghava Son. Siya Maharani Dekhi Hiya Hulase.
রজক বোল সুনি সিয বন ভেজী। লখনলাল প্রভু বাত সহেজী॥ বাল্মীক মুনি আশ্রয দীন্যো। লবকুশ জন্ম বহাং পৈ লীন্হো॥
Rajaka Bola Suni Siya Bana Bheji. Lakhanalala Prabhu Bata Saheji. Balmika Muni Ashraya Dinyo. Lavakusha Janma Vahan Pai Linho.
বিবিধ ভাংতি গুণ শিক্ষা দীন্হীং। দোনহুং রামচরিত রট লীন্হীং॥ লরিকল কৈ সুনি সুমধুর বানী। রামসিয সুত দুঈ পহিচানী॥
Vividha Bhanti Guna Shiksha Dinhin. Donahun Ramacharita Rata Linhin. Larikala Kai Suni Sumadhura Bani. Ramasiya Suta Dui Pahichani.
ভূল মানি সিয বাপস লাএ। রাম জানকী সবহিং সুহাএ॥ সতী প্রমাণিকতা কেহি কারন। বসুংধরা সিয কে হিয ধারন॥
Bhula Mani Siya Vapasa Lae. Rama Janaki Sabahin Suhae. Sati Pramanikata Kehi Karana. Basundhara Siya Ke Hiya Dharana.
অবনি সুতা অবনী মহং সোঈ। রাম জানকী যহি বিধি খোঈ॥ পতিব্রতা মর্যাদিত মাতা। সীতা সতী নবাবোং মাথা॥
Avani Suta Avani Mahn Soi. Rama Janaki Yahi Vidhi Khoi. Pativrata Maryadita Mata. Sita Sati Navavon Matha.
॥ দোহা ॥ জনকসুতা অবনি ধিযা, রাম প্রিযা লবমাত। চরণ কমল জেহি উর বসৈং, সীতা সুমিরৈ প্রাত॥
|| Doha || Janakasuta Avani Dhiya, Rama Priya Lavamata. Charana Kamala Jehi Ura Basain, Sita Sumirai Prata.
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
Sita Chalisa পাঠের উপকারিতা
Invokes the grace of Mother Sita together with Lord Rama, the destroyers of sorrow
Recited for marital harmony, devotion between spouses and an ideal family life
Inspires the virtues of patience, purity, fidelity and forbearance embodied by Sita
Believed to remove sorrows and accomplish one's tasks, as stated in the opening doha
Cultivates Ram-bhakti, as Sita is the gateway to Rama's grace
Brings peace and auspiciousness to the home, especially when recited at dawn
Held dear by women devotees who revere Sita as the supreme example of womanhood
Sita Chalisa পাঠের নিয়ম
Recite after bowing to Sita-Rama. Begin with the opening dohas, recite the forty chaupais with devotion, and conclude with the closing doha that advises remembering Sita at dawn. It is especially recited on Vivah Panchami (the marriage anniversary of Sita and Rama) and Ram Navami. Reciting it together with the Ram Chalisa or Ramayana enhances the devotion to the divine couple.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ Sita Chalisa শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন