Mantra.Tips
durgadevidurga-saptashatimahishasura

અતુલં તત્ર તત્તેજઃ (દેવી કા તેજ સે પ્રાદુર્ભાવ)

Atulam Tatra Tat-Tejah (Birth of the Goddess from Divine Radiance) in Gujarati · ગુજરાતી

🕉️ hindu·📿 11× જપ·🕐 નવરાત્રિ દરમિયાન, અષ્ટમીના રોજ, અથવા દેવી પૂજાના સમયે પ્રભાતે·📜 Durga Saptashati Chapter 2
Share:

અર્થ

દુર્ગા સપ્તશતીના બીજા અધ્યાયના આ શ્લોકો દેવી દુર્ગાના અદ્ભુત પ્રાદુર્ભાવનું વર્ણન કરે છે. જ્યારે મહિષાસુરે સ્વર્ગ પર અધિકાર કરી લીધો, ત્યારે શિવ, વિષ્ણુ, બ્રહ્મા અને સમસ્ત દેવોના શરીરોમાંથી નીકળેલું ક્રોધમય તેજ એક પ્રચંડ પુંજમાં મળીને એક તેજોમય નારીના રૂપમાં પ્રગટ થયું, જે ત્રણે લોકમાં વ્યાપ્ત હતું. દેવીનું પ્રત્યેક અંગ કોઈને કોઈ દેવની શક્તિથી બન્યું, તેથી તેઓ સમસ્ત બ્રહ્માંડની કેન્દ્રિત શક્તિ છે.

ઉત્પત્તિ અને કથા

Durga Saptashati Chapter 2 · Sage Markandeya (Markandeya Purana) · c. 400–600 CE (Markandeya Purana)

જ્યારે મહિષાસુરે સ્વર્ગ પર વિજય મેળવી દેવોને કાઢી મૂક્યા, ત્યારે તેઓ વિષ્ણુ અને શિવ પાસે ગયા અને ભેંસાસુરના અત્યાચારનું વર્ણન કર્યું. આ સાંભળીને વિષ્ણુ, બ્રહ્મા અને શિવના મુખોમાંથી એક પ્રચંડ તેજ પ્રગટ થયું, જેમાં ઇન્દ્ર અને સમસ્ત દેવોની ઊર્જાઓ પણ મળી ગઈ. આ અસીમ પ્રકાશ એકમાં મળીને દેવીના રૂપમાં પ્રગટ થયું, જેમના શરીરનો પ્રત્યેક ભાગ કોઈ વિશેષ દેવની દીપ્તિથી બન્યો હતો.

શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે

પરંપરા માને છે કે દેવીના પ્રાદુર્ભાવના આ દૃશ્યનું — જ્યાં દેવોની અસહાયતા અજેય સ્ત્રી-શક્તિમાં બદલાઈ ગઈ — માત્ર ચિંતન ભક્તોને નિરાશાજનક પરિસ્થિતિઓમાંથી બહાર કાઢ્યા છે, કારણ કે જે શક્તિ મહિષાસુરનો વધ કરવા એકત્ર થઈ હતી, તે જ શક્તિ કોઈપણ સાચા સાધકની આસપાસ એકત્ર થઈ જાય છે જે તેમને પોકારે છે.

અર્થ સહિત સંપૂર્ણ પાઠ

કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો

શ્લોક 1

અતુલં તત્ર તત્તેજઃ સર્વદેવશરીરજમ્ એકસ્થં તદભૂન્નારી વ્યાપ્તલોકત્રયં ત્વિષા

atulaṃ tatra tattejaḥ sarvadevaśarīrajam ekasthaṃ tadabhūnnārī vyāptalokatrayaṃ tviṣā

અર્થ:દેવોના શરીરોમાંથી ઉત્પન્ન થયેલું તે અતુલનીય તેજ એક સ્થાને એકત્ર થઈને એક નારી (દેવી) બની ગયું, જે પોતાની કાંતિથી ત્રણે લોકમાં વ્યાપ્ત હતું. જે શિવ (શાંભવ)નું તેજ હતું, તેમાંથી તેમનું મુખ બન્યું; યમના તેજથી કેશ, અને વિષ્ણુના તેજથી ભુજાઓ બની.

શ્લોક 2

યદભૂચ્છામ્ભવં તેજસ્તેનાજાયત તન્મુખમ્ યામ્યેન ચાભવન્ કેશા બાહવો વિષ્ણુતેજસા

yadabhūcchāmbhavaṃ tejastenājāyata tanmukham yāmyena cābhavan keśā bāhavo viṣṇutejasā

શબ્દ-શબ્દ અર્થ

ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો

અતુલમ્🔊atulamઅતુલનીય, અનુપમ, માપથી પર
તત્ર🔊tatraત્યાં (તે સ્થાને)
તત્ તેજઃ🔊tat tejaḥતે તેજ, અગ્નિમય પ્રકાશ
સર્વદેવશરીરજમ્🔊sarva-deva-śarīra-jamસમસ્ત દેવોના શરીરોમાંથી ઉત્પન્ન
એકસ્થમ્🔊eka-sthamએક સ્થાને એકત્રિત
તત્ અભૂત્ નારી🔊tat abhūt nārīતે એક નારી (દેવી) બની ગયું
વ્યાપ્તલોકત્રયમ્🔊vyāpta-loka-trayamત્રણે લોકમાં વ્યાપ્ત
ત્વિષા🔊tviṣāપોતાની કાંતિથી, દીપ્તિથી
યત્ અભૂત્ શામ્ભવમ્ તેજઃ🔊yat abhūt śāmbhavam tejaḥજે શિવ (શંભુ)નું તેજ હતું
તેન અજાયત તત્ મુખમ્🔊tena ajāyata tat mukhamતેમાંથી તેમનું મુખ પ્રગટ થયું
યામ્યેન🔊yāmyenaયમ (મૃત્યુના દેવ)ના તેજથી
અભવન્ કેશાઃ🔊abhavan keśāḥતેમના કેશ પ્રગટ થયા
બાહવઃ🔊bāhavaḥતેમની ભુજાઓ
વિષ્ણુતેજસા🔊viṣṇu-tejasāવિષ્ણુના તેજથી

Atulam Tatra Tat-Tejah (Birth of the Goddess from Divine Radiance) પાઠના લાભ

દેવીને સમસ્ત દેવોની એકીકૃત શક્તિ તરીકે આવાહિત કરે છે, જેથી સર્વાંગી રક્ષા પ્રાપ્ત થાય છે

દેવીના પ્રાદુર્ભાવનું ધ્યાન ભક્તને અસંભવ જેવી પરિસ્થિતિઓ સામે સાહસથી ભરી દે છે

સાધકને યાદ કરાવે છે કે દિવ્ય સ્ત્રી-શક્તિ સમસ્ત બ્રહ્માંડીય ઊર્જાઓનો સ્રોત અને સરવાળો છે

નવરાત્રિમાં દુર્ગાના જન્મ અને પ્રાદુર્ભાવનું સન્માન કરવા માટે પાઠ કરવામાં આવે છે

દેવોની અસહાયતા વિજયમાં બદલાઈ ગઈ તેનું સ્મરણ કરાવી, ભય અને નિરાશાને દૂર કરે છે

આ વિશ્વાસને દૃઢ કરે છે કે એકાગ્ર ભક્તિ (તેજ) કોઈપણ અધર્મ પર વિજય મેળવી શકે છે

Atulam Tatra Tat-Tejah (Birth of the Goddess from Divine Radiance) જપ વિધિ

જપ સંખ્યા11વાર
ઉત્તમ સમયનવરાત્રિ દરમિયાન, અષ્ટમીના રોજ, અથવા દેવી પૂજાના સમયે પ્રભાતે

આ શ્લોકોનો પાઠ કરતી વખતે કલ્પના કરો કે પ્રત્યેક દેવમાંથી તેજની કિરણો વહીને દેવીના રૂપમાં મળી રહી છે. સપ્તશતીના બીજ મંત્ર 'ૐ ઐં હ્રીં ક્લીં ચામુંડાયૈ વિચ્ચે'થી શરૂ કરો, પછી ધીમે ધીમે પાઠ કરો, દેવીના પ્રત્યેક અંગ બનતી વખતે તેના પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરો. પૂર્ણ દુર્ગા સપ્તશતી પાઠના ભાગ રૂપે અથવા દેવીના પ્રાદુર્ભાવ પર સ્વતંત્ર ધ્યાન રૂપે આદર્શ છે.

વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો

આ પાના પર સંપૂર્ણ Atulam Tatra Tat-Tejah (Birth of the Goddess from Divine Radiance) ગુજરાતી લિપિમાં છે — એ જ મૂળ શ્લોકો, અક્ષર-અક્ષર લિપ્યંતરિત, જેથી તમે સરળતાથી વાંચી અને જપી શકો. કોઈપણ પંક્તિ (અથવા ▶ બટન) દબાવી તેનો પાઠ સાંભળો.
હા — માત્ર લિપિ બદલાય છે; શબ્દો અને તેમનો અર્થ મૂળ જ રહે છે. આ પાનાનો શ્લોક-શ્લોક અર્થ, લાભ અને જપ વિધિ એ જ રીતે લાગુ પડે છે.
આ સમસ્ત દેવોના સંયુક્ત તેજથી દેવી દુર્ગાના પ્રાદુર્ભાવનું વર્ણન કરે છે. મહિષાસુરને હરાવવામાં અસમર્થ દેવોનો ક્રોધ પ્રકાશ રૂપે પ્રજ્વલિત થયો, એક પુંજમાં મળી ગયો, અને ત્રણે લોકમાં વ્યાપ્ત સર્વશક્તિમય દેવી બની ગયો.
આ પ્રતીક છે કે શક્તિ જ પ્રત્યેક દેવની અંતર્નિહિત શક્તિ છે. શિવથી મુખ, યમથી કેશ, વિષ્ણુથી ભુજાઓ વગેરે દર્શાવે છે કે તેઓ દેવોથી ભિન્ન નથી, પરંતુ તેમની કેન્દ્રિત, સક્રિય શક્તિ (તેજ) જે એક દિવ્ય રૂપમાં એકત્ર થઈ ગઈ છે.
આ દુર્ગા સપ્તશતીના બીજા અધ્યાય (મહિષાસુર-સૈન્ય-વધ)ના 12મા અને 13મા શ્લોકો છે, જે દેવી મહાલક્ષ્મી દ્વારા અધિષ્ઠિત મધ્યમ ચરિતનો ભાગ છે.

આ પણ વાંચો

ઉપયોગી લાગ્યું? સ્વજનો સાથે વહેંચો 🙏

Share:

સંપૂર્ણ Atulam Tatra Tat-Tejah (Birth of the Goddess from Divine Radiance) શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ