അയി ശതഖണ്ഡവിഖണ്ഡിത
Ayi Shatakhanda Vikhandita in Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളുടെ ഭാഷ/ലിപിയിൽ വായിക്കൂ
✦ അർഥം
ഇത് മഹിഷാസുര മർദിനി സ്തോത്രത്തിന്റെ (അയി ഗിരി നന്ദിനി) നാലാമത്തെ ശ്ലോകമാണ്, ആദി ശങ്കരാചാര്യർക്ക് ആരോപിക്കപ്പെടുന്നു. ഒഴുകുന്ന അനുപ്രാസത്തോടെ ഇത് ദുർഗയെ യുദ്ധത്തിന്റെ നടുവിൽ കാണിക്കുന്നു — അസുര-ഗജങ്ങളെ പിളർന്ന്, അവയുടെ ഗണ്ഡസ്ഥലങ്ങൾ കീറി, തന്റെ ഭുജദണ്ഡങ്ങളാൽ അസുര-നായകന്മാരുടെ തലകൾ വെട്ടി — പിന്നീട് പ്രസിദ്ധമായ ഈരടി 'ജയ ജയ ഹേ മഹിഷാസുരമർദിനി'യിൽ മുഴങ്ങുന്നു. ഇത് സ്തോത്രത്തിന്റെ ഏറ്റവും ഓജസ്സുള്ള, ദ്രുതഗതിയിലുള്ള ശ്ലോകങ്ങളിലൊന്നാണ്.
ഉത്ഭവം & കഥ
Mahishasura Mardini Stotram, verse 4 (attributed to Adi Shankaracharya) · Adi Shankaracharya (traditionally) · 8th century CE
ഇത് മഹിഷാസുര മർദിനി സ്തോത്രത്തിന്റെ നാലാമത്തെ ശ്ലോകമാണ്, ഒരു ആനന്ദമയ ദുർഗാ സ്തുതി, ഇതിന്റെ സങ്കീർണമായ ഛന്ദസ്സ് പ്രാപഞ്ചിക യുദ്ധത്തിന്റെ താളം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു. ആരംഭ ശ്ലോകങ്ങൾ ദേവിയെ പർവത-പുത്രിയായി പൂജിക്കുമ്പോൾ, ഈ ശ്ലോകം യുദ്ധത്തിലേക്കുതന്നെ പ്രവേശിക്കുന്നു, ദുർഗയെ സിംഹത്തിന്റെ മേൽ ആരൂഢയായി, അസുര-ഗജങ്ങളെ പിളർന്ന്, അസുര-സേനകളുടെ തലകൾ വെട്ടുന്നവളായി കാണിക്കുന്നു — ദേവീ മാഹാത്മ്യത്തിൽ വർണിച്ച യുദ്ധത്തിന്റെ സജീവ ചിത്രം.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
ദേവീ മാഹാത്മ്യം പറയുന്നു, മഹിഷാസുരൻ, ഒരു പുരുഷനും തന്നെ വധിക്കാനാവില്ലെന്ന വരം ലഭിച്ചവൻ, സ്വർഗം കീഴടക്കി, ദേവന്മാർ തങ്ങളുടെ സംയുക്ത ഊർജങ്ങൾ ദുർഗയിൽ ചൊരിഞ്ഞു. അവൾ ഒമ്പത് രാത്രികൾ (നവരാത്രി) അസുര-സേനകളുമായി യുദ്ധം ചെയ്ത്, പത്താം ദിവസം രൂപം മാറുന്ന എരുമ അസുരനെ തന്റെ കാലുകൊണ്ട് അമർത്തി ത്രിശൂലത്താൽ അവന്റെ ഹൃദയം കുത്തിത്തുളച്ചു, അപ്പോൾ ദേവന്മാർ പുഷ്പവൃഷ്ടി നടത്തി. ഈ ശ്ലോകം ആ യുദ്ധത്തിൽ അവളുടെ അജയ്യമായ ശൗര്യത്തെ ആഘോഷിക്കുന്നു.
മന്ത്രം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
അയി ശതഖണ്ഡവിഖണ്ഡിതരുണ്ഡവിതുണ്ഡിതശുണ്ഡഗജാധിപതേ രിപുഗജഗണ്ഡവിദാരണചണ്ഡപരാക്രമശുണ്ഡ മൃഗാധിപതേ । നിജഭുജദണ്ഡനിപാതിതഖണ്ഡവിപാതിതമുണ്ഡഭടാധിപതേ ജയ ജയ ഹേ മഹിഷാസുരമര്ദിനി രമ്യകപര്ദിനി ശൈലസുതേ ॥
Ayi shatakhandavikhanditarundavitunditashundagajadhipate Ripugajagandavidaranachandaparakramashunda mrigadhipate Nijabhujadandanipatitakhandavipatitamundabhatadhipate Jaya jaya he mahishasuramardini ramyakapardini shailasute
അർഥം:ഓ ദേവീ, നൂറു കഷണങ്ങളായി അസുര-ഗജങ്ങളെ പിളർന്ന് അവയുടെ തുമ്പിക്കൈകൾ വെട്ടി തലകൾ ഛേദിച്ചവളേ; ശത്രു-ഗജങ്ങളുടെ ഗണ്ഡസ്ഥലങ്ങൾ കീറുന്ന പ്രചണ്ഡ പരാക്രമിയായ സിംഹവാഹിനീ; നിന്റെ ദണ്ഡ-സമാന ഭുജങ്ങളാൽ അസുര-യോദ്ധാക്കളുടെ അധിപതികളെ വീഴ്ത്തി അവരുടെ തലകൾ വെട്ടിയവളേ — ജയ ജയ ഹേ മഹിഷാസുരമർദിനി, രമ്യകപർദിനി, ശൈലസുതേ!
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
Ayi Shatakhanda Vikhandita പാരായണ ഫലങ്ങൾ
മഹിഷാസുര മർദിനി സ്തോത്രത്തിന്റെ ശക്തമായ യോദ്ധാ ശ്ലോകം, ദുർഗയുടെ പ്രചണ്ഡ യുദ്ധ-ശൗര്യത്തെ ആവാഹിക്കുന്നു
ധൈര്യം, ശത്രുക്കളുടെ മേലുള്ള വിജയം, നിഷേധാത്മകതയുടെ നാശം എന്നിവയ്ക്കായി പാരായണം ചെയ്യുന്നു
അതിന്റെ ദ്രുത, അനുപ്രാസമുള്ള ഛന്ദസ്സ് തീവ്രമായ, സമാധി-സമാന ഭക്തിമയ വേഗത സൃഷ്ടിക്കുന്നു
വിശേഷിച്ച് നവരാത്രിയിൽ, പ്രത്യേകിച്ച് അഷ്ടമിയിലും നവമിയിലും പാരായണം ചെയ്യുന്നു
ഉറക്കെ പാടുന്നതാണ് ഉത്തമം — അതിന്റെ താളം പ്രാപഞ്ചിക യുദ്ധത്തിന്റെ ഊർജം വഹിക്കുന്നു
കഷ്ടമോ ഭയമോ നേരിടുന്നവർക്കായി ദുർഗയുടെ സംരക്ഷക, അസുര-നാശക രൂപത്തെ ആവാഹിക്കുന്നു
Ayi Shatakhanda Vikhandita പാരായണ വിധി
ഈ ശ്ലോകം വെറുതെ വായിക്കുന്നതിനെക്കാൾ പാടുന്നതാണ് ഉത്തമം — അതിന്റെ ശക്തി അതിന്റെ വേഗതയേറിയ ഛന്ദസ്സിലാണ്. മൂന്ന് നീണ്ട വരികളിലൂടെ പരമോന്നത ഈരടി 'ജയ ജയ ഹേ മഹിഷാസുരമർദിനി രമ്യകപർദിനി ശൈലസുതേ' വരെ പടുത്തുയർത്തുക. ആദ്യം ഒരു റെക്കോർഡിംഗ് കേട്ട് താളം പഠിക്കുക, പിന്നീട് നവരാത്രി സന്ധ്യകളിൽ ദുർഗയുടെ പ്രതിമയ്ക്ക് മുന്നിൽ 3 തവണ പാരായണം ചെയ്യുക.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ Ayi Shatakhanda Vikhandita ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ