Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnavishvarupa-darshana-yoga

ശ്രീമദ്ഭഗവദ്ഗീതാ ൧൧.൩൩ — തസ്മാത്ത്വമുത്തിഷ്ഠ

Bhagavad Gita 11.33 — Tasmat Tvam Uttishtha in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 11× ജപം·🕐 രാവിലെ കടമകള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, അല്ലെങ്കില്‍ ധൈര്യവും ദൃഢനിശ്ചയവും ആവശ്യമുള്ളപ്പോള്‍·📜 Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 33
Share:

അർഥം

വിശ്വരൂപ ദര്‍ശനത്തിന്റെ മധ്യേ ശ്രീകൃഷ്ണന്‍ അര്‍ജുനനെ എഴുന്നേറ്റ് തന്റെ ക്ഷത്രിയ ധര്‍മം നിര്‍വഹിക്കാന്‍ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. ശത്രുപക്ഷ യോദ്ധാക്കള്‍ യഥാര്‍ഥത്തില്‍ ദൈവിക സങ്കല്‍പത്താല്‍ ഇതിനകം വധിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞുവെന്ന് അദ്ദേഹം പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു; അര്‍ജുനനെ ആ സങ്കല്‍പത്തിന്റെ കേവലം നിമിത്തമാത്രമായിത്തീരാന്‍ പറയുന്നു. ഈ ഗഹനമായ ശ്ലോകം ഭഗവാന്റെ നിമിത്തമായിത്തീര്‍ന്ന് കര്‍മം ചെയ്യുന്ന രഹസ്യം പഠിപ്പിക്കുന്നു -- സ്വന്തം കടമ പൂര്‍ണമായി നിര്‍വഹിച്ചുകൊണ്ട് ഭഗവാനെത്തന്നെ യഥാര്‍ഥ കര്‍ത്താവായി കരുതുക.

ഉത്ഭവം & കഥ

Bhagavad Gita Chapter 11, Verse 33 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

പതിനൊന്നാം അധ്യായമായ വിശ്വരൂപ ദര്‍ശന യോഗത്തില്‍, ലൗകിക രൂപം തന്നെ സകല യോദ്ധാക്കളെയും വിഴുങ്ങുന്ന കാലമാണെന്ന് കാണിച്ചശേഷം, ശ്രീകൃഷ്ണന്‍ അര്‍ജുനനെ എഴുന്നേറ്റ് യുദ്ധം ചെയ്യാന്‍ വിളിക്കുന്നു. ശത്രുക്കള്‍ ദൈവിക സങ്കല്‍പത്താല്‍ ഇതിനകം വധിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞുവെന്നും അര്‍ജുനന്‍ കേവലം അതിന്റെ നിമിത്തമായിത്തീരണമെന്നും അദ്ദേഹം പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു — ഈ പാഠം നിഷ്കാമമായ, ശരണാഗത കര്‍മത്തിന്റെ മര്‍മത്തിലാണുള്ളത്.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

ഈ ശ്ലോകം കര്‍മയോഗിയുടെ രഹസ്യമായി കരുതപ്പെടുന്നു: ദിവ്യത്വത്തിന് നിമിത്തമായി കര്‍മം ചെയ്യുന്നവര്‍, മഹത്തായ കാര്യങ്ങള്‍ അനായാസം നിര്‍വഹിക്കുന്നുവെന്നും കര്‍മത്തിന്റെ ബന്ധനത്താല്‍ സ്പര്‍ശിക്കപ്പെടാതെ നില്‍ക്കുന്നുവെന്നും പാരമ്പര്യം പഠിപ്പിക്കുന്നു, കാരണം ഭഗവാന്‍ തന്നെ അവരിലൂടെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

തസ്മാത്ത്വമുത്തിഷ്ഠ യശോ ലഭസ്വ ജിത്വാ ശത്രൂന് ഭുങ്ക്ഷ്വ രാജ്യം സമൃദ്ധമ്। മയൈവൈതേ നിഹതാഃ പൂര്വമേവ നിമിത്തമാത്രം ഭവ സവ്യസാചിന്॥

tasmāt tvam uttiṣhṭha yaśho labhasva jitvā śhatrūn bhuṅkṣhva rājyaṁ samṛiddham mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva nimitta-mātraṁ bhava savya-sāchin

അർഥം:അതിനാല്‍ നീ എഴുന്നേറ്റ് യശസ്സ് നേടുക! ശത്രുക്കളെ ജയിച്ച് സമൃദ്ധമായ രാജ്യം അനുഭവിക്കുക. ഇവരെല്ലാം ഇതിനകം എന്നാല്‍ വധിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞു; ഓ സവ്യസാചീ (അര്‍ജുനാ)! നീ കേവലം ഒരു നിമിത്തമാത്രമായിത്തീരുക.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

തസ്മാത്🔊tasmātഅതിനാല്‍
ത്വമ്🔊tvamനീ
ഉത്തിഷ്ഠ🔊uttiṣhṭhaഎഴുന്നേല്‍ക്കുക; ഉറച്ചുനില്‍ക്കുക
യശഃ ലഭസ്വ🔊yaśho labhasvaയശസ്സ് നേടുക; കീര്‍ത്തി നേടുക
ജിത്വാ ശത്രൂന്🔊jitvā śhatrūnശത്രുക്കളെ ജയിച്ച്
ഭുങ്ക്ഷ്വ🔊bhuṅkṣhvaഅനുഭവിക്കുക
രാജ്യം സമൃദ്ധമ്🔊rājyaṁ samṛiddhamസമൃദ്ധമായ രാജ്യം
മയാ ഏവ🔊mayā evaഎന്നാല്‍ തന്നെ
ഏതേ നിഹതാഃ🔊ete nihatāḥഇവര്‍ വധിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞു
പൂര്വമ് ഏവ🔊pūrvam evaഇതിനകം; നേരത്തേ തന്നെ
നിമിത്തമാത്രമ്🔊nimitta-mātramകേവലം നിമിത്തമാത്രം
ഭവ🔊bhavaആയിത്തീരുക; ആകുക
സവ്യസാചിന്🔊savya-sāchinഓ സവ്യസാചീ (അര്‍ജുനാ, ഇരുകൈകള്‍കൊണ്ടും അമ്പെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നവന്‍)

Bhagavad Gita 11.33 — Tasmat Tvam Uttishtha പാരായണ ഫലങ്ങൾ

ദിവ്യത്വത്തിന് നിമിത്തമായി (ഉപകരണമായി) ത്തീരുന്ന ശക്തമായ ആദര്‍ശം പഠിപ്പിക്കുന്നു

എഴുന്നേറ്റ് സ്വന്തം ന്യായമായ കടമ നിര്‍വഹിക്കാന്‍ ധൈര്യം പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു

ഫലം ഭഗവാന് സമര്‍പ്പിച്ച് കര്‍ത്തൃത്വത്തിന്റെ ഭാരത്തില്‍നിന്ന് മോചിപ്പിക്കുന്നു

ഉത്കണ്ഠയും അഹങ്കാരവുമില്ലാതെ, പൂര്‍ണഹൃദയത്തോടെ ചെയ്യുന്ന കര്‍മത്തെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു

ദൈവിക സങ്കല്‍പം സന്നദ്ധമായ കൈകളിലൂടെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുവെന്ന് സാധകനെ ഓര്‍മിപ്പിക്കുന്നു

ശ്രദ്ധയോടും ദൃഢനിശ്ചയത്തോടും വെല്ലുവിളികളെ നേരിടാന്‍ ഒരു പ്രേരണാത്മക ശ്ലോകം

Bhagavad Gita 11.33 — Tasmat Tvam Uttishtha പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ11തവണ
ഉത്തമ സമയംരാവിലെ കടമകള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, അല്ലെങ്കില്‍ ധൈര്യവും ദൃഢനിശ്ചയവും ആവശ്യമുള്ളപ്പോള്‍

നിങ്ങള്‍ ഒരു പ്രയാസകരമായ കടമയ്ക്ക് എഴുന്നേല്‍ക്കേണ്ടിവരുമ്പോള്‍ ഈ ശ്ലോകം ഉരുവിടുക. ഉരുവിടുമ്പോള്‍ 'കേവലം നിമിത്തമായിത്തീരുക' എന്ന ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ ആഹ്വാനം സ്വീകരിക്കുക, നിങ്ങളുടെ പരിശ്രമം പൂര്‍ണമായി അര്‍പ്പിച്ച് ഭഗവാനാണ് സകല ഫലങ്ങളുടെയും പിന്നിലെ യഥാര്‍ഥ കര്‍ത്താവ് എന്ന് വിശ്വസിക്കുക. ഇത് അഹങ്കാരപൂര്‍ണമായ പരിശ്രമത്തിന്റെ ഉത്കണ്ഠയെ അലിയിച്ച്, നിങ്ങള്‍ ദിവ്യത്വത്തിന്റെ സന്നദ്ധമായ നിമിത്തമായി കര്‍മം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് അറിഞ്ഞ്, ധീരമായ ശരണാഗത കര്‍മംകൊണ്ട് പകരംവയ്ക്കട്ടെ.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ Bhagavad Gita 11.33 — Tasmat Tvam Uttishtha മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
ശ്രീകൃഷ്ണന്‍ അര്‍ജുനനെ എഴുന്നേറ്റ്, യശസ്സ് നേടി, ശത്രുക്കളെ ജയിച്ച്, രാജ്യം അനുഭവിക്കാന്‍ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. പ്രതിപക്ഷ യോദ്ധാക്കള്‍ ദൈവിക സങ്കല്‍പത്താല്‍ ഇതിനകം വധിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞുവെന്ന് വെളിപ്പെടുത്തി, അര്‍ജുനനെ ആ സങ്കല്‍പത്തിന്റെ കേവലം നിമിത്തമായിത്തീരാന്‍ പറയുന്നു.
'നിമിത്തമാത്രം ഭവ' എന്നാല്‍ 'കേവലം നിമിത്തമായി (ഉപകരണമായി) ത്തീരുക' എന്നര്‍ഥം. ശ്രീകൃഷ്ണന്‍ അര്‍ജുനന് ദൈവിക സങ്കല്‍പത്തിന്റെ നിമിത്തമായിത്തീര്‍ന്ന് കര്‍മം ചെയ്യാന്‍ പഠിപ്പിക്കുന്നു — സ്വന്തം കടമ പൂര്‍ണമായി നിര്‍വഹിച്ചുകൊണ്ട് ഭഗവാനാണ് യഥാര്‍ഥ കര്‍ത്താവ്, സകല സംഭവങ്ങളുടെയും പിന്നിലെ യഥാര്‍ഥ ശക്തി എന്ന് തിരിച്ചറിയുക.
'സവ്യസാചി' എന്നാല്‍ ഇരുകൈകള്‍കൊണ്ടും വൈദഗ്ധ്യത്തോടെ അമ്പെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നവന്‍ എന്നര്‍ഥം. ശ്രീകൃഷ്ണന്‍ അര്‍ജുനനെ ഈ വീര നാമത്താല്‍ സംബോധന ചെയ്യുന്നു, അവന്റെ പരാക്രമം ഓര്‍മിപ്പിച്ച്, എഴുന്നേറ്റ് താന്‍ യഥാര്‍ഥത്തിലുള്ള മഹാ യോദ്ധാവായി കര്‍മം ചെയ്യാന്‍ അവനെ ഉണര്‍ത്താന്‍.
ഇത് നിഷ്കാമ കര്‍മത്തിന്റെ കല പഠിപ്പിക്കുന്നു: പൂര്‍ണ പരിശ്രമത്തോടെ സ്വന്തം കടമ ചെയ്തുകൊണ്ട് കര്‍ത്തൃത്വ ഭാവവും ഫലവും ഭഗവാന് സമര്‍പ്പിക്കുക. ദിവ്യത്വത്തിന്റെ സന്നദ്ധമായ നിമിത്തമായിത്തീരുന്നതിലൂടെ മനുഷ്യന്‍ ശക്തമായി കര്‍മം ചെയ്യുന്നു, എന്നിട്ടും അഹങ്കാരത്തില്‍നിന്നും ഉത്കണ്ഠയില്‍നിന്നും മുക്തനായിരിക്കുന്നു.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ Bhagavad Gita 11.33 — Tasmat Tvam Uttishtha ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ