Mantra.Tips
vishnuaartiuniversaldevotion

ওঁ জয জগদীশ হরে আরতী

Om Jai Jagdish Hare Aarti in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 1× জপ·🕐 Every evening during sandhya (twilight) worship, or during any puja ceremony·🎵 অডিও সহ·📜 Composed devotional hymn (1870)
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Composed devotional hymn (1870) · Pandit Shardha Ram Phillauri · 19th century (1870 CE)

Pandit Shardha Ram Phillauri, a scholar and freedom fighter from Punjab, composed this aarti in 1870. Originally written in the Punjabi tradition, it quickly spread across North India and eventually became the single most popular aarti in Hinduism. Its universal appeal lies in its non-sectarian language — it addresses God simply as 'Lord of the Universe' (Jagdish), making it acceptable to all Hindu traditions. Today it is virtually impossible to attend a Hindu worship ceremony in India without hearing this aarti.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

Countless families across India have reported that regular singing of Om Jai Jagdish Hare during evening aarti has transformed their household atmosphere, bringing peace where there was discord. One of the most widely shared traditions holds that Pandit Shardha Ram himself experienced a divine vision while composing this aarti — the words came to him in a state of spiritual ecstasy, which is why the aarti carries such extraordinary spiritual power that it has unified millions of Hindu households in a single devotional practice for over 150 years.

শুনতে শুনতে জপ করুন

অর্থসহ সম্পূর্ণ পাঠ

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

শ্লোক 1

ওঁ জয জগদীশ হরে, স্বামী জয জগদীশ হরে। ভক্ত জনোং কে সংকট, দাস জনোং কে সংকট, ক্ষণ মেং দূর করে॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Om Jai Jagdish Hare, Swami Jai Jagdish Hare Bhakt Janon Ke Sankat, Das Janon Ke Sankat, Kshan Mein Door Kare Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:Om, glory to the Lord of the Universe! O Lord, glory to the Lord of the Universe! You remove the troubles of your devotees and servants in an instant. Om, glory to the Lord of the Universe!

শ্লোক 2

জো ধ্যাবে ফল পাবে, দুখ বিনসে মন কা। স্বামী দুখ বিনসে মন কা। সুখ সম্পত্তি ঘর আবে, সুখ সম্পত্তি ঘর আবে, কষ্ট মিটে তন কা॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Jo Dhyave Phal Pave, Dukh Binase Man Ka Swami Dukh Binase Man Ka Sukh Sampatti Ghar Aave, Sukh Sampatti Ghar Aave, Kasht Mite Tan Ka Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:Whoever meditates on You receives the fruit of their devotion — the sorrows of the mind are destroyed. Happiness and prosperity come to the home, and the sufferings of the body are removed. Om, glory to the Lord of the Universe!

শ্লোক 3

মাতা পিতা তুম মেরে, শরণ গহূং মৈং কিসকী। স্বামী শরণ গহূং মৈং কিসকী। তুম বিন ঔর দূজা, তুম বিন ঔর দূজা, আস করূং মৈং জিসকী॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Mata Pita Tum Mere, Sharan Gahun Main Kiski Swami Sharan Gahun Main Kiski Tum Bin Aur Na Dooja, Tum Bin Aur Na Dooja, Aas Karun Main Jiski Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:You are my Mother and Father — whose refuge shall I seek? There is no one else besides You; You are the only one in whom I place my hope. Om, glory to the Lord of the Universe!

শ্লোক 4

তুম পূরণ পরমাত্মা, তুম অন্তর্যামী। স্বামী তুম অন্তর্যামী। পারব্রহ্ম পরমেশ্বর, পারব্রহ্ম পরমেশ্বর, তুম সব কে স্বামী॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Tum Puran Paramatma, Tum Antaryami Swami Tum Antaryami Parabrahm Parameshwar, Parabrahm Parameshwar, Tum Sab Ke Swami Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:You are the complete Supreme Soul, You are the Indweller of all hearts. You are the Supreme Brahman, the Supreme Lord — You are the Master of all. Om, glory to the Lord of the Universe!

শ্লোক 5

তুম করুণা কে সাগর, তুম পালনকর্তা। স্বামী তুম পালনকর্তা। মৈং মূরখ খল কামী, মৈং সেবক তুম স্বামী, কৃপা করো ভর্তা॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Tum Karuna Ke Sagar, Tum Palankarta Swami Tum Palankarta Main Moorakh Khal Kami, Main Sevak Tum Swami, Kripa Karo Bharta Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:You are the ocean of compassion, You are the Sustainer. I am foolish, wicked, and full of desires — I am the servant, You are the Master. Please bestow Your grace, O Lord. Om, glory to the Lord of the Universe!

শ্লোক 6

তুম হো এক অগোচর, সবকে প্রাণপতি। স্বামী সবকে প্রাণপতি। কিস বিধি মিলূং দযাময, কিস বিধি মিলূং দযাময, তুমকো মৈং কুমতি॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Tum Ho Ek Agochar, Sabke Pranpati Swami Sabke Pranpati Kis Vidhi Milun Dayamay, Kis Vidhi Milun Dayamay, Tumko Main Kumati Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:You are the One imperceptible Being, the Lord of all life. How shall I, of feeble intellect, meet You, O Compassionate One? Om, glory to the Lord of the Universe!

শ্লোক 7

দীনবন্ধু দুখহর্তা, ঠাকুর তুম মেরে। স্বামী ঠাকুর তুম মেরে। অপনে হাথ উঠাও, অপনী শরণ লগাও, দ্বার পড़া তেরে॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Deenbandhu Dukhharta, Thakur Tum Mere Swami Thakur Tum Mere Apne Haath Uthao, Apni Sharan Lagao, Dwar Pada Tere Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:O Friend of the humble, Remover of sorrows, You are my Lord. Raise Your hands in blessing, grant me Your shelter — I have fallen at Your door. Om, glory to the Lord of the Universe!

শ্লোক 8

বিষয বিকার মিটাও, পাপ হরো দেবা। স্বামী পাপ হরো দেবা। শ্রদ্ধা ভক্তি বঢ़াও, শ্রদ্ধা ভক্তি বঢ़াও, সন্তন কী সেবা॥ ওঁ জয জগদীশ হরে॥

Vishay Vikar Mitao, Paap Haro Deva Swami Paap Haro Deva Shraddha Bhakti Badhao, Shraddha Bhakti Badhao, Santan Ki Seva Om Jai Jagdish Hare

অর্থ:Remove worldly desires and passions, take away my sins, O Lord. Increase my faith and devotion, and the service of saints. Om, glory to the Lord of the Universe!

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

ওঁ🔊OmSacred primordial sound
জয🔊JaiVictory, glory
জগদীশ🔊JagdishLord of the universe
হরে🔊HareO Lord (Vishnu/Hari)
স্বামী🔊SwamiMaster, Lord
ভক্ত জনোং🔊Bhakt JanonDevotees, faithful people
সংকট🔊SankatTroubles, difficulties
ক্ষণ🔊KshanInstant, moment
ধ্যাবে🔊DhyaveMeditates upon
সুখ সম্পত্তি🔊Sukh SampattiHappiness and prosperity
পূরণ পরমাত্মা🔊Puran ParamatmaComplete Supreme Soul
অন্তর্যামী🔊AntaryamiIndweller, knower of all hearts
পারব্রহ্ম🔊ParabrahmSupreme Brahman, Absolute Reality
করুণা কে সাগর🔊Karuna Ke SagarOcean of compassion
পালনকর্তা🔊PalankartaSustainer, nourisher
মূরখ🔊MoorakhFoolish, ignorant
কৃপা🔊KripaGrace, mercy
অগোচর🔊AgocharBeyond senses, imperceptible
প্রাণপতি🔊PranpatiLord of all life/breath
দযাময🔊DayamayFull of compassion
দীনবন্ধু🔊DeenbandhuFriend of the humble
দুখহর্তা🔊DukhhartaRemover of sorrows
শ্রদ্ধা🔊ShraddhaFaith, devotion
বিষয বিকার🔊Vishay VikarWorldly desires and distortions

Om Jai Jagdish Hare Aarti পাঠের উপকারিতা

Creates a sacred atmosphere of devotion and peace in the home

Removes sorrows, troubles, and anxieties as promised in the first verse

Brings happiness, prosperity, and well-being to the household

Strengthens the bond between the devotee and the Supreme Lord

Purifies the mind by removing worldly desires and attachments

Increases faith (shraddha) and devotion (bhakti) in daily life

Universally accepted aarti — unites families in collective worship

Om Jai Jagdish Hare Aarti পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা1বার
উত্তম সময়Every evening during sandhya (twilight) worship, or during any puja ceremony

Light a diya with ghee or oil on a plate. Stand before your home altar or temple deity. Sing the aarti while moving the lit plate in a slow clockwise circle before the deity. A bell may be rung with the other hand. After the aarti, share the flame with all family members — each person waves their hands over the flame and touches their forehead. This aarti is sung at the conclusion of virtually every Hindu worship ceremony.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ Om Jai Jagdish Hare Aarti বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
Om Jai Jagdish Hare was composed by Pandit Shardha Ram Phillauri in 1870. It was originally written in Punjabi and later became the most widely sung aarti across all of India.
It is traditionally sung every evening during sandhya (twilight) puja. It is also sung at the conclusion of almost every Hindu worship ceremony, festival, and religious gathering.
While it addresses Jagdish (Lord of the Universe), a name of Vishnu, the aarti is universal and is sung by devotees of all Hindu traditions. It addresses the Supreme Being in a non-sectarian way.
The refrain invokes the sacred syllable Om and declares victory (Jai) to Jagdish (Lord of the Universe). It is repeated after every verse to reinforce devotion and create a meditative rhythm.
Absolutely. This is one of the most common home worship songs in Hinduism. Any family member can lead the aarti — no priest is needed. It is designed for simple, heartfelt home devotion.

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ Om Jai Jagdish Hare Aarti শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন