Mantra.Tips
ramchalisaraghuvirayodhya

രാമ ചാലീസാ

Ram Chalisa in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 1× ജപം·🕐 Morning; especially Ram Navami and Tuesdays·🎵 ഓഡിയോ സഹിതം·📜 Traditional Hindi devotional hymn
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Traditional Hindi devotional hymn · Traditional (signed 'Haridas') · Devotional era

The Ram Chalisa is a forty-verse Hindi hymn in the beloved chalisa tradition, praising Rama as Maryada Purushottam — the perfect embodiment of dharma. It dwells above all on the boundless power of Rama's name, which the Vedas proclaim, which Shiva eternally repeats, and which carries the devotee across every difficulty to the abode of Vaikuntha.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

The Chalisa celebrates the supreme power of the Ram-naam: Shiva ever repeats it, the serpent Shesha bears the earth as lightly as a flower while chanting it, and even Ganesha was made first-worshipped by Rama's grace. Its closing promise is direct — recite it with the mind fixed on Rama's feet, and every sincere wish is fulfilled.

കേട്ടുകൊണ്ട് ജപിക്കൂ

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ദോഹ 1

ശ്രീ രഘുബീര ഭക്ത ഹിതകാരീ। സുനി ലീജൈ പ്രഭു അരജ ഹമാരീ॥

Shri raghubira bhakta hitakari Suni lijai prabhu araja hamari

അർഥം:O Sri Raghuvira (Rama), benefactor of your devotees, hear, O Lord, this humble plea of ours.

ദോഹ 2

നിശി ദിന ധ്യാന ധരൈ ജോ കോഈ। താ സമ ഭക്ത ഔര നഹീം ഹോഈ॥

Nishi dina dhyana dharai jo koi Ta sama bhakta aura nahim hoi

അർഥം:Whoever meditates upon you night and day — there is no devotee equal to them.

ചൗപായി 1

ധ്യാന ധരേം ശിവജീ മന മാംഹീ। ബ്രഹ്മാ, ഇന്ദ്ര പാര നഹീം പാഹീം॥

Dhyana dharem shivaji mana mamhi Brahma, indra para nahim pahim

അർഥം:Shiva himself holds your meditation in his heart; even Brahma and Indra cannot reach your limit.

ചൗപായി 2

ദൂത തുമ്ഹാര വീര ഹനുമാനാ। ജാസു പ്രഭാവ തിഹും പുര ജാനാ॥

Duta tumhara vira hanumana Jasu prabhava tihum pura jana

അർഥം:Your messenger is the hero Hanuman, whose might is known throughout the three worlds.

ചൗപായി 3

ജയ, ജയ, ജയ രഘുനാഥ കൃപാലാ। സദാ കരോ സംതന പ്രതിപാലാ॥

Jaya, jaya, jaya raghunatha kripala Sada karo samtana pratipala

അർഥം:Victory, victory, victory, O compassionate Raghunatha; ever protect the saints.

ചൗപായി 4

തുവ ഭുജദണ്ഡ പ്രചണ്ഡ കൃപാലാ। രാവണ മാരി സുരന പ്രതിപാലാ॥

Tuva bhujadanda prachanda kripala Ravana mari surana pratipala

അർഥം:Your mighty arms are fierce, O merciful one; slaying Ravana, you protected the gods.

ചൗപായി 5

തുമ അനാഥ കേ നാഥ ഗോസാഈം। ദീനന കേ ഹോ സദാ സഹാഈ॥

Tuma anatha ke natha gosaim Dinana ke ho sada sahai

അർഥം:You are the Lord of the orphaned, O Master; ever the helper of the lowly.

ചൗപായി 6

ബ്രഹ്മാദിക തവ പാര പാവൈം। സദാ ഈശ തുമ്ഹരോ യശ ഗാവൈം॥

Brahmadika tava para na pavaim Sada isha tumharo yasha gavaim

അർഥം:Brahma and the gods cannot find your limit; ever, O Lord, they sing your glory.

ചൗപായി 7

ചാരിഉ ഭേദ ഭരത ഹൈം സാഖീ। തുമ ഭക്തന കീ ലജ്ജാ രാഖീ॥

Chariu bheda bharata haim sakhi Tuma bhaktana ki lajja rakhi

അർഥം:The four Vedas bear witness; you preserve the honour of your devotees.

ചൗപായി 8

ഗുണ ഗാവത ശാരദ മന മാഹീം। സുരപതി താകോ പാര പാഹിം॥

Guna gavata sharada mana mahim Surapati tako para na pahim

അർഥം:Sharada (Saraswati) sings your virtues in her heart, yet even Indra cannot reach your end.

ചൗപായി 9

നാമ തുമ്ഹാര ലേത ജോ കോഈ। താ സമ ധന്യ ഔര നഹീം ഹോഈ॥

Nama tumhara leta jo koi Ta sama dhanya aura nahim hoi

അർഥം:Whoever takes your name — none is more blessed than they.

ചൗപായി 10

രാമ നാമ ഹൈ അപരമ്പാരാ। ചാരിഹു വേദന ജാഹി പുകാരാ॥

Rama nama hai aparampara Charihu vedana jahi pukara

അർഥം:The name of Rama is boundless; all four Vedas proclaim it.

ചൗപായി 11

ഗണപതി നാമ തുമ്ഹാരോ ലീന്ഹോ। തിനകോ പ്രഥമ പൂജ്യ തുമ കീന്ഹോ॥

Ganapati nama tumharo linho Tinako prathama pujya tuma kinho

അർഥം:You took on the name of Ganapati (Ganesha) and made him the first to be worshipped.

ചൗപായി 12

ശേഷ രടത നിത നാമ തുമ്ഹാരാ। മഹി കോ ഭാര ശീശ പര ധാരാ॥

Shesha ratata nita nama tumhara Mahi ko bhara shisha para dhara

അർഥം:Shesha (the serpent) ever repeats your name, bearing the burden of the earth upon his head.

ചൗപായി 13

ഫൂല സമാന രഹത സോ ഭാരാ। പാവത കോഊ തുമ്ഹരോ പാരാ॥

Phula samana rahata so bhara Pavata kou na tumharo para

അർഥം:That burden rests as light as a flower for him; yet no one finds your limit.

ചൗപായി 14

ഭരത നാമ തുമ്ഹരോ ഉര ധാരോ। താസോം കബഹൂം രണ മേം ഹാരോ॥

Bharata nama tumharo ura dharo Tasom kabahum na rana mem haro

അർഥം:Hold the name of Bharata in your heart, and you will never be defeated in battle.

ചൗപായി 15

നാമ ശത്രുഹന ഹൃദയ പ്രകാശാ। സുമിരത ഹോത ശത്രു കര നാശാ॥

Nama shatruhana hridaya prakasha Sumirata hota shatru kara nasha

അർഥം:The name of Shatrughna shines in the heart; remembering it, the enemy is destroyed.

ചൗപായി 16

ലഖന തുമ്ഹാരേ ആജ്ഞാകാരീ। സദാ കരത സന്തന രഖവാരീ॥

Lakhana tumhare ajnakari Sada karata santana rakhavari

അർഥം:Lakshmana is obedient to you, ever guarding the saints.

ചൗപായി 17

താതേ രണ ജീതേ നഹിം കോഈ। യുദ്ധ ജുരേ യമഹൂം കിന ഹോഈ॥

Tate rana jite nahim koi Yuddha jure yamahum kina hoi

അർഥം:Therefore none can win against them in battle, even were Yama himself to join the fight.

ചൗപായി 18

മഹാലക്ഷ്മീ ധര അവതാരാ। സബ വിധി കരത പാപ കോ ഛാരാ॥

Mahalakshmi dhara avatara Saba vidhi karata papa ko chhara

അർഥം:Mahalakshmi took incarnation (as Sita) and in every way reduced sin to ashes.

ചൗപായി 19

സീതാ രാമ പുനീതാ ഗായോ। ഭുവനേശ്വരീ പ്രഭാവ ദിഖായോ॥

Sita rama punita gayo Bhuvaneshvari prabhava dikhayo

അർഥം:Sita and Rama were sung as purifiers; she showed the power of Bhuvaneshwari.

ചൗപായി 20

ഘട സോം പ്രകട ഭഈ സോ ആഈ। ജാകോ ദേഖത ചന്ദ്ര ലജാഈ॥

Ghata som prakata bhai so ai Jako dekhata chandra lajai

അർഥം:She appeared from the earth (a pot), at whose sight even the moon felt shy.

ചൗപായി 21

ജോ തുമ്ഹരേ നിത പാംവ പലോടത। നവോ നിദ്ധി ചരണന മേം ലോടത॥

Jo tumhare nita pamva palotata Navo niddhi charanana mem lotata

അർഥം:Those who ever press your feet — the nine treasures roll at their feet.

ചൗപായി 22

സിദ്ധി അഠാരഹ മംഗലകാരീ। സോ തുമ പര ജാവൈ ബലിഹാരീ॥

Siddhi atharaha mamgalakari So tuma para javai balihari

അർഥം:The eighteen auspicious siddhis are ever sacrificed in devotion to you.

ചൗപായി 23

ഔരഹു ജോ അനേക പ്രഭുതാഈ। സോ സീതാപതി തുമഹിം ബനാഈ॥

Aurahu jo aneka prabhutai So sitapati tumahim banai

അർഥം:And whatever other glories exist, O Lord of Sita, you have created them all.

ചൗപായി 24

ഇച്ഛാ തേ കോടിന സംസാരാ। രചത ലാഗത പല കീ ബാരാ॥

Ichchha te kotina samsara Rachata na lagata pala ki bara

അർഥം:By your mere wish, millions of universes are made in less than a moment.

ചൗപായി 25

ജോ തുമ്ഹരേ ചരണന ചിത ലാവൈ। താകീ മുക്തി അവസി ഹോ ജാവൈ॥

Jo tumhare charanana chita lavai Taki mukti avasi ho javai

അർഥം:Whoever fixes the mind upon your feet surely attains liberation.

ചൗപായി 26

സുനഹു രാമ തുമ താത ഹമാരേ। തുമഹിം ഭരത കുല പൂജ്യ പ്രചാരേ॥

Sunahu rama tuma tata hamare Tumahim bharata kula pujya prachare

അർഥം:Hear me, O Rama, you are our father; you are proclaimed worthy of worship in Bharata's line.

ചൗപായി 27

തുമഹിം ദേവ കുല ദേവ ഹമാരേ। തുമ ഗുരു ദേവ പ്രാണ കേ പ്യാരേ॥

Tumahim deva kula deva hamare Tuma guru deva prana ke pyare

അർഥം:You are the deity of our family of gods; you are our Guru, beloved as our very life.

ചൗപായി 28

ജോ കുഛ ഹോ സോ തുമഹിം രാജാ। ജയ ജയ ജയ പ്രഭു രാഖോ ലാജാ॥

Jo kuchha ho so tumahim raja Jaya jaya jaya prabhu rakho laja

അർഥം:Whatever there is, all is yours, O King; victory, victory, victory, O Lord — preserve our honour.

ചൗപായി 29

രാമ ആത്മാ പോഷണ ഹാരേ। ജയ ജയ ജയ ദശരഥ കേ പ്യാരേ॥

Rama atma poshana hare Jaya jaya jaya dasharatha ke pyare

അർഥം:O Rama, nourisher of the soul; victory, victory, victory, O beloved of Dasharatha.

ചൗപായി 30

ജയ ജയ ജയ പ്രഭു ജ്യോതി സ്വരുപാ। നര്ഗുണ ബ്രഹൃ അഖണ്ഡ അനൂപാ॥

Jaya jaya jaya prabhu jyoti svarupa Narguna brahri akhanda anupa

അർഥം:Victory, victory, O Lord of the form of pure light; the attributeless Brahman, unbroken and matchless.

ചൗപായി 31

സത്യ സത്യ ജയ സത്യവ്രത സ്വാമീ। സത്യ സനാതന അന്തര്യാമീ॥

Satya satya jaya satyavrata svami Satya sanatana antaryami

അർഥം:Truly, truly, victory, O Lord true to your vow; the eternal Truth, the inner controller of all.

ചൗപായി 32

സത്യ ഭജന തുമ്ഹരോ ജോ ഗാവൈ। സോ നിശ്ചയ ചാരോം ഫല പാവൈ॥

Satya bhajana tumharo jo gavai So nishchaya charom phala pavai

അർഥം:Whoever sings your true praise surely obtains all four fruits of life.

ചൗപായി 33

സത്യ ശപഥ ഗൌരീപതി കീന്ഹീം। തുമനേ ഭക്തിഹിം സബ സിധി ദീന്ഹീം॥

Satya shapatha gauripati kinhim Tumane bhaktihim saba sidhi dinhim

അർഥം:Gauri's Lord (Shiva) took a true oath: you bestow every perfection through devotion.

ചൗപായി 34

ജ്ഞാന ഹൃദയ ദോ ജ്ഞാന സ്വരുപാ। നമോ നമോ ജയ ജഗപതി ഭൂപാ॥

Jnana hridaya do jnana svarupa Namo namo jaya jagapati bhupa

അർഥം:Grant knowledge to my heart, O embodiment of knowledge; salutations, salutations, victory, O Lord of the world.

ചൗപായി 35

ധന്യ ധന്യ തുമ ധന്യ പ്രതാപാ। നാമ തുമ്ഹാര ഹരത സംതാപാ॥

Dhanya dhanya tuma dhanya pratapa Nama tumhara harata samtapa

അർഥം:Blessed, blessed, blessed is your majesty; your name removes all affliction.

ചൗപായി 36

സത്യ ശുദ്ധ ദേവന മുഖ ഗായാ। ബജീ ദുന്ദുഭീ ശംഖ ബജായാ॥

Satya shuddha devana mukha gaya Baji dundubhi shamkha bajaya

അർഥം:The true, pure praise was sung from the mouths of the gods; kettledrums sounded and conches were blown.

ചൗപായി 37

സത്യ സത്യ തുമ സത്യ സനാതന। തുമ ഹീ ഹോ ഹമരേ തന-മന ധന॥

Satya satya tuma satya sanatana Tuma hi ho hamare tana-mana dhana

അർഥം:Truly, truly you are the eternal Truth; you alone are our body, mind and wealth.

ചൗപായി 38

യാകോ പാഠ കരേ ജോ കോഈ। ജ്ഞാന പ്രകട താകേ ഉര ഹോഈ॥

Yako patha kare jo koi Jnana prakata take ura hoi

അർഥം:Whoever recites this — knowledge arises clearly in their heart.

ചൗപായി 39

ആവാഗമന മിടൈ തിഹി കേരാ। സത്യ വചന മാനേ ശിവ മേരാ॥

Avagamana mitai tihi kera Satya vachana mane shiva mera

അർഥം:Their cycle of birth and death is ended — Shiva himself accepts this as true.

ചൗപായി 40

ഔര ആസ മന മേം ജോ ഹോഈ। മനവാംഛിത ഫല പാവേ സോഈ॥

Aura asa mana mem jo hoi Manavamchhita phala pave soi

അർഥം:And whatever other hope is in the mind, that very wish is fulfilled.

ചൗപായി 41

തീനഹും കാല ധ്യാന ജോ ല്യാവൈ। തുലസീ ദല അരു ഫൂല ചഢ़ാവൈ॥

Tinahum kala dhyana jo lyavai Tulasi dala aru phula chadha़avai

അർഥം:Whoever brings your meditation at all three times of day, and offers tulsi leaves and flowers —

ചൗപായി 42

സാഗ പത്ര സോ ഭോഗ ലഗാവൈ। സോ നര സകല സിദ്ധതാ പാവൈ॥

Saga patra so bhoga lagavai So nara sakala siddhata pavai

അർഥം:— and offers a simple food of greens — that person attains complete perfection.

ചൗപായി 43

അന്ത സമയ രഘുബര പുര ജാഈ। ജഹാം ജന്മ ഹരി ഭക്ത കഹാഈ॥

Anta samaya raghubara pura jai Jaham janma hari bhakta kahai

അർഥം:At the final hour they go to Rama's abode, where they are born as a devotee of Hari.

ചൗപായി 44

ശ്രീ ഹരിദാസ കഹൈ അരു ഗാവൈ। സോ ബൈകുണ്ഠ ധാമ കോ പാവൈ॥

Shri haridasa kahai aru gavai So baikuntha dhama ko pavai

അർഥം:So says and sings Sri Haridas; that one attains the abode of Vaikuntha.

ചൗപായി 45

സാത ദിവസ ജോ നേമ കര,പാഠ കരേ ചിത ലായ। ഹരിദാസ ഹരി കൃപാ സേ,അവസി ഭക്തി കോ പായ॥

Sata divasa jo nema kara,patha kare chita laya Haridasa hari kripa se,avasi bhakti ko paya

അർഥം:Whoever, with a focused mind, keeps the discipline for seven days and recites it — by Hari's grace Haridas (the devotee) surely attains devotion.

അവസാന ദോഹ

രാമ ചാലീസാ ജോ പഢ़േ,രാമ ചരണ ചിത ലായ। ജോ ഇച്ഛാ മന മേം കരൈ,സകല സിദ്ധ ഹോ ജായ॥

Rama chalisa jo padha़e,rama charana chita laya Jo ichchha mana mem karai,sakala siddha ho jaya

അർഥം:Whoever reads the Ram Chalisa, fixing the mind on Rama's feet — whatever wish is in the mind, all is fulfilled.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

രഘുബീര🔊RaghuvirHero of the Raghu dynasty — Rama
ഭക്ത ഹിതകാരീ🔊Bhakt HitkariBenefactor of devotees
രാമ നാമ🔊Ram NaamThe boundless name of Rama
രഘുനാഥ🔊RaghunathLord of the Raghus
ദശരഥ കേ പ്യാരേ🔊Dashrath ke PyareThe beloved son of Dasharatha
നവോ നിദ്ധി🔊Navo NiddhiThe nine treasures
അഠാരഹ സിദ്ധി🔊Atharah SiddhiThe eighteen siddhis (perfections)
ബൈകുണ്ഠ ധാമ🔊Baikunth DhamThe supreme abode of Vaikuntha

Ram Chalisa പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Daily recitation of the Ram Chalisa invokes the grace of Lord Rama (Maryada Purushottam) for protection, victory and righteousness.

Said to remove fear, enemies and obstacles, and to grant peace, prosperity and devotion.

The Chalisa promises that whoever recites it with the mind fixed on Rama's feet has every sincere wish fulfilled.

Recalls the glory of Rama's name — which even the Vedas proclaim and Shiva eternally repeats.

Especially powerful on Ram Navami, Tuesdays, and during Ramayana / Sundarkand recitation.

Keeping the seven-day discipline of recitation is said to surely bestow devotion by Hari's grace.

Ram Chalisa പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ1തവണ
ഉത്തമ സമയംMorning; especially Ram Navami and Tuesdays
ദിശEast

After bathing, sit before an image of Sri Rama (with Sita, Lakshmana and Hanuman). Light a lamp, offer tulsi leaves and flowers, and recite the Chalisa with the mind fixed on Rama's lotus feet. The text recommends a focused seven-day observance for devotion. Conclude with 'Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram' and aarti.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ Ram Chalisa മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
The Ram Chalisa is a forty-verse Hindi devotional hymn praising Lord Rama, the hero of the Raghu dynasty (Raghuvir). It glorifies the power of Rama's name, his protection of devotees, and his family — Sita, Lakshmana, Bharata, Shatrughna and Hanuman.
Ram Navami (Rama's birthday) is the most auspicious, as are Tuesdays. Many devotees recite it daily, often alongside the Hanuman Chalisa and Ram Raksha Stotra.
It promises that whoever recites it with the mind fixed on Rama's feet has every sincere wish fulfilled, is freed from fear and enemies, and — keeping a seven-day discipline — is granted devotion by Hari's grace.
The Ram Chalisa is a 40-verse Hindi hymn of praise to Rama, while the Ram Raksha Stotra is a Sanskrit protective armour (kavach) that invokes Rama's protection over every part of the body. Both are often recited together.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ Ram Chalisa ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ