नवदुर्गा स्तोत्रम् Meaning — Line by Line
नवदुर्गा स्तोत्रम्
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of नवदुर्गा स्तोत्रम् with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
- Verse 1. Vande Vanchhita-Labhaya Chandrardha-Krita-Shekharam।
- Verse 2. Dadhana Kara-Padmabhyam Akshamala-Kamandalu।
- Verse 3. Pindaja-Pravararudha Chanda-Kopastra-Kair-Yuta।
- Verse 4. Sura-Sampurna-Kalasham Rudhiraplutam-Eva Cha।
- Verse 5. Simhasana-Gata Nityam Padmashrita-Kara-Dvaya।
- Verse 6. Chandrahasojjvala-Kara Shardula-Vara-Vahana।
- Verse 7. Eka-Veni Japa-Karna-Pura Nagna Kharasthita।
- Verse 8. Shvete Vrishe Samarudha Shvetambara-Dhara Shuchih।
- Verse 9. Siddha-Gandharva-Yakshadyair-Asurair-Amarair-Api।
Vande Vanchhita-Labhaya Chandrardha-Krita-Shekharam।
वन्दे वाञ्छितलाभाय चन्द्रार्धकृतशेखराम्। वृषारूढां शूलधरां शैलपुत्रीं यशस्विनीम्॥१॥
Vande Vanchhita-Labhaya Chandrardha-Krita-Shekharam। Vrisharudham Shuladharam Shailaputrim Yashasvinim॥1॥
Meaningजो समस्त वाञ्छित फल प्रदान करती हैं, जिनके मस्तक पर अर्धचन्द्र शोभित है, जो वृषभ पर आरूढ़ एवं त्रिशूलधारिणी हैं — उन यशस्विनी शैलपुत्री की मैं वन्दना करता हूँ।
Dadhana Kara-Padmabhyam Akshamala-Kamandalu।
दधाना करपद्माभ्यामक्षमालाकमण्डलू। देवी प्रसीदतु मयि ब्रह्मचारिण्यनुत्तमा॥२॥
Dadhana Kara-Padmabhyam Akshamala-Kamandalu। Devi Prasidatu Mayi Brahmacharinyanuttama॥2॥
Meaningजो अपने करकमलों में अक्षमाला और कमण्डलु धारण करती हैं, वे सर्वोत्तम देवी ब्रह्मचारिणी मुझ पर प्रसन्न हों।
Pindaja-Pravararudha Chanda-Kopastra-Kair-Yuta।
पिण्डजप्रवरारूढा चण्डकोपास्त्रकैर्युता। प्रसादं तनुते मह्यं चन्द्रघण्टेति विश्रुता॥३॥
Pindaja-Pravararudha Chanda-Kopastra-Kair-Yuta। Prasadam Tanute Mahyam Chandraghanteti Vishruta॥3॥
Meaningजो श्रेष्ठ वाहन पर आरूढ़ हैं तथा प्रचण्ड कोप के अस्त्रों से युक्त हैं, चन्द्रघण्टा नाम से विख्यात वे देवी मुझ पर कृपा-प्रसाद करें।
Sura-Sampurna-Kalasham Rudhiraplutam-Eva Cha।
सुरासम्पूर्णकलशं रुधिराप्लुतमेव च। दधाना हस्तपद्माभ्यां कूष्माण्डा शुभदास्तु मे॥४॥
Sura-Sampurna-Kalasham Rudhiraplutam-Eva Cha। Dadhana Hasta-Padmabhyam Kushmanda Shubhada-Astu Me॥4॥
Meaningजो अपने करकमलों में अमृत से पूर्ण कलश तथा रक्त से भरा कलश धारण करती हैं, वे कूष्माण्डा देवी मुझे शुभ प्रदान करें।
Simhasana-Gata Nityam Padmashrita-Kara-Dvaya।
सिंहासनगता नित्यं पद्माश्रितकरद्वया। शुभदास्तु सदा देवी स्कन्दमाता यशस्विनी॥५॥
Simhasana-Gata Nityam Padmashrita-Kara-Dvaya। Shubhada-Astu Sada Devi Skandamata Yashasvini॥5॥
Meaningजो सदा सिंहासन पर विराजमान हैं और जिनके दोनों हाथ कमल से सुशोभित हैं, वे यशस्विनी स्कन्दमाता देवी सदा शुभदायिनी हों।
Chandrahasojjvala-Kara Shardula-Vara-Vahana।
चन्द्रहासोज्ज्वलकरा शार्दूलवरवाहना। कात्यायनी शुभं दद्याद् देवी दानवघातिनी॥६॥
Chandrahasojjvala-Kara Shardula-Vara-Vahana। Katyayani Shubham Dadyad Devi Danava-Ghatini॥6॥
Meaningजिनका कर चन्द्रहास (खड्ग) के समान उज्ज्वल है, जो श्रेष्ठ शार्दूल (व्याघ्र) पर सवार हैं, वे दानवघातिनी देवी कात्यायनी शुभ प्रदान करें।
Eka-Veni Japa-Karna-Pura Nagna Kharasthita।
एकवेणी जपाकर्णपूरा नग्ना खरास्थिता। लम्बोष्ठी कर्णिकाकर्णी तैलाभ्यक्तशरीरिणी॥ वामपादोल्लसल्लोहलताकण्टकभूषणा। वर्धनमूर्धध्वजा कृष्णा कालरात्रिर्भयङ्करी॥७॥
Eka-Veni Japa-Karna-Pura Nagna Kharasthita। Lambosthi Karnika-Karni Tailabhyakta-Sharirini॥ Vama-Padollasal-Loha-Lata-Kantaka-Bhushana। Vardhanamurdha-Dhvaja Krishna Kalaratrir-Bhayankari॥7॥
Meaningएक वेणी वाली, जपा-पुष्प के कर्णफूल धारिणी, दिगम्बरा, गर्दभ पर स्थित, लम्बे ओष्ठ वाली, कर्णिका के समान कानों वाली, तैल से अभ्यक्त शरीर वाली, बायें पैर में लौह-लता के कण्टक का आभूषण धारण किये, ऊपर उठी ध्वजा जैसी शिखा वाली, कृष्णवर्णा — वे भयंकरी कालरात्रि हैं।
Shvete Vrishe Samarudha Shvetambara-Dhara Shuchih।
श्वेते वृषे समारूढा श्वेताम्बरधरा शुचिः। महागौरी शुभं दद्यान्महादेवप्रमोददा॥८॥
Shvete Vrishe Samarudha Shvetambara-Dhara Shuchih। Mahagauri Shubham Dadyan-Mahadeva-Pramodada॥8॥
Meaningजो श्वेत वृषभ पर आरूढ़, श्वेत वस्त्रधारिणी, पवित्र हैं तथा महादेव को आनन्द देने वाली हैं, वे महागौरी शुभ प्रदान करें।
Siddha-Gandharva-Yakshadyair-Asurair-Amarair-Api।
सिद्धगन्धर्वयक्षाद्यैरसुरैरमरैरपि। सेव्यमाना सदा भूयात् सिद्धिदा सिद्धिदायिनी॥९॥
Siddha-Gandharva-Yakshadyair-Asurair-Amarair-Api। Sevyamana Sada Bhuyat Siddhida Siddhidayini॥9॥
Meaningजो सिद्ध, गन्धर्व, यक्ष आदि तथा असुरों और देवताओं द्वारा भी सदा सेवित हैं, वे सिद्धि प्रदान करने वाली सिद्धिदात्री देवी सदा (मुझ पर प्रसन्न) रहें।
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Traditional Shakta hymn; the nine dhyana verses associated with Navaratri worship (linked to the Devi Mahatmya / Markandeya Purana tradition and Navaratri puja paddhati)
Author: Unknown (traditional)
Period: Classical / medieval
The nine forms of Durga are first enumerated in the prayer 'Prathamam Shailaputri cha...' and elaborated in Puranic and Tantric Navaratri liturgy. Each form arose in the Goddess's cosmic mission to protect dharma and destroy demons such as Mahishasura, Shumbha and Nishumbha. The Navadurga Stotram gathers the dhyana verse of each form so that a devotee may meditate on the whole spectrum of the Mother's power across the nine sacred nights.
Frequently Asked Questions
Who are the nine Navadurgas?▼
How is the Navadurga Stotram recited during Navaratri?▼
What is the difference between the nine forms?▼
Can the Navadurga Stotram be chanted outside Navaratri?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →