Mantra.Tips

फुल्लेन्दीवरकान्तिम् (कृष्ण ध्यान) — Word-by-Word Meaning

फुल्लेन्दीवरकान्तिम् (कृष्ण ध्यान)

Every Sanskrit word explained in English

Word-by-Word Breakdown

फुल्लेन्दीवरकान्तिम्
phullendivara-kantim
having the radiance of a fully-blossomed blue lotus
इन्दुवदनं
indu-vadanam
with a face lovely as the moon
बर्हावतंसप्रियं
barhavatamsa-priyam
fond of wearing a peacock-feather crest as an ornament
श्रीवत्साङ्कम्
shrivatsankam
bearing the Shrivatsa mark on his chest
उदारकौस्तुभधरं
udara-kaustubha-dharam
wearing the glorious Kaustubha gem
पीताम्बरं
pitambaram
clad in yellow silk garments
सुन्दरम्
sundaram
exceedingly beautiful
गोपीनां
gopinam
of the gopis (cowherd maidens)
नयनोत्पलार्चिततनुं
nayanotpalarchita-tanum
whose body is worshipped by the lotus-like eyes of the gopis
गोगोपसङ्घावृतं
go-gopa-sanghavritam
surrounded by herds of cows and groups of cowherds
गोविन्दं
govindam
Govinda, the protector of cows and the earth
कलवेणुवादनपरं
kala-venu-vadana-param
absorbed in playing sweet melodies on his flute
दिव्याङ्गभूषं
divyanga-bhusham
adorned with divine ornaments on every limb
भजे
bhaje
I worship, I adore

Complete Translation

मैं उन गोविन्द का भजन करता हूँ, जिनकी कान्ति पूर्ण-विकसित नीलकमल जैसी है, जिनका मुख चन्द्रमा-सा है, जिन्हें मोरपंख का अवतंस प्रिय है; जो श्रीवत्स-चिह्न और उदार कौस्तुभमणि धारण किए हैं, पीताम्बर में सुन्दर हैं; जिनका शरीर गोपियों के कमल-नयनों से अर्चित है, जो गौओं और गोपों के समूह से घिरे हैं, मधुर वेणुवादन में लीन हैं, और जिनके दिव्य अंग आभूषणों से सुशोभित हैं।

Origin & History

Source: Traditional Krishna dhyana shloka recited in Vaishnava worship of Venu-Gopala

Author: Traditional (anonymous)

Period: Classical / medieval devotional period

Belonging to the rich tradition of dhyana-shlokas that describe the Lord's form before worship, this verse assembles the classic iconography of Krishna as Venu-Gopala — the blue-lotus radiance, peacock crest, Shrivatsa, Kaustubha, yellow silk, encircling cattle, and the flute. By detailing every feature it gives the devotee a complete and luminous image of Govinda to hold in meditation.

Frequently Asked Questions

What is 'Phullendivara Kantim'?
It is a dhyana (meditation) verse describing Lord Govinda's beautiful form — blue-lotus hued, moon-faced, wearing a peacock feather, the Shrivatsa and Kaustubha, dressed in yellow silk, surrounded by cows and cowherds, and playing the flute. The verse ends 'Govindam ... bhaje' — 'I worship Govinda.'
What do Shrivatsa and Kaustubha refer to?
The Shrivatsa is an auspicious curl of hair on the Lord's chest, and the Kaustubha is the brilliant gem he wears there. Both are traditional marks of Vishnu/Krishna that identify Govinda as the Supreme Lord.
Why is Krishna called Govinda in this verse?
Govinda means the protector of cows (go) and the earth, and the finder of the senses. The verse shows him 'go-gopa-sanghavritam' — encircled by cows and cowherds — playing the flute, the very image of Govinda the divine cowherd.
How should this dhyana shloka be used?
It is recited as a meditation before Krishna worship to visualise his form, and can be chanted three or eleven times before bhajans and puja, or repeated as japa while holding the image of Govinda in the heart.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →