Mantra.Tips
subhashitawisdomchanakyaniti

புஸ்தகஸ்தா து யா வித்யா

पुस्तकस्था तु या विद्या in Tamil · தமிழ்

🕉️ hindu·📿 3× ஜபம்·🕐 Morning study time, or while reflecting on one's learning and resources·📜 Chanakya Niti
Share:

தோற்றம் & கதை

Chanakya Niti · Chanakya (Vishnugupta / Kautilya) · Ancient India (c. 4th–3rd century BCE)

Chanakya, himself a great teacher, insisted that knowledge has value only when it is mastered and ready for use. In this verse he likens bookish, unpractised learning to wealth deposited in another's hands: both look like assets, but neither answers the call when the hour of action comes — a pointed reminder that true vidya lives within the learner.

சாத்திரங்களில் கூறியபடி

Teachers cite this verse to spur idle students, telling how many a scholar found their shelves of books worthless in a crisis while one who had truly absorbed even a little knowledge met the moment with ease — proof that only the learning one carries within can be summoned at need.

மந்திரம்

எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்

புஸ்தகஸ்தா து யா வித்யா பரஹஸ்தகதம் தநம்। கார்யகாலே ஸமுத்பந்நே ஸா வித்யா தத்தநம்॥

pustakasthā tu yā vidyā para-hasta-gataṁ dhanam। kārya-kāle samutpanne na sā vidyā na tad dhanam॥

பொருள்:जो विद्या केवल पुस्तक में ही रह जाती है और जो धन दूसरे के हाथ में चला जाता है — आवश्यकता के समय आने पर न वह विद्या काम आती है और न वह धन। चाणक्य चेतावनी देते हैं कि विद्या को अपने भीतर आत्मसात् करना चाहिए और धन को अपने अधिकार में रखना चाहिए, क्योंकि आवश्यकता के क्षण में वही काम आता है जिस पर हमारा वास्तविक अधिकार हो।

சொல்-சொல்லாகப் பொருள்

உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்

புஸ்தகஸ்தா🔊pustakasthāremaining (only) in a book, confined to a book
து🔊tubut, however
யா வித்யா🔊yā vidyāthe knowledge which (is)
பரஹஸ்தகதம்🔊para-hasta-gatamgone into another's hand, in the possession of someone else
தநம்🔊dhanamwealth, money
கார்யகாலே🔊kārya-kāleat the time of (actual) work / need / action
ஸமுத்பந்நே🔊samutpannewhen it has arisen / when the occasion comes
ந ஸா வித்யா🔊na sā vidyāthat knowledge is not (available / of use)
ந தத் தநம்🔊na tad dhanamnor is that wealth (of use)

पुस्तकस्था तु या विद्या பாராயணப் பலன்கள்

Urges mastering knowledge through practice, not mere reading

Warns against wealth left beyond one's own control

Teaches that only internalised learning serves in time of need

A practical lesson for students to apply what they study

Encourages self-reliance in both learning and resources

A concise, memorable maxim on usable knowledge and wealth

पुस्तकस्था तु या विद्या பாராயண முறை

ஜப எண்ணிக்கை3முறை
சிறந்த நேரம்Morning study time, or while reflecting on one's learning and resources

Recite the verse slowly and reflect on its two warnings — knowledge that stays in books and wealth in another's hands are both useless when needed. Let it move you to truly absorb what you learn and to keep your means within reach. It is traditionally studied among Chanakya's teachings on knowledge and prudence.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

இந்தப் பக்கத்தில் முழு पुस्तकस्था तु या विद्या தமிழ் எழுத்தில் உள்ளது — அதே மூல சுலோகங்கள், எழுத்துக்கு-எழுத்து ஒலிபெயர்க்கப்பட்டு, நீங்கள் எளிதாகப் படித்து ஓத முடியும். எந்த வரியையும் (அல்லது ▶ பொத்தானை) தொட்டு அதன் ஓதலைக் கேளுங்கள்.
ஆம் — எழுத்து மட்டுமே மாறுகிறது; சொற்களும் பொருளும் மூலமே. இந்தப் பக்கத்தின் வரிக்கு-வரி பொருள், பலன்கள், பாராயண முறை அப்படியே பொருந்தும்.
It is a famous verse from the Chanakya Niti (Niti Darpana), the body of aphorisms attributed to Chanakya (Kautilya / Vishnugupta), the ancient Indian teacher of ethics, statecraft and learning.
That two things are useless when you actually need them: knowledge that remains only in books (never internalised) and wealth that has passed into another's hands. Real learning must be absorbed and practised, and resources must stay within one's own command.
By going beyond passive reading to truly understand, memorise and practise what is studied, so the knowledge becomes one's own. Just as money in someone else's keeping cannot help in an emergency, knowledge that stays on the page cannot help when the moment of need arrives.

இவையும் படியுங்கள்

பயனுள்ளதா? அன்புக்குரியவர்களுடன் பகிருங்கள் 🙏

Share:

முழு पुस्तकस्था तु या विद्याஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்