Mantra.Tips
murugankartikeyasubramanyaskanda

ෂණ්මුඛ ස්තෝත්රම් (ෂඩානනං කුඞ්කුමරක්තවර්ණම්)

षण्मुख स्तोत्रम् (षडाननं कुङ्कुमरक्तवर्णम्) in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 11× repetitions·🕐 Daily at dawn after bath; especially on Skanda Shashti, Tuesdays and Krittika nakshatra days·📜 Traditional dhyana sloka of Lord Subrahmanya (Murugan)
Share:

Origin & Story

Traditional dhyana sloka of Lord Subrahmanya (Murugan) · Traditional

'Shadananam Kumkuma Raktavarnam' is the dhyana sloka most loved and most often recited before the worship of Lord Murugan. In a single verse it paints his whole form — the six radiant faces, the deep vermilion glow, the divine peacock mount, the son of Rudra who leads the armies of heaven — and surrenders the devotee into refuge with the words 'Guham sada aham sharanam prapadye'. It is commonly joined with the salutation 'Jnana-shakti-dhara Skanda, Valli-kalyana-sundara, Devasena-manah-kanta, Kartikeya namostute', which hails Murugan as the bearer of the spear of wisdom and the beloved of his consorts Valli and Devasena, and is sealed with his mula-mantra, 'Om Subrahmanyaya Namah'.

As told in scripture

Devotees say that to begin the day by picturing the six-faced Lord through this verse is to place oneself within his refuge — for Murugan, the bestower of jnana, brightens the intellect of those who meditate on him, and students are taught to chant it before their studies and examinations.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

ෂඩානනං කුඞ්කුමරක්තවර්ණං මහාමතිං දිව්යමයූරවාහනම් . රුද්රස්ය සූනුං සුරසෛන්යනාථං ගුහං සදාහං ශරණං ප්රපද්යේ ..

ṣaḍānanaṃ kuṅkumaraktavarṇaṃ mahāmatiṃ divyamayūravāhanam | rudrasya sūnuṃ surasainyanāthaṃ guhaṃ sadāhaṃ śaraṇaṃ prapadye ||

Meaning:मैं सदा गुह की शरण लेता हूँ — षण्मुख (छह मुख वाले) भगवान, कुङ्कुम के समान गहरे लाल वर्ण वाले, महान बुद्धि वाले, दिव्य मयूर पर सवार, रुद्र (शिव) के पुत्र और देवसेना के अधिपति।

Verse 2

ජ්ඤානශක්තිධර ස්කන්ද වල්ලීකල්යාණසුන්දර . දේවසේනාමනඃකාන්ත කාර්තිකේය නමෝ(අ)ස්තු තේ ..

jñānaśaktidhara skanda vallīkalyāṇasundara | devasenāmanaḥkānta kārtikeya namo'stu te ||

Meaning:हे ज्ञानशक्ति (वेल) के धारक, हे स्कन्द, हे वल्ली के सुन्दर वर, हे देवसेना के मनप्रिय, हे कार्तिकेय — आपको नमस्कार हो।

Verse 3

ඕං සුබ්රහ්මණ්යාය නමඃ .

oṃ subrahmaṇyāya namaḥ |

Meaning:ॐ सुब्रह्मण्याय नमः।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

ෂඩානනං🔊ṣaḍānanaṃthe six-faced one (Shanmukha) — Murugan with his six countenances
කුඞ්කුමරක්තවර්ණං🔊kuṅkuma-rakta-varṇaṃof a deep red hue like kumkuma (vermilion)
මහාමතිං🔊mahā-matiṃof vast wisdom, the supremely intelligent
දිව්යමයූරවාහනම්🔊divya-mayūra-vāhanamwho rides the divine peacock
රුද්රස්ය සූනුං🔊rudrasya sūnuṃthe son of Rudra (Shiva)
සුරසෛන්යනාථං🔊sura-sainya-nāthaṃthe lord and commander of the army of the gods
ගුහං🔊guhaṃGuha, who dwells in the secret cave of the heart
සදාහං ශරණං ප්රපද්යේ🔊sadā ahaṃ śaraṇaṃ prapadyeI forever take refuge (in him)
ජ්ඤානශක්තිධර🔊jñāna-śakti-dharaO bearer of the Shakti-spear of wisdom (the Vel)
ස්කන්ද🔊skandaO Skanda, the leaping spark of Shiva's energy
වල්ලීකල්යාණසුන්දර🔊vallī-kalyāṇa-sundaraO handsome bridegroom of Valli
දේවසේනාමනඃකාන්ත🔊devasenā-manaḥ-kāntaO beloved of the heart of Devasena (Deivanai)
කාර්තිකේය නමෝ(අ)ස්තු තේ🔊kārtikeya namo'stu teO Kartikeya, salutations be to you
ඕං සුබ්රහ්මණ්යාය නමඃ🔊oṃ subrahmaṇyāya namaḥOm, salutations to Subrahmanya — the sealing mula-mantra

Benefits of Chanting षण्मुख स्तोत्रम् (षडाननं कुङ्कुमरक्तवर्णम्)

The most beloved dhyana (meditation) sloka of Lord Murugan — a perfect, compact remembrance of his form

Visualises the Lord as six-faced, vermilion-hued, peacock-riding and commander of the gods, aiding focused meditation

Expresses complete refuge in Guha — 'Guham sada aham sharanam prapadye'

Ideal opening sloka before any longer Murugan worship, archana or chanting

Recited daily by devotees and by students seeking wisdom (Murugan being the bestower of jnana)

Sealed with 'Om Subrahmanyaya Namah', it joins meditation, salutation and the mula-mantra in one short prayer

How to Chant षण्मुख स्तोत्रम् (षडाननं कुङ्कुमरक्तवर्णम्)

Repetitions11times
Best TimeDaily at dawn after bath; especially on Skanda Shashti, Tuesdays and Krittika nakshatra days

Sit before an image of Lord Murugan with his Vel and peacock. Recite the dhyana sloka 'Shadananam Kumkuma Raktavarnam' while visualising the six-faced Lord, then the salutation 'Jnana-shakti-dhara Skanda...', and seal with 'Om Subrahmanyaya Namah'. It is most often used as the opening meditation before a longer worship of Murugan, or chanted on its own as a quick yet complete daily prayer.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete षण्मुख स्तोत्रम् (षडाननं कुङ्कुमरक्तवर्णम्) written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is the most famous dhyana sloka (meditation verse) of Lord Murugan, picturing him as Shanmukha — the six-faced, vermilion-coloured, wise Lord who rides the divine peacock, son of Shiva and commander of the gods — and ending 'Guham sada aham sharanam prapadye', 'I forever take refuge in Guha'.
'Shanmukha' (Shadanana) means 'the six-faced one', for Murugan was formed from six sparks of Shiva and nursed by the six Krittika mothers. 'Guha' means 'he who dwells in the cave' — both the cave of Saravana where he was born and the secret cave of the devotee's own heart.
It is most often the opening dhyana verse before a longer Murugan worship or archana, used to fix the mind on the Lord's form. Many also chant it on its own as a short daily prayer, followed by the salutation 'Jnana-shakti-dhara Skanda...' and the mula-mantra 'Om Subrahmanyaya Namah'.
It means 'Om, salutations to Subrahmanya'. This is the mula-mantra (root mantra) of Lord Murugan, used to seal the meditation; repeating it invokes the Lord's grace, wisdom and protection.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full षण्मुख स्तोत्रम् (षडाननं कुङ्कुमरक्तवर्णम्) with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts