Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnabhakti

যত্করোষি যদশ্নাসি

यत्करोषि यदश्नासि in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 11× জপ·🕐 Morning, before beginning the day's activities, or before meals and worship·📜 Bhagavad Gita Chapter 9, Verse 27
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Bhagavad Gita Chapter 9, Verse 27 · Veda Vyasa (Lord Krishna's teaching) · Itihasa (Mahabharata)

In the ninth chapter of the Bhagavad Gita, the Raja Vidya Raja Guhya Yoga — the king of knowledge and the king of secrets — Lord Krishna reveals the path of loving devotion. Having said he accepts even a leaf or water offered with love, he here teaches Arjuna the complete practice of surrender: to offer every action, meal, sacrifice, gift and austerity to him, so that all of life becomes worship.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

It is taught that one who lives this verse, offering every act to the Lord, is freed from the bondage of karma, for nothing is done for the self any longer; even the simplest daily action, dedicated to God, becomes sacred and carries the devotee toward liberation.

মন্ত্র

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

যত্করোষি যদশ্নাসি যজ্জুহোষি দদাসি যত্। যত্তপস্যসি কৌন্তেয তত্কুরুষ্ব মদর্পণম্॥

yat karoṣhi yad aśhnāsi yaj juhoṣhi dadāsi yat yat tapasyasi kaunteya tat kuruṣhva mad-arpaṇam

অর্থ:हे कौन्तेय! तुम जो कुछ कर्म करते हो, जो कुछ खाते हो, जो कुछ हवन करते हो, जो कुछ दान देते हो और जो कुछ तप करते हो, वह सब तुम मुझे अर्पण करो।।

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

যত্🔊yatwhatever
করোষি🔊karoṣhiyou do
যত্🔊yatwhatever
অশ্নাসি🔊aśhnāsiyou eat
যত্🔊yatwhatever
জুহোষি🔊juhoṣhiyou offer to the sacred fire
দদাসি🔊dadāsiyou bestow as a gift
যত্🔊yatwhatever
তপস্যসি🔊tapasyasiausterities you perform
কৌন্তেয🔊kaunteyaO Arjuna, son of Kunti
তত্🔊tatthat, them
কুরুষ্ব🔊kuruṣhvado, make
মদর্পণম্🔊mad-arpaṇamas an offering to Me

यत्करोषि यदश्नासि পাঠের উপকারিতা

Teaches the supreme art of offering one's entire life and every action to God.

Transforms ordinary deeds — work, eating, giving, worship — into acts of devotion.

Frees the devotee from the binding effects of karma by surrendering all results to the Lord.

Recited as a daily prayer of dedication, consecrating all one's activities to God.

Cultivates constant remembrance of God and a life lived as continuous worship.

यत्करोषि यदश्नासि পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা11বার
উত্তম সময়Morning, before beginning the day's activities, or before meals and worship

Recite the verse as a prayer of dedication, offering all your actions, food, gifts and efforts of the day to God. Many chant it before meals or at the start of the day, resolving to make every act an offering to the Lord rather than a source of personal attachment.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ यत्करोषि यदश्नासि বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
From Bhagavad Gita 9.27, it means: 'Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer or give, whatever austerity you practise, O Arjuna, do it as an offering to Me.' Krishna teaches the dedication of one's whole life to God.
Offer each action of the day to God — your work, your meals, your charity, your spiritual practices — doing them in a spirit of dedication rather than for personal gain. This turns everyday life into continuous worship and is the essence of karma yoga.
In the next verse (9.28), Krishna says that by this attitude one is freed from the bonds of karma, both good and bad results, and, liberated, attains him. Offering all actions to God purifies the heart and removes the bondage of selfish action.

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ यत्करोषि यदश्नासि শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন