Mantra.Tips
forgivenesskshamaend-of-pujasurrender

అపరాధసహస్రాణి

अपराधसहस्राणि in Telugu · తెలుగు

🕉️ hindu·📿 1× జపం·🕐 At the very end of any worship, puja, aarti, japa or stotra recitation·📜 Traditional Kshama Prarthana (forgiveness) verse recited to conclude worship
Share:

మూలం & కథ

Traditional Kshama Prarthana (forgiveness) verse recited to conclude worship · Traditional (anonymous devotional verse) · Classical (Puranic / liturgical devotional tradition)

Hindu worship traditionally ends with a Kshamapana — a prayer seeking forgiveness for any lapses in the ritual, for it is recognised that human devotion is always imperfect. This verse is the most widely used of such prayers. With disarming honesty it confesses 'thousands of faults are committed by me day and night', and rests its entire hope on the Lord's grace toward his servant. Passed down through generations of worshippers, it has become the standard, beloved way to close a puja in humility and surrender, regardless of which deity is being worshipped.

శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు

It is held that the Lord, ever compassionate, overlooks the countless faults of one who takes refuge in him as a servant; thus this simple confession, sincerely offered, is believed to wash away the imperfections of worship and conduct alike, leaving the devotee at peace.

మంత్రం

ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్‌పై తాకి వినండి

అపరాధసహస్రాణి క్రియన్తేఽహర్నిశం మయా। దాసోఽయమితి మాం మత్వా క్షమస్వ పరమేశ్వర॥

Aparādhasahasrāṇi kriyante'harniśaṁ mayā। Dāso'yam iti māṁ matvā kṣamasva parameśvara॥

అర్థం:हे परमेश्वर, मुझसे दिन-रात सहस्रों अपराध (भूलें) होते रहते हैं। 'यह तो मेरा दास (सेवक) है' — ऐसा मानकर, हे परमेश्वर, उन सबको क्षमा कर दें।

పదం-పదం అర్థం

ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి

అపరాధ🔊aparādhafaults, offences, errors, transgressions
సహస్రాణి🔊sahasrāṇithousands (countless)
క్రియన్తే🔊kriyanteare committed, are done
అహర్నిశమ్🔊aharniśamday and night, continually
మయా🔊mayāby me
దాసః అయమ్🔊dāsaḥ ayamthis one (here) is your servant / devotee
ఇతి🔊itithus, considering
మామ్🔊māmme
మత్వా🔊matvāhaving regarded, considering (me to be)
క్షమస్వ🔊kṣamasvaplease forgive, pardon
పరమేశ్వర🔊parameśvaraO Supreme Lord (Parameshwara)

अपराधसहस्राणि పారాయణ ప్రయోజనాలు

Seeks the Lord's forgiveness for all errors and omissions in worship

Perfect closing verse to conclude any puja, japa, aarti or stotra recitation

Cultivates deep humility and the spirit of surrender (sharanagati)

Relieves the heart of guilt over faults committed knowingly or unknowingly

Affirms the devotee's relationship as the Lord's servant, invoking divine grace

Brings peace of mind and completeness to one's daily spiritual practice

अपराधसहस्राणि పారాయణ విధి

జప సంఖ్య1సార్లు
ఉత్తమ సమయంAt the very end of any worship, puja, aarti, japa or stotra recitation

Recite this verse with folded hands and a bowed head at the conclusion of your worship, after the aarti or japa, as the final act of the prayer. Address the Lord as 'Parameshwara' and sincerely acknowledge any faults, omissions or imperfections in the ritual you have just performed, asking forgiveness simply as his servant. It is traditionally said once, though it may be repeated three times; many follow it by offering a final pranama. It is universal — usable in the worship of any deity — and is among the most fitting ways to seal a prayer in humility.

తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు

ఈ పేజీలో పూర్తి अपराधसहस्राणि తెలుగు లిపిలో ఇవ్వబడింది — అవే మూల శ్లోకాలు, అక్షరం-అక్షరం లిప్యంతరించి, మీరు సౌకర్యంగా చదివి పఠించగలిగేలా. ఏ పంక్తిపైన అయినా (లేదా ▶ బటన్) తాకి దాని పఠనం వినండి.
అవును — లిపి మాత్రమే మారుతుంది; పదాలు, వాటి అర్థం మూలమే. ఈ పేజీలోని శ్లోకం-శ్లోకం అర్థం, ప్రయోజనాలు, పారాయణ విధి యథాతథంగా వర్తిస్తాయి.
It is recited at the very end of any worship — after a puja, aarti, japa or stotra — as a Kshama Prarthana (prayer for forgiveness), asking the Lord to pardon any mistakes, omissions or imperfections in the ritual and in one's daily conduct.
No worship is performed perfectly — there may be errors in procedure, pronunciation, or attention, as well as countless faults committed in daily life. This verse humbly acknowledges them and entrusts them to the Lord's grace, completing the worship in a spirit of surrender rather than pride.
Yes. It addresses 'Parameshwara', the Supreme Lord, and is universal. It is recited at the conclusion of the worship of Vishnu, Shiva, Devi, Ganesha or any deity, making it one of the most widely used closing prayers.
Its heart is in the words 'daso'yam iti mam matva' — 'considering that this one is your servant'. The devotee asks for forgiveness not by claiming to deserve it, but by appealing to the Lord's compassion toward his own devotee — the essence of surrender.

ఇవి కూడా చదవండి

ఉపయోగపడిందా? ఆత్మీయులతో పంచుకోండి 🙏

Share:

పూర్తి अपराधसहस्राणिను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి