Mantra.Tips

ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ Meaning — Line by Line

ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Jump to a verse ▾
  1. Verse 1. bhāgyada lakṣmī bāramma
  2. Verse 2. hejjeya mēlondu hejjeyanikkuta
  3. Verse 3. kanaka vṛṣṭiya kareyuta bāre
  4. Verse 4. saṅkhyeyillada bhāgyava koṭṭu
  5. Verse 5. sakkare tuppada kāluve harisi
Verse 1#

bhāgyada lakṣmī bāramma

ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ ನಮ್ಮಮ್ಮ ನೀ ಸೌಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ

bhāgyada lakṣmī bāramma nammamma nī saubhāgyada lakṣmī bāramma

Meaningआओ, हे समस्त सौभाग्य की देवी लक्ष्मी! आओ, हमारी माता, जो प्रत्येक मंगल की लक्ष्मी हो!

Verse 2#

hejjeya mēlondu hejjeyanikkuta

ಹೆಜ್ಜೆಯ ಮೇಲೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯನಿಕ್ಕುತ ಗೆಜ್ಜೆ ಕಾಲ್ಗಳ ನಾದವ ತೋರುತ ಸಜ್ಜನ ಸಾಧು ಪೂಜೆಯ ವೇಳೆಗೆ ಮಜ್ಜಿಗೆಯೊಳಗಿನ ಬೆಣ್ಣೆಯಂತೆ

hejjeya mēlondu hejjeyanikkuta gejje kālgaḷa nādava tōruta sajjana sādhu pūjeya vēḷege majjigeyoḷagina beṇṇeyante

Meaningएक कोमल कदम के बाद दूसरा कदम रखती हुई, अपने चरणों के घुँघरुओं की ध्वनि सुनाती हुई, सज्जनों और साधुओं की पूजा-वेला में आओ — मथे हुए छाछ में उभरते मक्खन की भाँति, मृदुता से और निश्चित रूप से आती हुई।

Verse 3#

kanaka vṛṣṭiya kareyuta bāre

ಕನಕ ವೃಷ್ಟಿಯ ಕರೆಯುತ ಬಾರೆ ಮನಕಾಮನೆಯ ಸಿದ್ಧಿಯ ತೋರೆ ದಿನಕರ ಕೋಟಿ ತೇಜದಿ ಹೊಳೆಯುವ ಜನಕರಾಯನ ಕುಮಾರಿ ಬೇಗ

kanaka vṛṣṭiya kareyuta bāre manakāmaneya siddhiya tōre dinakara kōṭi tējadi hoḷeyuva janakarāyana kumāri bēga

Meaningआओ, स्वर्ण की वृष्टि बुलाती हुई, मन की हर कामना की सिद्धि देती हुई; हे जनक-राजा की पुत्री, जो करोड़ सूर्यों की प्रभा से दीप्त हो — शीघ्र आओ!

Verse 4#

saṅkhyeyillada bhāgyava koṭṭu

ಸಂಖ್ಯೆಯಿಲ್ಲದ ಭಾಗ್ಯವ ಕೊಟ್ಟು ಕಂಕಣ ಕೈಯ ತಿರುವುತ ಬಾರೆ ಕುಂಕುಮಾಂಕಿತೆ ಪಂಕಜ ಲೋಚನೆ ವೆಂಕಟರಮಣನ ಬಿಂಕದ ರಾಣಿ

saṅkhyeyillada bhāgyava koṭṭu kaṅkaṇa kaiya tiruvuta bāre kuṅkumāṅkite paṅkaja lōcane veṅkaṭaramaṇana biṅkada rāṇi

Meaningअगणित सौभाग्य प्रदान करती हुई, अपना कंगन-युक्त हाथ कृपा में घुमाती हुई आओ; हे कुंकुम-अंकित, हे कमल-नयना, भगवान वेंकटरमण की गर्विता एवं कृपामयी रानी।

Verse 5#

sakkare tuppada kāluve harisi

ಸಕ್ಕರೆ ತುಪ್ಪದ ಕಾಲುವೆ ಹರಿಸಿ ಶುಕ್ರವಾರದ ಪೂಜೆಯ ವೇಳೆಗೆ ಅಕ್ಕರೆಯುಳ್ಳ ಅಳಗಿರಿ ರಂಗನ ಚೊಕ್ಕ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ರಾಣಿ

sakkare tuppada kāluve harisi śukravārada pūjeya vēḷege akkareyuḷḷa aḷagiri raṅgana cokka purandara viṭhalana rāṇi

Meaningशक्कर और घी की धाराएँ बहाती हुई, शुक्रवार की पूजा-वेला में — हे अळगिरि रंग की प्रिय रानी, पुरंदर विठ्ठल की पवित्र पत्नी — आओ, समस्त सौभाग्य की माता लक्ष्मी।

Word-by-Word Breakdown

ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ
bhāgyada lakṣmī bāramma
O Goddess Lakshmi of (all) good fortune, please come, Mother!
ನಮ್ಮಮ್ಮ ನೀ ಸೌಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ
nammamma nī saubhāgyada lakṣmī
O our Mother, you who are the Lakshmi of all auspiciousness and prosperity.
ಹೆಜ್ಜೆಯ ಮೇಲೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯನಿಕ್ಕುತ
hejjeya mēlondu hejjeyanikkuta
Placing one (gentle) step after another step (as You walk in).
ಗೆಜ್ಜೆ ಕಾಲ್ಗಳ ನಾದವ ತೋರುತ
gejje kālgaḷa nādava tōruta
Letting the sound of the anklets (gejje) on Your feet be heard.
ಸಜ್ಜನ ಸಾಧು ಪೂಜೆಯ ವೇಳೆಗೆ
sajjana sādhu pūjeya vēḷege
At the time of worship by the virtuous and the saintly.
ಮಜ್ಜಿಗೆಯೊಳಗಿನ ಬೆಣ್ಣೆಯಂತೆ
majjigeyoḷagina beṇṇeyante
Like the butter (that rises) within the buttermilk — coming gently and naturally.
ಕನಕ ವೃಷ್ಟಿಯ ಕರೆಯುತ ಬಾರೆ
kanaka vṛṣṭiya kareyuta bāre
Come, calling forth a shower (rain) of gold.
ಮನಕಾಮನೆಯ ಸಿದ್ಧಿಯ ತೋರೆ
manakāmaneya siddhiya tōre
Show (grant) the fulfilment of the heart's desires.
ದಿನಕರ ಕೋಟಿ ತೇಜದಿ ಹೊಳೆಯುವ
dinakara kōṭi tējadi hoḷeyuva
Shining with the radiance of a crore (ten million) suns.
ಜನಕರಾಯನ ಕುಮಾರಿ ಬೇಗ
janakarāyana kumāri bēga
O daughter of King Janaka (Sita-Lakshmi), come quickly!
ಸಂಖ್ಯೆಯಿಲ್ಲದ ಭಾಗ್ಯವ ಕೊಟ್ಟು
saṅkhyeyillada bhāgyava koṭṭu
Granting fortune beyond all counting (limitless wealth).
ಕಂಕಣ ಕೈಯ ತಿರುವುತ ಬಾರೆ
kaṅkaṇa kaiya tiruvuta bāre
Come, turning Your bangle-adorned hand (in graceful gesture).
ಕುಂಕುಮಾಂಕಿತೆ ಪಂಕಜ ಲೋಚನೆ
kuṅkumāṅkite paṅkaja lōcane
O You marked with kumkuma (vermilion), O lotus-eyed One.
ವೆಂಕಟರಮಣನ ಬಿಂಕದ ರಾಣಿ
veṅkaṭaramaṇana biṅkada rāṇi
The proud and gracious Queen of Lord Venkataramana (Venkateswara).
ಸಕ್ಕರೆ ತುಪ್ಪದ ಕಾಲುವೆ ಹರಿಸಿ
sakkare tuppada kāluve harisi
Causing rivulets of sugar and ghee to flow (in abundance).
ಶುಕ್ರವಾರದ ಪೂಜೆಯ ವೇಳೆಗೆ
śukravārada pūjeya vēḷege
At the time of the Friday (Shukravara) worship.
ಚೊಕ್ಕ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ರಾಣಿ
cokka purandara viṭhalana rāṇi
The pure (chokka) Queen of Purandara Vithala (the composer's signature for Vishnu).

Origin & History

Source: Kannada devaranama of Purandaradasa, in praise of Goddess Lakshmi (16th century CE)

Author: Purandaradasa (Purandara Vithala)

Period: 1484-1564 CE

पुरंदरदास कर्नाटक के एक धनी रत्न-व्यापारी थे, जिन्होंने वैराग्य की एक दिव्य शिक्षा के बाद अपना समस्त धन दान कर दिया और ईश्वर की महिमा गाते हुए एक भ्रमणशील हरिदास बन गए। उनकी हजारों रचनाओं में 'भाग्यद लक्ष्मी बारम्म' देवी लक्ष्मी का सर्वाधिक प्रिय आवाहन बन गई — केवल धन की याचना के रूप में नहीं, अपितु समस्त सौभाग्य की दिव्य माता के प्रेमपूर्ण स्वागत के रूप में। उन्होंने इसे, अपने सभी गीतों की भाँति, अपने प्रभु 'पुरंदर विठ्ठल' के नाम से अंकित किया।

Frequently Asked Questions

'भाग्यद लक्ष्मी बारम्म' क्या है?
यह संत पुरंदरदास द्वारा रचित एक प्रसिद्ध कन्नड़ भक्ति-गीत (देवरनाम) है, जो सौभाग्य की दात्री देवी लक्ष्मी को भक्त के घर और जीवन में पधारने के लिए आमंत्रित करता है। यह दक्षिण भारत के सर्वाधिक लोकप्रिय लक्ष्मी-गीतों में से एक है, जो विशेषकर शुक्रवार और लक्ष्मी पूजा पर गाया जाता है।
पुरंदरदास कौन थे?
पुरंदरदास (1484-1564) एक महान हरिदास संत और रचनाकार थे, जिन्हें कर्नाटक संगीत की शिक्षा को व्यवस्थित करने के कारण उसका 'पितामह' (पिता/दादा) माना जाता है। कभी एक धनी व्यापारी रहे, उन्होंने भगवान विष्णु (पुरंदर विठ्ठल) की भक्ति के लिए सब कुछ त्याग दिया और कन्नड़ में हजारों देवरनाम रचे।
इसे कब गाया जाना चाहिए?
यह विशेष रूप से शुक्रवार को गाया जाता है, जो देवी लक्ष्मी को समर्पित हैं, तथा वरमहालक्ष्मी व्रत, लक्ष्मी पूजा और दीपावली जैसे त्योहारों पर। यह धन और मंगल की देवी का घर में स्वागत करने का पारंपरिक आवाहन है।
'छाछ में मक्खन-सी' का क्या अर्थ है?
'मज्जिगेयोळगिन बेण्णेयन्ते' छवि लक्ष्मी के कृपामय आगमन की तुलना उस मक्खन से करती है जो मथी हुई छाछ में स्वाभाविक रूप से उभरकर एकत्र हो जाता है — कोमल, निश्चित और समृद्धि से परिपूर्ण। यह सुंदर रूप से दर्शाती है कि देवी अपने भक्तों को आशीर्वाद देने मृदुता से किंतु पूर्ण रूप से पधारती हैं।

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →