ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ Meaning — Line by Line
ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
bhāgyada lakṣmī bāramma
ಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ ನಮ್ಮಮ್ಮ ನೀ ಸೌಭಾಗ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀ ಬಾರಮ್ಮ
bhāgyada lakṣmī bāramma nammamma nī saubhāgyada lakṣmī bāramma
Meaningआओ, हे समस्त सौभाग्य की देवी लक्ष्मी! आओ, हमारी माता, जो प्रत्येक मंगल की लक्ष्मी हो!
hejjeya mēlondu hejjeyanikkuta
ಹೆಜ್ಜೆಯ ಮೇಲೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯನಿಕ್ಕುತ ಗೆಜ್ಜೆ ಕಾಲ್ಗಳ ನಾದವ ತೋರುತ ಸಜ್ಜನ ಸಾಧು ಪೂಜೆಯ ವೇಳೆಗೆ ಮಜ್ಜಿಗೆಯೊಳಗಿನ ಬೆಣ್ಣೆಯಂತೆ
hejjeya mēlondu hejjeyanikkuta gejje kālgaḷa nādava tōruta sajjana sādhu pūjeya vēḷege majjigeyoḷagina beṇṇeyante
Meaningएक कोमल कदम के बाद दूसरा कदम रखती हुई, अपने चरणों के घुँघरुओं की ध्वनि सुनाती हुई, सज्जनों और साधुओं की पूजा-वेला में आओ — मथे हुए छाछ में उभरते मक्खन की भाँति, मृदुता से और निश्चित रूप से आती हुई।
kanaka vṛṣṭiya kareyuta bāre
ಕನಕ ವೃಷ್ಟಿಯ ಕರೆಯುತ ಬಾರೆ ಮನಕಾಮನೆಯ ಸಿದ್ಧಿಯ ತೋರೆ ದಿನಕರ ಕೋಟಿ ತೇಜದಿ ಹೊಳೆಯುವ ಜನಕರಾಯನ ಕುಮಾರಿ ಬೇಗ
kanaka vṛṣṭiya kareyuta bāre manakāmaneya siddhiya tōre dinakara kōṭi tējadi hoḷeyuva janakarāyana kumāri bēga
Meaningआओ, स्वर्ण की वृष्टि बुलाती हुई, मन की हर कामना की सिद्धि देती हुई; हे जनक-राजा की पुत्री, जो करोड़ सूर्यों की प्रभा से दीप्त हो — शीघ्र आओ!
saṅkhyeyillada bhāgyava koṭṭu
ಸಂಖ್ಯೆಯಿಲ್ಲದ ಭಾಗ್ಯವ ಕೊಟ್ಟು ಕಂಕಣ ಕೈಯ ತಿರುವುತ ಬಾರೆ ಕುಂಕುಮಾಂಕಿತೆ ಪಂಕಜ ಲೋಚನೆ ವೆಂಕಟರಮಣನ ಬಿಂಕದ ರಾಣಿ
saṅkhyeyillada bhāgyava koṭṭu kaṅkaṇa kaiya tiruvuta bāre kuṅkumāṅkite paṅkaja lōcane veṅkaṭaramaṇana biṅkada rāṇi
Meaningअगणित सौभाग्य प्रदान करती हुई, अपना कंगन-युक्त हाथ कृपा में घुमाती हुई आओ; हे कुंकुम-अंकित, हे कमल-नयना, भगवान वेंकटरमण की गर्विता एवं कृपामयी रानी।
sakkare tuppada kāluve harisi
ಸಕ್ಕರೆ ತುಪ್ಪದ ಕಾಲುವೆ ಹರಿಸಿ ಶುಕ್ರವಾರದ ಪೂಜೆಯ ವೇಳೆಗೆ ಅಕ್ಕರೆಯುಳ್ಳ ಅಳಗಿರಿ ರಂಗನ ಚೊಕ್ಕ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ರಾಣಿ
sakkare tuppada kāluve harisi śukravārada pūjeya vēḷege akkareyuḷḷa aḷagiri raṅgana cokka purandara viṭhalana rāṇi
Meaningशक्कर और घी की धाराएँ बहाती हुई, शुक्रवार की पूजा-वेला में — हे अळगिरि रंग की प्रिय रानी, पुरंदर विठ्ठल की पवित्र पत्नी — आओ, समस्त सौभाग्य की माता लक्ष्मी।
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Kannada devaranama of Purandaradasa, in praise of Goddess Lakshmi (16th century CE)
Author: Purandaradasa (Purandara Vithala)
Period: 1484-1564 CE
पुरंदरदास कर्नाटक के एक धनी रत्न-व्यापारी थे, जिन्होंने वैराग्य की एक दिव्य शिक्षा के बाद अपना समस्त धन दान कर दिया और ईश्वर की महिमा गाते हुए एक भ्रमणशील हरिदास बन गए। उनकी हजारों रचनाओं में 'भाग्यद लक्ष्मी बारम्म' देवी लक्ष्मी का सर्वाधिक प्रिय आवाहन बन गई — केवल धन की याचना के रूप में नहीं, अपितु समस्त सौभाग्य की दिव्य माता के प्रेमपूर्ण स्वागत के रूप में। उन्होंने इसे, अपने सभी गीतों की भाँति, अपने प्रभु 'पुरंदर विठ्ठल' के नाम से अंकित किया।
Frequently Asked Questions
'भाग्यद लक्ष्मी बारम्म' क्या है?▼
पुरंदरदास कौन थे?▼
इसे कब गाया जाना चाहिए?▼
'छाछ में मक्खन-सी' का क्या अर्थ है?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →