Mantra.Tips

देवि प्रपन्नार्तिहरे प्रसीद Meaning — Line by Line

देवि प्रपन्नार्तिहरे प्रसीद

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of देवि प्रपन्नार्तिहरे प्रसीद with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Verse 1#

devi prapannārtihare prasīda

देवि प्रपन्नार्तिहरे प्रसीद प्रसीद मातर्जगतोऽखिलस्य प्रसीद विश्वेश्वरि पाहि विश्वं त्वमीश्वरी देवि चराचरस्य

devi prapannārtihare prasīda prasīda mātarjagato'khilasya prasīda viśveśvari pāhi viśvaṃ tvamīśvarī devi carācarasya

Meaningहे शरणागतों की पीड़ा हरने वाली देवी! प्रसन्न होइए; हे सम्पूर्ण जगत् की माता! प्रसन्न होइए; हे विश्वेश्वरी! प्रसन्न होकर विश्व की रक्षा कीजिए — हे देवी! आप ही चराचर की ईश्वरी हैं।

Verse 2#

ādhārabhūtā jagatastvamekā

आधारभूता जगतस्त्वमेका महीस्वरूपेण यतः स्थितासि अपां स्वरूपस्थितया त्वयैत- दाप्यायते कृत्स्नमलङ्घ्यवीर्ये

ādhārabhūtā jagatastvamekā mahīsvarūpeṇa yataḥ sthitāsi apāṃ svarūpasthitayā tvayaita- dāpyāyate kṛtsnamalaṅghyavīrye

Meaningआप ही अकेली जगत् की आधार हैं, क्योंकि आप पृथ्वी के रूप में स्थित हैं; और जल के रूप में स्थित आपसे ही यह सब आप्यायित (पुष्ट) होता है, हे अलंघ्य वीर्य वाली!

Verse 3#

tvaṃ vaiṣṇavīśaktiranantavīryā

त्वं वैष्णवीशक्तिरनन्तवीर्या विश्वस्य बीजं परमासि माया सम्मोहितं देवि समस्तमेतत् त्वं वै प्रसन्ना भुवि मुक्तिहेतुः

tvaṃ vaiṣṇavīśaktiranantavīryā viśvasya bījaṃ paramāsi māyā sammohitaṃ devi samastametat tvaṃ vai prasannā bhuvi muktihetuḥ

Meaningआप अनन्त वीर्य वाली वैष्णवी शक्ति हैं; आप विश्व के बीज और परम माया हैं। हे देवी! आपसे ही यह समस्त जगत् मोहित है; और आप ही प्रसन्न होने पर पृथ्वी पर मुक्ति की हेतु बनती हैं।

Word-by-Word Breakdown

देवि
devi
O Goddess
प्रपन्नार्तिहरे
prapannārti-hare
O remover of the suffering (arti) of those who take refuge (prapanna)
प्रसीद
prasīda
Be gracious, be pleased
मातः
mātaḥ
O Mother
जगतः अखिलस्य
jagataḥ akhilasya
of the whole world / entire universe
विश्वेश्वरि
viśveśvari
O Mistress / Sovereign of the universe
पाहि विश्वम्
pāhi viśvaṃ
protect the universe
ईश्वरी चराचरस्य
īśvarī carācarasya
Sovereign of all that moves and is unmoving
आधारभूता
ādhārabhūtā
the very support / foundation
महीस्वरूपेण
mahī-svarūpeṇa
in the form of the earth
अपां स्वरूपस्थितया
apāṃ svarūpa-sthitayā
abiding in the form of the waters
आप्यायते
āpyāyate
is nourished / sustained / made to thrive
अलङ्घ्यवीर्ये
alaṅghya-vīrye
O you of unsurpassable / insurmountable might
वैष्णवी शक्तिः
vaiṣṇavī śaktiḥ
the power (Shakti) of Vishnu
अनन्तवीर्या
ananta-vīryā
of boundless / infinite valour
विश्वस्य बीजम्
viśvasya bījaṃ
the seed of the universe
परमा माया
paramā māyā
the supreme Maya (cosmic illusion)
मुक्तिहेतुः
mukti-hetuḥ
the cause of liberation

Origin & History

Source: Durga Saptashati (Devi Mahatmyam) Chapter 11 — Narayani Stuti, verses 2-4; from the Markandeya Purana

Author: Sage Markandeya (traditional)

Period: Ancient (the Devi Mahatmyam is dated to c. 5th-6th century CE)

The Devi Mahatmyam recounts how the asura brothers Shumbha and Nishumbha conquered the three worlds and drove out the gods. The Goddess, manifesting from the combined energies of the deities, slew Nishumbha, Raktabija and finally Shumbha himself. With the great asura fallen, Indra and the gods — their faces blossoming like lotuses with joy — poured out the Narayani Stuti in gratitude, beginning with this plea to the 'remover of the suffering of those who take refuge in her.'

Frequently Asked Questions

What does 'Devi Prapannarti-hare' mean?
It means 'O Goddess who removes the suffering (arti) of those who take refuge (prapanna) in you.' It is the opening address of the Narayani Stuti, calling on the Mother as the one who instantly relieves the distress of every soul that surrenders to her.
Where does this prayer come from?
It is from Chapter 11 of the Durga Saptashati (Devi Mahatmyam), part of the Markandeya Purana. After the Goddess slays Shumbha, Indra and the gods praise her with the Narayani Stuti, which opens with these verses.
Why is the word 'Prasida' repeated?
'Prasida' means 'be gracious, be pleased.' Its threefold repetition — to the Mother of the world, to the Mistress of the universe — expresses the devotee's earnest, repeated longing for the Goddess's grace and protection.
Can this be chanted on its own?
Yes. Though it forms the start of the longer Narayani Stuti, these verses are complete and beautiful as a standalone prayer for protection and surrender, especially during Navaratri.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →