Mantra.Tips

धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धु — Word-by-Word Meaning

धराधरेन्द्रनन्दिनीविलासबन्धु

Every Sanskrit word explained in English

Word-by-Word Breakdown

धराधरेन्द्रनन्दिनी
Dharadharendra Nandini
Daughter of the king of mountains (Parvati)
विलासबन्धु
Vilasa Bandhu
Loving companion in play and delight
बन्धुर
Bandhura
Lovely, charming, graceful
स्फुरत्
Sphurat
Shining, throbbing, radiant
दिगन्त
Diganta
The ends of all the directions, the horizons
सन्तति
Santati
Continuous expanse, the whole stretch
प्रमोद मानमानसे
Pramoda Mana-manase
Whose mind rejoices and delights (in all the worlds)
कृपाकटाक्ष
Kripa Kataksha
Merciful sidelong glance
धोरणी
Dhorani
Continuous stream, flow
निरुद्ध
Niruddha
Held back, restrained, warded off
दुर्धरापदि
Durdhara-apadi
The direst, unbearable calamities
दिगम्बरे
Digambare
In the sky-clad one (Shiva, clad in the directions)
मनोविनोदम् एतु
Mano-vinodam Etu
May (my) mind find delight
वस्तुनि
Vastuni
In that (supreme) reality / being

Complete Translation

पर्वतराजपुत्री (पार्वती) के विलास के बन्धु एवं मनोहर, समस्त दिशाओं की दीप्त परम्परा में आनन्दित मन वाले, जिनकी कृपाकटाक्ष की अविरल धारा दुर्धर आपदाओं को रोक देती है — उन दिगम्बर शिव की उस सत्ता में मेरा मन विनोद पाए।

Origin & History

Source: Shiva Tandava Stotram, verse 3 (composed by Ravana)

Author: Ravana, King of Lanka

Period: Treta Yuga (mythological era)

According to the Ramayana, Ravana was one of Shiva's greatest devotees. When he tried to lift Mount Kailash, Shiva pressed it down and crushed his fingers; in agony and devotion Ravana poured out the Shiva Tandava Stotram. This third verse turns from describing the cosmic dance to a tender prayer — that the mind may delight in the sky-clad Shiva, companion of Parvati, whose merciful glance wards off all calamity.

Frequently Asked Questions

What does 'Dharadharendra Nandini' mean?
It is a name of Parvati — 'the daughter (nandini) of the king of mountains (dharadharendra)'. The verse describes Shiva as her loving and graceful companion (vilasa-bandhu), and prays that the devotee's mind may delight in this sky-clad Lord.
Which stotra is this verse from?
It is the third verse of the Shiva Tandava Stotram, the thunderous hymn composed by Ravana, the devotee-king of Lanka, in praise of Lord Shiva's cosmic Tandava dance.
What does this verse pray for?
It prays that the mind may find delight in the Digambara (sky-clad) Shiva, whose ceaseless stream of merciful sidelong glances (kripa-kataksha-dhorani) holds back even the most unbearable calamities (durdhara-apadi).
When should I chant it?
Best chanted on Mondays, during Pradosh Kaal (evening twilight), on Maha Shivaratri, or during Shravan — and any time you seek Shiva's protective grace against difficulties.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →