கந்தர் அனுபூதி — Complete Lyrics
கந்தர் அனுபூதி
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
நெஞ்சக் கனகல்லு நெகிழ்ந்து உருகத்
தஞ்சத்து அருள் சண்முகனுக்கு இயல்சேர்
செஞ்சொற் புனை மாலை சிறந்திடவே
பஞ்சக்கர ஆனை பதம் பணிவாம்.
nenjak kanakallu negizhndu urugat
tanjat tarulsanmuganuk kiyalser
senjor punaimaalai sirandidave
panjak karavaanai padam panivaam.
कन्दर् अनुभूति ('स्कन्द/मुरुगन की अनुभूति') तमिल सन्त-कवि अरुणगिरिनाथर द्वारा रचित 51 श्लोकों का गूढ़ रहस्यवादी स्तोत्र है, जिसके पूर्व भगवान गणेश की काप्पु (मंगलाचरण) है। यह केवल स्तुति न होकर एक तीव्र, व्यक्तिगत हृदयोद्गार है, जिसमें सन्त भगवान मुरुगन से अहंकार, इन्द्रियों, वासना एवं सांसारिक माया के बंधन से मुक्ति तथा परम तत्त्व की प्रत्यक्ष, शब्दातीत अनुभूति प्रदान करने की प्रार्थना करते हैं। यह मुरुगन के प्रतीकों — मयूर, वेल एवं सेवल (मुर्गा-ध्वज) — के आह्वान से आरम्भ होता है, और केवल उनकी स्तुति गाने की 'सेवा' माँगता है। श्लोकों में सन्त काम, कुटुम्ब एवं धन की आसक्ति, तथा सांसारिक जीवन की निरर्थकता में अपने बंधन का विलाप करते हैं, बारम्बार वेल-धारी प्रभु से अपने कर्म काटने, मोह नष्ट करने तथा उस तत्त्व को प्रकट करने की प्रार्थना करते हैं 'जो न रूप है न अरूप, न अंधकार न प्रकाश।' यह 43वें श्लोक में परिणत होता है जहाँ 'अकथनीय अनुभूति का जन्म हुआ', तथा प्रसिद्ध अन्तिम श्लोक (51) में, जो गुह को रूप एवं अरूप, सत् एवं असत्, गति एवं विधि के रूप में सम्बोधित कर समाप्त होता है: 'गुरु रूप में आओ और अपनी कृपा प्रदान करो, हे गुह!' यह तमिल का सर्वाधिक पूज्य भक्ति एवं दार्शनिक ग्रन्थों में से एक है।
Verse 2
ஆடும் பரி, வேல், அணிசேவல் எனப்
பாடும் பணியே பணியா அருள்வாய்
தேடும் கயமா முகனைச் செருவில்
சாடும் தனி யானைச் சகோதரனே.
aadum pari, vel, aniseval enap
paadum paniye paniyaa arulvaay
tedum kayamaa muganaic cheruvil
chaadum tani yaanaic chagodarane.
Verse 3
உல்லாச, நிராகுல, யோக இதச்
சல்லாப, விநோதனும் நீ அலையோ
எல்லாம் அற, என்னை இழந்த நலம்
சொல்லாய், முருகா சுரபூ பதியே.
ullaasa, niraakula, yoga idac
challaapa, vinodanum nee alaiyo
ellaam ara, ennai izhanda nalam
chollaay, murugaa surabhoo padiye.
Verse 4
வானோ புனல் பார் கனல் மாருதமோ
ஞானோ தயமோ நவில் நான் மறையோ
யானோ மனமோ எனை ஆண்ட இடம்
தானோ பொருளாவது சண்முகனே.
vaano punal paar kanal maarudamo
njaano dayamo navil naan maraiyo
yaano manamo enai aanda idam
taano porulaavadu sanmugane.
Verse 5
வளைபட்ட கைம் மாதொடு, மக்கள் எனும்
தளைபட்டு அழியத் தகுமோ தகுமோ
கிளைபட்டு எழு சூர் உரமும், கிரியும்,
தொளைபட்டு உருவத் தொடு வேலவனே.
valaipatta kaim maadodu, makkal enum
talaipattu azhiyat tagumo tagumo
kilaipattu ezhu soor uramum, kiriyum,
tolaipattu uruvat todu velavane.
Verse 6
மக மாயை களைந்திட வல்ல பிரான்
முகம் ஆறும் மொழிந்து மொழிந்திலனே
அகம் மாடை, மடந்தையர் என்று அயரும்
சகமாயையுள் நின்று தயங்குவதே.
maga maayai kalaindida valla piraan
mugam aarum mozhindu mozhindilane
agam maadai, madandaiyar endru ayarum
chagamaayaiyul nindru tayanguvade.
Verse 7
திணியான மனோ சிலை மீது, உனதாள்
அணியார், அரவிந்தம் அரும்பு மதோ
பணியா என, வள்ளி பதம் பணியும்
தணியா அதிமோக தயா பரனே.
tiniyaana mano silai meedu, unadaal
aniyaar, aravindam arumbu mado
paniyaa ena, valli padam paniyum
taniyaa adimoga dayaa parane.
Verse 8
கெடுவாய் மனனே, கதி கேள், கரவாது
இடுவாய், வடிவேல் இறைதாள் நினைவாய்
சுடுவாய் நெடு வேதனை தூள்படவே
விடுவாய் விடுவாய் வினை யாவையுமே.
keduvaay manane, kadi kel, karavaadu
iduvaay, vadivel iraidaal ninaivaay
chuduvaay nedu vedanai toolpadave
viduvaay viduvaay vinai yaavaiyume.
Verse 9
அமரும் பதி, கேள், அகம் ஆம் எனும் இப்
பிமரம் கெட மெய்ப் பொருள் பேசியவா
குமரன் கிரிராச குமாரி மகன்
சமரம் பொரு தானவ நாசகனே.
amarum padi, kel, agam aam enum ip
bimaram keda meyp porul pesiyavaa
kumaran kiraaraja kumaari magan
chamaram poru taanava naasagane.
Verse 10
மட்டூர் குழல் மங்கையர் மையல் வலைப்
பட்டு, ஊசல்படும் பரிசு என்று ஒழிவேன்
தட்டு ஊடு அற வேல் சயிலத்து எறியும்
நிட்டூர நிராகுல, நிர்பயனே.
mattoor kuzhal mangaiyar maiyal valaip
pattu, oosalpadum parisu endru ozhiven
tattu oodu ara vel chayilattu eriyum
nittoora niraakula, nirbhayane.
Verse 11
கார் மா மிசை காலன் வரில், கலபத்
தேர்மா மிசை வந்து, எதிரப் படுவாய்
தார் மார்ப, வலாரி தலாரி எனும்
சூர்மா மடியத் தொடுவே லவனே.
kaar maa misai kaalan varil, kalabat
terma misai vandu, edirap paduvaay
taar maarba, valaari talaari enum
choorma madiyat toduve lavane.
Verse 12
கூகா என என் கிளை கூடி அழப்
போகா வகை, மெய்ப்பொருள் பேசியவா
நாகாசல வேலவ நாலு கவித்
தியாகா சுரலோக சிகாமணியே.
kookaa ena en kilai koodi azhap
pogaa vagai, meypporul pesiyavaa
naagaasala velava naalu kavit
tiyaagaa suraloga sigaamaniye.
Verse 13
செம்மான் மகளைத் திருடும் திருடன்
பெம்மான் முருகன், பிறவான், இறவான்
சும்மா இரு, சொல் அற என்றலுமே
அம்மா பொருள் ஒன்றும் அறிந்திலனே.
semmaan magalait tirudum tirudan
pemmaan murugan, piravaan, iravaan
chummaa iru, sol ara endralume
ammaa porul ondrum arindilane.
Verse 14
முருகன், தனிவேல் முனி, நம் குரு என்று
அருள் கொண்டு அறியார் அறியும் தரமோ
உரு அன்று, அரு அன்று, உளது அன்று, இலது அன்று,
இருள் அன்று, ஒளி அன்று என நின்றதுவே.
murugan, tanivel muni, nam guru endru
arul kondu ariyaar ariyum taramo
uru andru, aru andru, uladu andru, iladu andru,
irul andru, oli andru ena nindraduve.
Verse 15
கைவாய் கதிர்வேல் முருகன் கழல்பெற்று
உய்வாய், மனனே, ஒழிவாய் ஒழிவாய்
மெய் வாய் விழி நாசியொடும் செவி ஆம்
ஐவாய் வழி செல்லும் அவாவினையே.
kaivaay kadirvel murugan kazhalpetru
uyvaay, manane, ozhivaay ozhivaay
mey vaay vizhi naasiyodum sevi aam
aivaay vazhi sellum avaavinaiye.
Verse 16
முருகன், குமரன், குகன், என்று மொழிந்து
உருகும் செயல் தந்து, உணர்வு என்று அருள்வாய்
பொரு புங்கவரும், புவியும் பரவும்
குருபுங்கவ, எண் குண பஞ்சரனே.
murugan, kumaran, kugan, endru mozhindu
urugum cheyal tandu, unarvu endru arulvaay
poru pungavarum, puviyum paravum
guru pungava, en guna panjarane.
Verse 17
பேராசை எனும் பிணியில் பிணிபட்டு
ஓரா வினையேன் உழலத் தகுமோ
வீரா, முது சூர் பட வேல் எறியும்
சூரா, சுர லோக துரந்தரனே.
peraasai enum piniyil pinipattu
oraa vinaiyen uzhalat tagumo
veeraa, mudu soor pada vel eriyum
chooraa, sura loga turandarane.
Verse 18
யாம் ஓதிய கல்வியும், எம் அறிவும்
தாமே பெற, வேலவர் தந்ததனால்
பூ மேல் மயல் போய் அறம் மெய்ப் புணர்வீர்
நாமேல் நடவீர், நடவீர் இனியே.
yaam odiya kalviyum, em arivum
taame pera, velavar tandadanaal
poo mel mayal poy aram meyp punarveer
naamel nadaveer, nadaveer iniye.
Verse 19
உதியா, மரியா, உணரா, மறவா,
விதி மால் அறியா விமலன் புதல்வா,
அதிகா, அநகா, அபயா, அமரா
பதி காவல, சூர பயங் கரனே.
udiyaa, mariyaa, unaraa, maravaa,
vidi maal ariyaa vimalan pudalvaa,
adigaa, anagaa, abhayaa, amaraa
padi kaavala, soora payang karane.
Verse 20
வடிவும் தனமும் மனமும் குணமும்
குடியும் குலமும் குடிபோ கியவா
அடி அந்தம் இலா அயில் வேல் அரசே
மிடி என்று ஒரு பாவி வெளிப்படினே.
vadivum tanamum manamum gunamum
kudiyum kulamum kudipo giyavaa
adi andam ilaa ayil vel arase
midi endru oru paavi velippadine.
Verse 21
அரிதாகிய மெய்ப் பொருளுக்கு அடியேன்
உரிதா உபதேசம் உணர்த்தியவா
விரிதாரண, விக்ரம வேள், இமையோர்
புரிதாரக, நாக புரந்தரனே.
aridaagiya meyp porulukku adiyen
uridaa upadesam unarttiyavaa
viridaarana, vikrama vel, imaiyor
puridaaraka, naaga purandarane.
Verse 22
கருதா மறவா நெறிகாண, எனக்கு
இருதாள் வனசம் தர என்று இசைவாய்
வரதா, முருகா, மயில் வாகனனே
விரதா, சுர சூர விபாடணனே.
karudaa maravaa nerikaana, enakku
irudaal vanasam tara endru isaivaay
varadaa, murugaa, mayil vaaganane
viradaa, sura soora vibhaadanane.
Verse 23
காளைக் குமரேசன் எனக் கருதித்
தாளைப் பணியத் தவம் எய்தியவா
பாளைக் குழல் வள்ளி பதம் பணியும்
வேளைச் சுர பூபதி, மேருவையே.
kaalaik kumaresan enak karudit
taalaip paniyat tavam eydiyavaa
paalaik kuzhal valli padam paniyum
velaic chura bhoopadi, meruvaiye.
Verse 24
அடியைக் குறியாது அறியா மையினால்
முடியக் கெடவோ முறையோ முறையோ
வடி விக்ரம வேல் மகிபா, குறமின்
கொடியைப் புணரும் குண பூதரனே.
adiyaik kuriyaadu ariyaa maiyinaal
mudiyak kedavo muraiyo muraiyo
vadi vikrama vel magibaa, kuramin
kodiyaip punarum guna bhoodarane.
Verse 25
கூர்வேல் விழி மங்கையர் கொங்கையிலே
சேர்வேன், அருள் சேரவும் எண்ணுமதோ
சூர் வேரொடு குன்று தொளைத்த நெடும்
போர் வேல, புரந்தர பூபதியே.
koorvel vizhi mangaiyar kongaiyile
serven, arul seravum ennumado
soor verodu kundru tolaitta nedum
por vela, purandara bhoopadiye.
Verse 26
மெய்யே என வெவ்வினை வாழ்வை உகந்து
ஐயோ, அடியேன் அலையத் தகுமோ
கையோ, அயிலோ, கழலோ முழுதும்
செய்யோய், மயில் ஏறிய சேவகனே.
meyye ena vevvinai vaazhvai ugandu
aiyo, adiyen alaiyat tagumo
kaiyo, ayilo, kazhalo muzhudum
seyyoy, mayil eriya sevagane.
Verse 27
ஆதாரம் இலேன், அருளைப் பெறவே
நீதான் ஒரு சற்றும் நினைந்திலையே
வேதாகம ஞான விநோத, மன
அதீதா சுரலோக சிகாமணியே.
aadaaram ilen, arulaip perave
needaan oru chatrum ninaindilaiye
vedaagama njaana vinoda, mana
adeedaa suraloga sigaamaniye.
Verse 28
மின்னே நிகர் வாழ்வை விரும்பிய யான்
என்னே விதியின் பயன் இங்கு இதுவோ
பொன்னே, மணியே, பொருளே, அருளே,
மன்னே, மயில் ஏறிய வானவனே.
minne nigar vaazhvai virumbiya yaan
enne vidiyin payan ingu iduvo
ponne, maniye, porule, arule,
manne, mayil eriya vaanavane.
Verse 29
ஆனா அமுதே, அயில் வேல் அரசே,
ஞானாகரனே, நவிலத் தகுமோ
யான் ஆகிய என்னை விழுங்கி, வெறும்
தானாய் நிலை நின்றது தற்பரமே.
aanaa amude, ayil vel arase,
njaanaagarane, navilat tagumo
yaan aagiya ennai vizhungi, verum
taanaay nilai nindradu tarparame.
Verse 30
இல்லே எனும் மாயையில் இட்டனை நீ
பொல்லேன் அறியாமை பொறுத்திலையே
மல்லேபுரி பன்னிரு வாகுவில் என்
சொல்லே புனையும் சுடர் வேலவனே.
ille enum maayaiyil ittanai nee
pollen ariyaamai poruttilaiye
mallepuri panniru vaaguvil en
solle punaiyum sudar velavane.
Verse 31
செவ்வான் உருவில் திகழ் வேலவன், அன்று
ஒவ்வாதது என உணர்வித் ததுதான்
அவ்வாறு அறிவார் அறிகின்றது அலால்
எவ்வாறு ஒருவர்க்கு இசைவிப்பதுவே.
sevvaan uruvil tigazh velavan, andru
ovvaadadu ena unarvit tadudaan
avvaaru arivaar arigindradu alaal
evvaaru oruvarkku isaivippaduve.
Verse 32
பாழ்வாழ்வு எனும் இப் படுமாயையிலே
வீழ்வாய் என என்னை விதித்தனையே
தாழ்வானவை செய்தன தாம் உளவோ
வாழ்வாய் இனி நீ மயில் வாகனனே.
paazhvaazhvu enum ip padumaayaiyile
veezhvaay ena ennai vidittanaiye
taazhvaanavai cheydana taam ulavo
vaazhvaay ini nee mayil vaaganane.
Verse 33
கலையே பதறிக், கதறித் தலையூடு
அலையே படுமாறு, அதுவாய் விடவோ
கொலையே புரி வேடர் குலப் பிடிதோய்
மலையே, மலை கூறிடு வாகையனே.
kalaiye padaric, kadarit talaiyoodu
alaiye padumaaru, aduvaay vidavo
kolaiye puri vedar kulap pidithoy
malaiye, malai koridu vaagaiyane.
Verse 34
சிந்தாகுல இல்லொடு செல்வம் எனும்
விந்தாடவி என்று விடப் பெறுவேன்
மந்தாகினி தந்த வரோதயனே
கந்தா, முருகா, கருணாகரனே.
sindaakula illodu selvam enum
vindaadavi endru vidap peruven
mandaagini tanda varodayane
kandaa, murugaa, karunaagarane.
Verse 35
சிங்கார மடந்தையர் தீநெறி போய்
மங்காமல் எனக்கு வரம் தருவாய்
சங்க்ராம சிகாவல, சண்முகனே
கங்காநதி பால, க்ருபாகரனே.
singaara madandaiyar teeneri poy
mangaamal enakku varam taruvaay
sangraama sigaavala, sanmugane
kangaanadi baala, krubaagarane.
Verse 36
விதிகாணும் உடம்பை விடா வினையேன்
கதிகாண மலர்க் கழல் என்று அருள்வாய்
மதி வாள்நுதல் வள்ளியை அல்லது பின்
துதியா விரதா, சுர பூபதியே.
vidikaanum udambai vidaa vinaiyen
kadikaana malark kazhal endru arulvaay
madi vaalnudal valliyai alladu pin
tudiyaa viradaa, sura bhoopadiye.
Verse 37
நாதா, குமரா நம என்று அரனார்
ஓதாய் என ஓதியது எப்பொருள் தான்
வேதா முதல் விண்ணவர் சூடும் மலர்ப்
பாதா குறமின் பத சேகரனே.
naadaa, kumaraa nama endru aranaar
odaay ena odiyadu epporul taan
vedaa mudal vinnavar soodum malarp
paadaa kuramin pada segarane.
Verse 38
கிரிவாய் விடு விக்ரம வேல் இறையோன்
பரிவாரம் எனும் பதம் மேவலையே
புரிவாய் மனனே பொறையாம் அறிவால்
அரிவாய் அடியோடும் அகந்தையையே.
kirivaay vidu vikrama vel iraiyon
parivaaram enum padam mevalaiye
purivaay manane poraiyaam arivaal
arivaay adiyodum agandaiyaiye.
Verse 39
ஆதாளியை, ஒன்று அறியேனை அறத்
தீது ஆளியை ஆண்டது செப்புமதோ
கூதாள கிராத குலிக்கு இறைவா
வேதாள கணம் புகழ் வேலவனே.
aadaaliyai, ondru ariyenai arat
teedu aaliyai aandadu seppumado
koodaala kiraata kulikku iraivaa
vedaala kanam pugazh velavane.
Verse 40
மாஏழ் சனனம் கெட மாயைவிடா
மூஏடணை என்று முடிந்திடுமோ
கோவே, குறமின் கொடிதோள் புணரும்
தேவே சிவ சங்கர தேசிகனே.
maaezh chananam keda maayaividaa
mooedanai endru mudindidumo
kove, kuramin kodithol punarum
deve siva sankara desigane.
Verse 41
வினை ஓட விடும் கதிர் வேல் மறவேன்
மனையோடு தியங்கி மயங்கிடவோ
சுனையோடு, அருவித் துறையோடு, பசுந்
தினையோடு, இதணோடு திரிந்தவனே.
vinai oda vidum kadir vel maraven
manaiyodu tiyangi mayangidavo
sunaiyodu, aruvit turaiyodu, pasun
tinaiyodu, idanodu tirindavane.
Verse 42
சாகாது, எனையே சரணங் களிலே
கா கா, நமனார் கலகம் செயும் நாள்
வாகா, முருகா, மயில் வாகனனே
யோகா, சிவ ஞான உபதேசிகனே.
saagaadu, enaiye saranang kalile
kaa kaa, namanaar kalagam seyum naal
vaagaa, murugaa, mayil vaaganane
yogaa, siva njaana upadesigane.
Verse 43
குறியைக் குறியாது குறித்து அறியும்
நெறியைத் தனிவேலை நிகழ்த்திடலும்
செறிவு அற்று, உலகோடு உரை சிந்தையும் அற்று
அறிவு அற்று, அறியாமையும் அற்றதுவே.
kuriyaik kuriyaadu kurittu ariyum
neriyait tanivelai nigazhttidalum
serivu atru, ulagodu urai sindaiyum atru
arivu atru, ariyaamaiyum atraduve.
Verse 44
தூசா மணியும் துகிலும் புனைவாள்
நேசா முருகா நினது அன்பு அருளால்
ஆசா நிகளம் துகளாயின பின்
பேசா அநுபூதி பிறந்ததுவே.
toosaa maniyum tugilum punaivaal
nesaa murugaa ninadu anbu arulaal
aasaa nigalam tugalaayina pin
pesaa anubhoodi pirandaduve.
Verse 45
சாடும் தனிவேல் முருகன் சரணம்
சூடும் படி தந்தது சொல்லு மதோ
வீடும், சுரர் மாமுடி, வேதமும், வெம்
காடும், புனமும் கமழும் கழலே.
chaadum tanivel murugan saranam
choodum padi tandadu sollu mado
veedum, surar maamudi, vedamum, vem
kaadum, punamum kamazhum kazhale.
Verse 46
கரவாகிய கல்வி உளார் கடை சென்று
இரவா வகை மெய்ப் பொருள் ஈகுவையோ
குரவா, குமரா, குலிசாயுத, குஞ்
சரவா, சிவயோக தயாபரனே.
karavaagiya kalvi ulaar kadai sendru
iravaa vagai meyp porul eeguvaiyo
kuravaa, kumaraa, kulisaayuda, kun
charavaa, sivayoga dayaaparane.
Verse 47
எம் தாயும் எனக்கு அருள் தந்தையும் நீ
சிந்தாகுலம் ஆனவை தீர்த்து எனையாள்
கந்தா, கதிர் வேலவனே, உமையாள்
மைந்தா, குமரா, மறை நாயகனே.
em taayum enakku arul tandaiyum nee
sindaakulam aanavai teerttu enaiyaal
kandaa, kadir velavane, umaiyaal
maindaa, kumaraa, marai naayagane.
Verse 48
ஆறு ஆறையும் நீத்து அதன் மேல் நிலையைப்
பேறா அடியேன், பெறுமாறு உளதோ
சீறாவரு சூர் சிதைவித்து, இமையோர்
கூறா உலகம் குளிர்வித்தவனே.
aaru aaraiyum neettu adan mel nilaiyaip
peraa adiyen, perumaaru ulado
seeraavaru soor sidaivittu, imaiyor
kooraa ulagam kulirvittavane.
Verse 49
அறிவு ஒன்று அற நின்று, அறிவார் அறிவில்
பிறிவு ஒன்று அற நின்ற, பிரான் அலையோ
செறிவு ஒன்று அற வந்து, இருளே சிதைய
வெறி வென்றவரோடு உறும் வேலவனே.
arivu ondru ara nindru, arivaar arivil
pirivu ondru ara nindra, piraan alaiyo
serivu ondru ara vandu, irule sidaiya
veri vendravarodu urum velavane.
Verse 50
தன்னந் தனி நின்றது, தான் அறிய
இன்னம் ஒருவர்க்கு இசைவிப் பதுவோ
மின்னும் கதிர் வேல் விகிர்தா, நினைவார்
கின்னம் களையும் க்ருபை சூழ் சுடரே.
tannan tani nindradu, taan ariya
innam oruvarkku isaivip paduvo
minnum kadir vel vikirdaa, ninaivaar
kinnam kalaiyum krubai soozh sudare.
Verse 51
மதிகெட்டு அறவாடி, மயங்கி, அறக்
கதிகெட்டு, அவமே கெடவோ கடவேன்
நதி புத்திர, ஞான சுகாதிப, அத்
திதி புத்திரர் வீறு அடு சேவகனே.
madikettu aravaadi, mayangi, arak
kadikettu, avame kedavo kadaven
nadi puttira, njaana sukaadipa, at
titi puttirar veeru adu sevagane.
Verse 52
உருவாய் அருவாய், உளதாய் இலதாய்
மருவாய் மலராய், மணியாய் ஒளியாய்க்
கருவாய் உயிராய்க், கதியாய் விதியாய்க்
குருவாய் வருவாய், அருள்வாய் குகனே.
uruvaay aruvaay, uladaay iladaay
maruvaay malaraay, maniyaay oliyaayk
karuvaay uyiraayk, kadiyaay vidiyaayk
guruvaay varuvaay, arulvaay kugane.
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →