Mantra.Tips

शारदा भुजङ्गम् Meaning — Line by Line

शारदा भुजङ्गम्

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of शारदा भुजङ्गम् with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Jump to a verse ▾
  1. Verse 1. Suvakshoja-kumbhaam Sudhaa-poorna-kumbhaam
  2. Verse 2. Kataakshe Dayaardraam Kare Jnaana-mudraam
  3. Verse 3. Lalaamaanka-phaalaam Lasad-gaana-lolaam
  4. Verse 4. Suseemanta-veneem Drishaa Nirjitaineem
  5. Verse 5. Sushaantaam Sudehaam Drigante Kachaantaam
  6. Verse 6. Kurange Turange Mrigendre Khagendre
  7. Verse 7. Jvalat-kaanti-vahnim Jagan-mohanaangeem
  8. Verse 8. Bhavaambhoja-netraaja-sampoojyamaanaam
Verse 1#

Suvakshoja-kumbhaam Sudhaa-poorna-kumbhaam

सुवक्षोजकुम्भां सुधापूर्णकुम्भां प्रसादावलम्बां प्रपुण्यावलम्बाम्। सदास्येन्दुबिम्बां सदानोष्ठबिम्बां भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥१॥

Suvakshoja-kumbhaam Sudhaa-poorna-kumbhaam Prasaadaavalambaam Prapunyaavalambaam Sadaasyendu-bimbaam Sadaanoshtha-bimbaam Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (1)

Meaningमैं सदा अपनी माता शारदा (सरस्वती) को भजता हूँ — जो ज्ञानरूपी अमृत से भरे कलशों के समान सुशोभित हैं, जो कृपा का आश्रय और परम पुण्य की आधार हैं, जिनका मुख सदा चन्द्रबिम्ब-सा और अधर बिम्बफल-सा शोभित है॥

Verse 2#

Kataakshe Dayaardraam Kare Jnaana-mudraam

कटाक्षे दयार्द्रां करे ज्ञानमुद्रां कलाभिर्विनिद्रां कलापैः सुभद्राम्। पुरस्त्रीं विनिद्रां पुरस्तुङ्गभद्रां भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥२॥

Kataakshe Dayaardraam Kare Jnaana-mudraam Kalaabhir-vinidraam Kalaapaih Subhadraam Purastreem Vinidraam Purastunga-bhadraam Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (2)

Meaningमैं माता शारदा को भजता हूँ — जिनका कटाक्ष दया से आर्द्र है, जिनके कर में ज्ञानमुद्रा है, जो समस्त कलाओं से सदा जाग्रत और सुभद्र हैं, तुंगभद्रा-सी देदीप्यमान आदि देवी हैं॥

Verse 3#

Lalaamaanka-phaalaam Lasad-gaana-lolaam

ललामाङ्कफालां लसद्गानलोलां स्वभक्तैकपालां यशःश्रीकपोलाम्। करे त्वक्षमालां कनत्प्रत्नलोलां भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥३॥

Lalaamaanka-phaalaam Lasad-gaana-lolaam Sva-bhaktaika-paalaam Yashah-shree-kapolaam Kare Tvaksha-maalaam Kanat-pratna-lolaam Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (3)

Meaningमैं माता शारदा को भजता हूँ — जिनके ललाट पर सुन्दर तिलक है, जो मधुर गान में लीन हैं, जो अपने भक्तों की एकमात्र रक्षिका हैं, जिनके कपोल यश और श्री से शोभित हैं, जिनके कर में अक्षमाला है॥

Verse 4#

Suseemanta-veneem Drishaa Nirjitaineem

सुसीमन्तवेणीं दृशा निर्जितैणीं रमत्कीरवाणीं नमद्वज्रपाणीम्। सुधामन्थरास्यां मुदा चिन्त्यवेणीं भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥४॥

Suseemanta-veneem Drishaa Nirjitaineem Ramat-keera-vaaneem Namad-vajra-paaneem Sudhaa-mantharaasyaam Mudaa Chintya-veneem Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (4)

Meaningमैं माता शारदा को भजता हूँ — जिनकी वेणी सुन्दर माँग से विभूषित है, जिनके नेत्र हरिणी को भी जीतते हैं, जिनकी वाणी शुक-सी मधुर है, जिन्हें वज्रपाणि इन्द्र भी नमन करते हैं॥

Verse 5#

Sushaantaam Sudehaam Drigante Kachaantaam

सुशान्तां सुदेहां दृगन्ते कचान्तां लसत्सल्लताङ्गीमनन्तामचिन्त्याम्। स्मरेत्तापसैः सङ्गपूर्वस्थितां तां भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥५॥

Sushaantaam Sudehaam Drigante Kachaantaam Lasat-sallataangeem Anantaam Achintyaam Smaret-taapasaih Sanga-poorva-sthitaam Taam Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (5)

Meaningमैं माता शारदा को भजता हूँ — जो परम शान्त एवं सुन्दर देहवाली हैं, नेत्रप्रान्त में घुंघराले केशवाली, लता-सी सुकोमल अंगवाली, अनन्त और अचिन्त्य हैं, जिनका तपस्वी ध्यान करते हैं॥

Verse 6#

Kurange Turange Mrigendre Khagendre

कुरङ्गे तुरङ्गे मृगेन्द्रे खगेन्द्रे मराले मदेभे महोक्षेऽधिरूढाम्। महत्यां नवम्यां सदा सामरूपां भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥६॥

Kurange Turange Mrigendre Khagendre Maraale Madebhe Mahokshe'dhiroodhaam Mahatyaam Navamyaam Sadaa Saama-roopaam Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (6)

Meaningमैं माता शारदा को भजता हूँ — जो हरिण, अश्व, सिंह, गरुड़, हंस, मदमत्त गज और महान् वृषभ पर आरूढ़ होती हैं, जो महानवमी पर सदा सामवेद-स्वरूपा होती हैं॥

Verse 7#

Jvalat-kaanti-vahnim Jagan-mohanaangeem

ज्वलत्कान्तिवह्निं जगन्मोहनाङ्गीं भजे मानसाम्भोजसुभ्रान्तभृङ्गीम्। निजस्तोत्रसङ्गीतनृत्यप्रभाङ्गीं भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥७॥

Jvalat-kaanti-vahnim Jagan-mohanaangeem Bhaje Maanasaambhoja-subhraanta-bhringeem Nija-stotra-sangeeta-nritya-prabhaangeem Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (7)

Meaningमैं माता शारदा को भजता हूँ — जिनकी कान्ति अग्नि-सी प्रज्वलित है, जिनका अंग जगत् को मोहित करता है, जो भक्त के मानस-कमल में भ्रमर-सी विराजती हैं, जिनके अंग गीत-नृत्य और स्तोत्र की प्रभा से शोभित हैं॥

Verse 8#

Bhavaambhoja-netraaja-sampoojyamaanaam

भवाम्भोजनेत्राजसम्पूज्यमानां लसन्मन्दहासप्रभावक्त्रचिह्नाम्। चलच्चञ्चलाचारुताटङ्ककर्णां भजे शारदाम्बामजस्रं मदम्बाम्॥८॥

Bhavaambhoja-netraaja-sampoojyamaanaam Lasan-manda-haasa-prabhaa-vaktra-chihnaam Chalach-chanchalaa-chaaru-taatanka-karnaam Bhaje Shaaradaambaam Ajasram Madambaam (8)

Meaningमैं माता शारदा को भजता हूँ — जिन्हें कमलनेत्र ब्रह्मा पूजते हैं, जिनके मुख पर मन्द मुस्कान की प्रभा है, जिनके कर्ण सुन्दर चंचल ताटंकों से सुशोभित हैं॥

Word-by-Word Breakdown

सुवक्षोजकुम्भां
Suvakshoja-kumbhaam
Whose bosom is graceful and full like sacred pots (of nourishment)
सुधापूर्णकुम्भां
Sudhaa-poorna-kumbhaam
Like pots brimming with nectar (sudhaa) — the giver of the nectar of knowledge
प्रसादावलम्बां
Prasaadaavalambaam
The support/refuge of (divine) grace
प्रपुण्यावलम्बाम्
Prapunyaavalambaam
The abode of great merit and auspiciousness
सदास्येन्दुबिम्बां
Sadaasyendu-bimbaam
Whose face is ever radiant like the orb of the moon
भजे
Bhaje
I worship / I adore
शारदाम्बाम्
Shaaradaambaam
Mother Sharada (Goddess Saraswati)
अजस्रम्
Ajasram
Ceaselessly, forever, without interruption
मदम्बाम्
Madambaam
My own Mother
कटाक्षे दयार्द्रां
Kataakshe Dayaardraam
Whose sidelong glance is moist with compassion
करे ज्ञानमुद्रां
Kare Jnaana-mudraam
Who holds the Jnana-mudra (gesture of wisdom) in her hand
करे त्वक्षमालां
Kare Tvaksha-maalaam
Who holds the akshamala (rosary) in her hand
स्वभक्तैकपालां
Sva-bhaktaika-paalaam
The sole protector of her devotees
रमत्कीरवाणीं
Ramat-keera-vaaneem
Whose speech is sweet and delightful like a parrot's
नमद्वज्रपाणीम्
Namad-vajra-paaneem
Before whom Indra (the wielder of the vajra) bows
ज्वलत्कान्तिवह्निं
Jvalat-kaanti-vahnim
Whose radiance blazes like fire
जगन्मोहनाङ्गीं
Jagan-mohanaangeem
Whose form enchants the whole world
लसन्मन्दहास
Lasan-manda-haasa
Adorned with a gentle, luminous smile

Origin & History

Source: Composed by Adi Shankaracharya (Shankaracharya virachita); preserved in the Stotra tradition and at the Sringeri Sharada Peetham

Author: Adi Shankaracharya (8th century CE)

Period: 8th century CE

Adi Shankaracharya, the great Advaita teacher, established four monastic seats (mathas) across India, the southern one being at Sringeri in Karnataka, where he consecrated Goddess Sharada. This Bhujanga Prayata Ashtakam is his ecstatic eight-verse hymn to her, composed in the lilting bhujangaprayata metre. Each verse paints the Mother in loving detail — her nectar-giving form, her compassionate glance, her rosary and book, her mounts and her enchanting smile — and surrenders to her as 'my own Mother', making it one of the most beloved Saraswati hymns in the Shankara tradition.

Frequently Asked Questions

What is Sharada Bhujangam?
Sharada Bhujangam, properly Sharada Bhujanga Prayata Ashtakam, is an eight-verse Sanskrit hymn composed by Adi Shankaracharya in praise of Goddess Sharada (a form of Saraswati). It is named after its metre, bhujangaprayata, whose rhythm resembles the graceful gliding of a serpent.
Who is Sharada and how is she related to Saraswati?
Sharada (Sharadamba) is a revered form of Goddess Saraswati, the deity of knowledge, speech and the arts. Adi Shankaracharya consecrated Goddess Sharada at the Sringeri Sharada Peetham in Karnataka, and she is the presiding deity of learning there.
When is the best time to recite Sharada Bhujangam?
It is most auspicious during Navaratri, particularly on Mahanavami and during Saraswati Puja, and on Vasant Panchami. Students and artists also recite it before exams, performances or any new learning endeavour.
What does the refrain 'Bhaje Sharadambam Ajasram Madambam' mean?
It means 'I ever worship Mother Sharada, my own Mother.' This refrain closes every verse, expressing the poet's continuous, child-like surrender to the Divine Mother as the source of all wisdom.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →