श्रीराममङ्गलाशासनम् Meaning — Line by Line
श्रीराममङ्गलाशासनम्
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of श्रीराममङ्गलाशासनम् with its Hindi meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
- Verse 1. Mangalam Kaushalendraya Mahaniyaguṇabdhaye |
- Verse 2. Veda-Vedanta-Vedyaya Meghashyamalamurtaye |
- Verse 3. Vishvamitrantarangaya Mithilanagaripateh |
- Verse 4. Pitribhaktaya Satatam Bhratribhih Saha Sitaya |
- Verse 5. Tyaktasaketavasaya Chitrakutaviharine |
- Verse 6. Saumitrina Cha Janakya Chapabaṇasidharine |
- Verse 7. Dandakaranyavasaya Kharadushanashatrave |
- Verse 8. Sadaram Shabaridatta-Phalamulabhilashine |
- Verse 9. Hanumat-Samavetaya Harishabhishtadayine |
- Verse 10. Shrimate Raghuviraya Setullanghitasindhave |
- Verse 11. Vibhishanakrite Pritya Lankabhishtapradayine |
- Verse 12. Asadya Nagarim Divyam-Abhishiktaya Sitaya |
- Verse 13. Brahmadidevasevyaya Brahmanyaya Mahatmane |
- Verse 14. Shri-Saumyajamatrimuneh Kripayasmanupeyushe |
- Verse 15. Mangalashasanaparair-Madacharya-Purogamaih |
- Verse 16. Ramyajamatrimunina Mangalashasanam Kritam |
Mangalam Kaushalendraya Mahaniyaguṇabdhaye |
मङ्गलं कौशलेन्द्राय महनीयगुणाब्धये । चक्रवर्तितनूजाय सार्वभौमाय मङ्गलम् ॥ १॥
Mangalam Kaushalendraya Mahaniyaguṇabdhaye | Chakravartitanujaya Sarvabhaumaya Mangalam || 1||
Meaningकोसल के अधिपति, श्रेष्ठ गुणों के सागर, सम्राट दशरथ के पुत्र, सार्वभौम प्रभु श्रीराम का मङ्गल हो।
Veda-Vedanta-Vedyaya Meghashyamalamurtaye |
वेदवेदान्तवेद्याय मेघश्यामलमूर्तये । पुंसां मोहनरूपाय पुण्यश्लोकाय मङ्गलम् ॥ २॥
Veda-Vedanta-Vedyaya Meghashyamalamurtaye | Pumsam Mohanarupaya Punyashlokaya Mangalam || 2||
Meaningवेद-वेदान्त से जानने योग्य, मेघ के समान श्यामल मूर्ति वाले, समस्त जनों के मन को मोहने वाले, पुण्यश्लोक श्रीराम का मङ्गल हो।
Vishvamitrantarangaya Mithilanagaripateh |
विश्वामित्रान्तरङ्गाय मिथिलानगरीपतेः । भाग्यानां परिपाकाय भव्यरूपाय मङ्गलम् ॥ ३॥
Vishvamitrantarangaya Mithilanagaripateh | Bhagyanam Paripakaya Bhavyarupaya Mangalam || 3||
Meaningविश्वामित्र के अन्तरंग प्रिय, मिथिला के सौभाग्य की परिपक्वता रूप, दिव्य रूप वाले प्रभु का मङ्गल हो।
Pitribhaktaya Satatam Bhratribhih Saha Sitaya |
पितृभक्ताय सततं भ्रातृभिः सह सीतया । नन्दिताखिललोकाय रामभद्राय मङ्गलम् ॥ ४॥
Pitribhaktaya Satatam Bhratribhih Saha Sitaya | Nanditakhilalokaya Ramabhadraya Mangalam || 4||
Meaningसदा पितृभक्त, भाइयों एवं सीता के साथ समस्त लोकों को आनन्दित करने वाले रामभद्र का मङ्गल हो।
Tyaktasaketavasaya Chitrakutaviharine |
त्यक्तसाकेतवासाय चित्रकूटविहारिणे । सेव्याय सर्वयमिनां धीरोदयाय मङ्गलम् ॥ ५॥
Tyaktasaketavasaya Chitrakutaviharine | Sevyaya Sarvayaminam Dhirodayaya Mangalam || 5||
Meaningसाकेत का निवास त्यागकर चित्रकूट में विहार करने वाले, समस्त संयमियों के सेव्य, धीरोदात्त प्रभु का मङ्गल हो।
Saumitrina Cha Janakya Chapabaṇasidharine |
सौमित्रिणा च जानक्या चापबाणासिधारिणे । संसेव्याय सदा भक्त्या स्वामिने मम मङ्गलम् ॥ ६॥
Saumitrina Cha Janakya Chapabaṇasidharine | Samsevyaya Sada Bhaktya Svamine Mama Mangalam || 6||
Meaningलक्ष्मण एवं जानकी के साथ धनुष, बाण और खड्ग धारण करने वाले, सदा भक्तिपूर्वक सेवनीय मेरे स्वामी का मङ्गल हो।
Dandakaranyavasaya Kharadushanashatrave |
दण्डकारण्यवासाय खरदूषणशत्रवे । गृध्रराजाय भक्ताय मुक्तिदायास्तु मङ्गलम् ॥ ७॥
Dandakaranyavasaya Kharadushanashatrave | Gridhrarajaya Bhaktaya Muktidayastu Mangalam || 7||
Meaningदण्डकारण्य में निवास करने वाले, खर-दूषण के शत्रु, गृध्रराज जटायु को मुक्ति देने वाले प्रभु का मङ्गल हो।
Sadaram Shabaridatta-Phalamulabhilashine |
सादरं शबरीदत्तफलमूलाभिलाषिणे । सौलभ्यपरिपूर्णाय सत्त्वोद्रिक्ताय मङ्गलम् ॥ ८॥
Sadaram Shabaridatta-Phalamulabhilashine | Saulabhyaparipurnaya Sattvodriktaya Mangalam || 8||
Meaningशबरी के दिए फल-मूल को आदरपूर्वक ग्रहण करने वाले, सौलभ्य से परिपूर्ण, सत्त्वगुण से युक्त प्रभु का मङ्गल हो।
Hanumat-Samavetaya Harishabhishtadayine |
हनुमत्समवेताय हरीशाभीष्टदायिने । बालिप्रमथनायास्तु महाधीराय मङ्गलम् ॥ ९॥
Hanumat-Samavetaya Harishabhishtadayine | Balipramathanayastu Mahadhiraya Mangalam || 9||
Meaningहनुमान से युक्त होकर सुग्रीव के अभीष्ट को पूर्ण करने वाले, बालि का वध करने वाले महाधीर का मङ्गल हो।
Shrimate Raghuviraya Setullanghitasindhave |
श्रीमते रघुवीराय सेतूल्लङ्घितसिन्धवे । जितराक्षसराजाय रणधीराय मङ्गलम् ॥ १०॥
Shrimate Raghuviraya Setullanghitasindhave | Jitarakshasarajaya Ranadhiraya Mangalam || 10||
Meaningसमुद्र पर सेतु बाँधकर उसे लाँघने वाले, राक्षसराज को जीतने वाले, रणधीर श्रीरघुवीर का मङ्गल हो।
Vibhishanakrite Pritya Lankabhishtapradayine |
विभीषणकृते प्रीत्या लङ्काभीष्टप्रदायिने । सर्वलोकशरण्याय श्रीराघवाय मङ्गलम् ॥ ११॥
Vibhishanakrite Pritya Lankabhishtapradayine | Sarvalokasharanyaya Shriraghavaya Mangalam || 11||
Meaningप्रेमपूर्वक विभीषण को लङ्का का राज्य देने वाले, समस्त लोकों के शरण्य श्रीराघव का मङ्गल हो।
Asadya Nagarim Divyam-Abhishiktaya Sitaya |
आसाद्य नगरीं दिव्यामभिषिक्ताय सीतया । राजाधिराजराजाय रामभद्राय मङ्गलम् ॥ १२॥
Asadya Nagarim Divyam-Abhishiktaya Sitaya | Rajadhirajarajaya Ramabhadraya Mangalam || 12||
Meaningदिव्य अयोध्या नगरी में पहुँचकर सीता सहित अभिषिक्त हुए, राजाधिराज रामभद्र का मङ्गल हो।
Brahmadidevasevyaya Brahmanyaya Mahatmane |
ब्रह्मादिदेवसेव्याय ब्रह्मण्याय महात्मने । जानकीप्राणनाथाय रघुनाथाय मङ्गलम् ॥ १३॥
Brahmadidevasevyaya Brahmanyaya Mahatmane | Janakipranganathaya Raghunathaya Mangalam || 13||
Meaningब्रह्मादि देवों से सेवित, ब्रह्मण्य, महात्मा, जानकी के प्राणनाथ रघुनाथ का मङ्गल हो।
Shri-Saumyajamatrimuneh Kripayasmanupeyushe |
श्रीसौम्यजामातृमुनेः कृपयास्मानुपेयुषे । महते मम नाथाय रघुनाथाय मङ्गलम् ॥ १४॥
Shri-Saumyajamatrimuneh Kripayasmanupeyushe | Mahate Mama Nathaya Raghunathaya Mangalam || 14||
Meaningश्रीसौम्यजामातृ मुनि की कृपा से हमें अपनाने वाले, मेरे महान नाथ रघुनाथ का मङ्गल हो।
Mangalashasanaparair-Madacharya-Purogamaih |
मङ्गलाशासनपरैर्मदाचार्यपुरोगमैः । सर्वैश्च पूर्वैराचार्यैः सत्कृतायास्तु मङ्गलम् ॥ १५॥
Mangalashasanaparair-Madacharya-Purogamaih | Sarvaishcha Purvairacharyaih Satkritayastu Mangalam || 15||
Meaningमङ्गलाशासन में तत्पर मेरे आचार्य आदि एवं समस्त पूर्वाचार्यों से सत्कृत प्रभु का मङ्गल हो।
Ramyajamatrimunina Mangalashasanam Kritam |
रम्यजामातृमुनिना मङ्गलाशासनं कृतम् । त्रैलोक्याधिपतिः श्रीमान् करोतु मङ्गलं सदा ॥ १६॥
Ramyajamatrimunina Mangalashasanam Kritam | Trailokyadhipatih Shriman Karotu Mangalam Sada || 16||
Meaningरम्यजामातृ मुनि द्वारा रचित यह मङ्गलाशासन है; त्रैलोक्याधिपति श्रीमान् प्रभु सदा मङ्गल करें।
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Sri Vaishnava devotional tradition (composed as a benedictory stotra in praise of Lord Rama)
Author: Manavala Mamunigal (Vara Vara Muni / Ramya-Jamatri-Muni), 15th century Sri Vaishnava acharya
Period: 15th century CE
Manavala Mamunigal, one of the most revered acharyas of the Sri Vaishnava Sampradaya, composed this Mangalasasanam as an outpouring of love for Lord Rama. In the spirit of the tradition — where the devotee, beholding the Lord's selfless deeds, fears for him and lovingly wishes him auspiciousness — each verse recounts a heroic episode of the Ramayana and crowns it with 'Mangalam'. The closing verses humbly name the composer and dedicate the benediction to the Lord of the three worlds.
Frequently Asked Questions
What is Sri Rama Mangalasasanam?▼
Who composed it?▼
When is it recited?▼
What does 'mangalashasanam' mean?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →